意味 | 例文 |
「goサイン」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
一時期盛んに行なわれる.
盛行一时 - 白水社 中国語辞典
昨晩隣家が泥棒に入られた.
邻家昨夜失窃。 - 白水社 中国語辞典
彼らは新製品を試作した.
他们试制出新产品。 - 白水社 中国語辞典
ここは何年か続けざまに被災した.
这里连年受灾。 - 白水社 中国語辞典
肩から学生かばんを提げる.
挎书包 - 白水社 中国語辞典
凶悪犯人を捜査逮捕する.
搜捕凶手 - 白水社 中国語辞典
滞った借金を完済する.
清还宿逋 - 白水社 中国語辞典
トンネルを開削する,トンネルを通す.
开凿隧道 - 白水社 中国語辞典
茶を1杯飲んで眠気を覚ます.
喝杯茶提提神。 - 白水社 中国語辞典
この子は音楽に天賦の才がある.
这孩子有音乐天才。 - 白水社 中国語辞典
ワンマン,独裁者,実力者.
铁腕人物 - 白水社 中国語辞典
彼らは私の発言に賛成した.
他们同情我的发言。 - 白水社 中国語辞典
ディナーパーティー,晩餐会.
晚餐会 - 白水社 中国語辞典
シーサンパンナタイ族自治州.
西双版纳傣族自治州 - 白水社 中国語辞典
最後の難関を攻略した.
攻下了最后一个难关。 - 白水社 中国語辞典
彼はある山村地帯に下放した.
他下放到一个山区。 - 白水社 中国語辞典
彼は酒を幾らか飲んだ.
他喝了些个酒。 - 白水社 中国語辞典
‘信用合作社’;信用協同組合.
.信用社((略語)) - 白水社 中国語辞典
最近鉄道を1本を敷設した.
最近修了一条铁路。 - 白水社 中国語辞典
党の政策を宣伝する.
宣传党的政策 - 白水社 中国語辞典
犯人を警察署に護送した.
把犯人押送公安局。 - 白水社 中国語辞典
空港で税関検査を待つ.
在机场等验关 - 白水社 中国語辞典
税関検査の手続きをする.
办理验关手续 - 白水社 中国語辞典
冠婚葬祭すべてに見えを張る.
喜事丧事全要样儿。 - 白水社 中国語辞典
1冊の本は全部で紙が9枚である.
一本书共页纸。 - 白水社 中国語辞典
生産が不断に高まる.
生产的高潮一浪高过一浪。 - 白水社 中国語辞典
参加者は10人以下が適当だ.
参加者以十人以下为宜。 - 白水社 中国語辞典
その本は既に散逸してしまった.
其书已逸 - 白水社 中国語辞典
伐採・放牧を禁じて造林する.
封山育林 - 白水社 中国語辞典
出産可能な年齢の夫婦.
育龄夫妇 - 白水社 中国語辞典
私は毎朝1時間運動する.
我每天早上运动一小时。 - 白水社 中国語辞典
あの借金は既に完済した.
那笔债已经清了。 - 白水社 中国語辞典
女性も戦闘に参加した.
连妇女也投入了战斗。 - 白水社 中国語辞典
入院して診察を受ける.
住院诊察 - 白水社 中国語辞典
国は婚姻法を定めた.
国家制定了婚姻法。 - 白水社 中国語辞典
最前列左から2人め.
第一排左起第二个人。 - 白水社 中国語辞典
代わりに、ブラインドSLMが、PAPR符号化/復号化のために使用されており、サイド情報が、実際には送信されなかった場合、「エラー検出」は、推定されたサイド情報の中の信頼度に基づいたものとすることができる(B425)。
或者,如果盲 SLM正用于 PAPR编码 /解码,且实际上不发射旁侧信息,则“错误检测”可基于经估计旁侧信息中的置信度 (B425)。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5は、警告システムがアップグレードされたときに、ウィーガンド入力シグナリングを使用する参照符号109’で示された既存の制御装置が開示されている構成においてどのようにして使用されることができるかを示している。
图 5示出在警告系统升级时,如何将使用 Wiegand输入信令的现有控制器 109’用在本公开的配置中。 - 中国語 特許翻訳例文集
一般電話120から送信された切断通知266は、PSTN4、PSTN回線26を介して、PSTNインターフェイス24によって受信される。
PSTN接口 24经由 PSTN 4和 PSTN线26来接收从一般电话 120发送的挂断通知 266。 - 中国語 特許翻訳例文集
図13では、基地局によって送信される順方向リンク(RL)パワー制御(PC)コマンドを含んでいるPCGは、1310で斜線PCGとして示されている。
在图 13中,将基站发送的包含前向链路 (RL)功率控制 (PC)命令的 PCG示为 1310中具有阴影的 PCG。 - 中国語 特許翻訳例文集
図14では、基地局によって送信される順方向リンク(RL)パワー制御(PC)コマンドを含んでいるPCGは、1410でまた斜線PCGと示されている。
在图 14中,将基站发送的包含前向链路 (RL)功率控制 (PC)命令的 PCG示为 1410中具有阴影的 PCG。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、選択条件は、誤差信号e_iの範囲、瞬時誤差振幅m_iの範囲、等により定義されても良い。
顺便提及,可以由误差信号 e_i的范围、瞬时误差幅度 m_i的范围等定义选择条件。 - 中国語 特許翻訳例文集
水平CCD503における5つの転送段全てに信号電荷が蓄積された後で、これらの信号電荷は、一斉に各垂直CCD504に転送される。
在将这些信号电荷积蓄于水平 CCD503具有的所有的 5个传输段中后,将该信号电荷同时向各个垂直 CCD504传输。 - 中国語 特許翻訳例文集
第2ラインセンサ45も第1ラインセンサ27と同様に、結像された光画像を画像信号に変換して画像処理部28に出力する。
第 2线传感器 45与第 1线传感器27同样地将成像的光图像转换成图像信号并输出到图像处理部 28。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】優先的にダビングされるコンテンツを選択するために使用される属性を選択するための属性指定画面の一例を示す図である。
图 5是示出用于选择要被优先复制的内容的属性指定画面的示例的视图。 - 中国語 特許翻訳例文集
優先的にダビングされるコンテンツを選択するために使用される属性を選択するための属性指定画面の一例を図5に示す。
在图 5中示出用于选择要被优先复制的内容的属性指定画面的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらにそれよりも問題にするべきは、俺の事を「兄さん」なんて呼んでくる花子は、実の妹じゃないって事だ。
比那个更需要关注的问题是,称呼我为哥哥的花子不是我真正的妹妹的事情。 - 中国語会話例文集
しかし、図2を参照して記載される構成は、特定の利点を提供する。
然而,参考图 2所陈述的布置提供特定的优点。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、図2を参照しながら、連続撮影についてさらに詳しく説明する。
接着,参照图 2,进一步详细说明连续拍摄。 - 中国語 特許翻訳例文集
処理ブロック430において、測定された制御パッチデータが、CMYKからL*a*b*データに変換される。
在处理块 430,所测量的控制块数据被从 CMYK转换为 L*a*b数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |