「~を」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ~をの意味・解説 > ~をに関連した中国語例文


「~を」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 900 901 902 903 904 905 906 907 908 .... 999 1000 次へ>

ノード244は、−3の直交位相振幅有するシンボルの1つ送信するアンテナ3、ならびに、−1の直交位相振幅および−3の同位相振幅有するシンボル送信するアンテナ4に対応する。

节点 244对应于发射具有正交相位振幅 -3的符号中的一者的天线 3,以及发射具有正交相位振幅 -1及同相振幅 -3的符号的天线 4。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロック304は、ブロック302からのすべての候補選択する。

块 304从块 302中选择所有的候选。 - 中国語 特許翻訳例文集

セレクタ424は、サブブロック426および428含む。

选择器 424包括子块 426及 428。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6に示されるアーキテクチャ利用するいくつかのFPGAは、FPGAの大部分占める通常のコラム状構造乱す、追加的な論理ブロック含む。

一些利用图 6中所说明的架构的 FPGA包括额外的逻辑块,所述额外的逻辑块破坏组成 FPGA的大部分的规则柱状结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】仮想的FHSSホッピングシーケンス示す図である。

图 2是说明性的假设的 FHSS跳频序列; - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】例示的なスクランブラ示す概略図である。

图 5是示例性加扰器的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】データパケットの構造示す図である。

图 7是数据分组的结构图; - 中国語 特許翻訳例文集

一実現例においては、エポック繰り返す疑似ランダム(pseudo-random)ホッピングシーケンス用いてこの結果保証する周波数ホッパー使用することができる。

在一种实施方式中,可以使用跳频器,其通过使用重复每一个世代的伪随机跳跃序列来确保此结果。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ630で、データパケットの先頭検出する。

数据分组的开头在步骤 630被检测出。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7は、パケットのデータ構造示す。

图 7图示了分组的数据结构。 - 中国語 特許翻訳例文集


【図7】タイムスロットの割り当て示した図である。

图 7A~ 7C示出时隙分配。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図11】制御ノードの機能ブロック示す図である。

图 11是控制节点的功能的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】PONシステムの構成示す図である。

图 3是示出 PON系统的配置的图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】本発明の一実施形態示す。

图 3所示为本发明的一个实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】本発明の他の実施形態示す。

图 5所示为本发明的另一个实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】本発明の他の実施形態示す。

图 6所示为本发明的另一个实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

別の例挙げると、学習システム116は、モニタリングされたデータ観察することによって、2つの特定の位置の間移動する際の通常の経路または所要時間導き出すとしてよい。

作为另一示例,通过观察监视到的数据,学习系统 116可获取典型路径或者在两个特定位置之间移动的通行次数。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、環境内移動する間に動き追跡されていたユーザが、アクセス制御システム124a(例えば、カードリーダ)にバッジ提示することによって、保護エリアへのアクセス試みる場合がある。

例如,在该环境中的移动已被跟踪的用户可以通过向访问控制系统 124a(例如,读卡器 )出示身份证件来尝试访问安全区域。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2は、検出システム100、第1