「(7)」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > (7)の意味・解説 > (7)に関連した中国語例文


「(7)」を含む例文一覧

該当件数 : 3849



<前へ 1 2 .... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 .... 76 77 次へ>

我们银行七月份收存款四万元。

我々の銀行は7月に4万元の預金を獲得した. - 白水社 中国語辞典

这次地震为七点二级。

今度の地震はマグニチュード7.2だった. - 白水社 中国語辞典

他们扼守这个山头已有七天七夜了。

彼らはこの峰を守って既に7昼夜になった. - 白水社 中国語辞典

孩子六、七岁就换牙了。

子供は6,7歳になると歯が生え替わる. - 白水社 中国語辞典

这座大楼经得住七级地震。

このビルは震度7の地震に耐えられる. - 白水社 中国語辞典

山脚下居住着七八百户人家。

山のふもとには7,800軒が居住している. - 白水社 中国語辞典

今晚节目七点三十分开演。

今晩の演目は7時30分に始まる. - 白水社 中国語辞典

全部课程要在七月中旬结束。

全部の課程は7月中旬に終わる. - 白水社 中国語辞典

昭公七年离现在太辽远了。

昭公7年といえば今からずっと昔である. - 白水社 中国語辞典

他前前后后跑了七个村子。

彼はその間に7つの村を駆け回った. - 白水社 中国語辞典


人民解放战争

1946年7月から1949年末までの中国の国内戦争. - 白水社 中国語辞典

刚过七点,就上人儿了。

7時を過ぎたばかりであるのに,もう人が続々とやって来る. - 白水社 中国語辞典

七月一号是我们党的生日。

7月1日はわが党が創立した日である. - 白水社 中国語辞典

拘留所收进七个罪犯。

留置場に7人の犯人を留置した. - 白水社 中国語辞典

有七人违规违制死于事故。

7人の者が規則制度に違反し事故で死んだ. - 白水社 中国語辞典

这个处方共有七味药。

この処方には7種類の薬が入っている. - 白水社 中国語辞典

我校订于七月十五日开始放暑假。

本校は7月15日から夏期休暇にする. - 白水社 中国語辞典

快醒醒,都七点钟了。

早く目を覚ましなさい,もう7時ですよ. - 白水社 中国語辞典

七星岩

桂林の普陀山麓にある7つの奇峰の名. - 白水社 中国語辞典

那所学校七月份招生。

あの学校では7月に新入生を募集する. - 白水社 中国語辞典

这个县共辖个镇个乡。

この県は合計7つの鎮と21の郷を統轄している. - 白水社 中国語辞典

中期信用

(貸付などで1年以上7年以下の)中期信用. - 白水社 中国語辞典

七八颗大石阻在路中间。

7,8個の石が道の真ん中をふさいでいる. - 白水社 中国語辞典

12.根据权利要求 10或 11所述的方法,其特征在于,存储 (107)关于消息 (7)是否被存储并且被存储在哪个存储器地点 (FIFO0,FIFO1)的信息和关于消息 (7)是否由于缺少存储位置而未被存储的信息。

12. 前記メッセージ(7)が格納されたのか、及び、前記メッセージ(7)がどの記憶位置(FIFO0、FIFO1)に格納されたのか、並びに、前記メッセージ(7)が記憶場所不足のために格納されなかったのかについての情報が格納される(107)ことを特徴とする、請求項10又は11に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

在下面参照图 5阐述了根据本发明的方法的实施形式,其中除了在其它实施形式中可能的处理方式、即将消息 7存储在确定的中间存储器 FIFO0、FIFO1中或者拒绝消息 7之外还设置有其它的处理方式、即存储关于到达的消息 7的信息。

以下では、他の実施形態において可能な処理方法、即ち、特定の一時記憶装置FIFO0、FIFO1へのメッセージ7の格納、又は、メッセージ7の破棄に加えて、更なる別の処理方法、即ち、到着したメッセージ7についての情報の格納を構想する本発明に係る方法の実施形態を、図5を用いて解説することにする。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,如果假定电子变焦倍率 k根据图 7的图中示出的曲线 L32来变化,即,如果电子变焦余量根据图 4的图中示出的曲线 L11变化的话,根据图 7的图中示出的曲线 L31来以几乎恒定的变化速率对光学变焦进行驱动的操作将会不可避免地导致按照图 7的图中示出的曲线 L33变化的总变焦倍率。

しかしながら、電子ズーム倍率kを、図7の曲線L32(図4の曲線L11で示された電子手振れ余剰を変化させる場合に対応する)のように変化させることを前提とした場合、光学ズームを図7の曲線L31に示すようにほぼ一定の速度で駆動させると、トータルズーム倍率は図7の曲線L33に示されるようになってしまう。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,定影部 7的温度如果处于各阶段的定影部 7的温度和温度之间,则显示控制部 10也可以通过插值运算求出稳定所需时间 T1,可以将表中最接近的温度的稳定所需时间 T1的值当作当前的定影部 7的温度的稳定所需时间 T1。

尚、定着部7の温度が、各段階の定着部7の温度と温度の間であれば、表示制御部10は、補間演算で安定必要時間T1を求めてもよいし、テーブル中の最も近い温度の安定必要時間T1の値を、現在の定着部7の温度の安定必要時間T1と扱ってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

7是图解说明了依照本发明实施例的用于控制系统的方法的流程图;

【図7】本発明の実施の形態に係るシステムを制御する際に使用する方法を説明するフロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

7是示出根据第二实施例的存储介质访问处理的流程的流程图;

【図7】本発明の実施の形態2にかかる記憶媒体へのアクセス処理の流れを示すフローチャート図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照图 7,说明用于传输终端 101和相向服务器 105之间的 IP分组 (packet)的协议堆栈。

7を参照して、端末101と対向サーバ105間のIPパケットを転送するためのプロトコルスタックを説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

7是示出用于使用第一估计方法来检测载波移位量的前序处理块的典型结构的框图;

【図7】第1の推定方法によりキャリアずれ量を検出するプリアンブル処理部19の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

7是示出使用第一估计方法来检测载波移位量的前序处理块 19(图 3)的典型结构的框图。

7は、第1の推定方法によりキャリアずれ量を検出するプリアンブル処理部19(図3)の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是说明由图 7所示的前序处理块 19所执行的载波移位量检测处理的流程图。

図8は、図7のプリアンブル処理部19が行うキャリアずれ量検出処理を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

7为伴随根据示例性实施方式的从连续区域求出的重心和特征量的各数据的说明的图;

【図7】実施の形態に係る連結領域から求められる重心および特徴量の各情報の説明に供する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来将参照图 7、图 8A和图 8B,说明从连续区域中导出的重心和特征量。

次に、図7、図8Aおよび図8Bを参照して、連結領域から求められる重心および特徴量について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在图 7中所示的字母“A”为从校正前图像 80中提取的一个连续数据 70。

7に示す文字‘A’が、例えば修正前画像80から抽出された1つの連結領域70である。 - 中国語 特許翻訳例文集

7.如权利要求 1所述的成像装置,其中所述成像条件评估区包括调光用亮度计算区。

7. 前記撮像条件評価領域は調光用の輝度算出領域を含む請求項1に記載の撮像装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 7中,时间段 K1表示黑化检测时间段,时间段 K2表示正常驱动时间段。

なお、図7においては、K1期間は黒化現象検出期間を、K2は通常駆動期間を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

当模拟增益处于 15dB≤ Gain< 18dB的范围中,而且量化比特的数目 QBN为 9个比特时,设置值 SVL设置为“7”。

アナログゲインが、15dB≦Gain<18dBの範囲である場合で、量子化ビット数QBNが9ビットの場合、設定値SVLは「7」に設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地说,例如,如图 6(b)和图 7(b)所示,将各重要场景的前半部分决定为再现场景。

具体的には、例えば、図6(b)および図7(b)に示すように各重要シーンの前半半分を各再生シーンとして決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地说例如,如图 6(c)和图 7(c)所示,将延长了各重要场景的前后的场景决定为各再现场景。

具体的には、例えば、図6(c)および図7(c)に示すように、各重要シーンの前後を延ばしたシーンを各再生シーンとして決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

7是根据本发明实施例的在无线通信系统中的发射器的框图; 和

【図7】本発明の実施形態による無線通信システムにおける送信器の構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

7是根据本发明实施例的在无线通信系统中的发射器的框图。

7は、本発明の実施形態による無線通信システムにおける送信器の構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

该床边耦合接口 2将数据重新发送到链接到床 7的监控器 3。

このベッドサイド結合インターフェース2は、ベッド7にリンクされるモニタ3にデータを再送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

7.如权利要求 1所述的方法,包括: 在基站中确定同信道干扰。

7. 同一チャネル干渉を基地局において決定する段階を有する、請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6和图 7图示将空 RE用于分配了导频信号的所有 OFDM符号。

図6及び図7は、パイロット信号が割り当てられた全てのOFDMシンボルごとにヌルREを使用する場合を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

7(a)图示当提供一个发射天线时将一个空 RE分配给一个导频信号。

7(a)は、送信アンテナが1個である場合、一つのパイロット信号当たりに一つのヌルREが割り当てられる場合を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

7(b)图示将一个空 RE分配给一个导频符号。

7(b)は、送信アンテナが2個である場合、一つのパイロットシンボル当たりに一つのヌルREが割り当てられる場合を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

7(a)示出了用于查看、创建和编辑注释的用户界面。

【図7(a)】注釈を見たり作成したり編集したりするためのユーザーインターフェースを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,图 7(a)中示出的注释定义 704描绘了与注释相关联的帧的子集。

例えば、図7(a)に示された注釈定義704は、注釈が関連付けられたフレームのサブセットを輪郭で示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 .... 76 77 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS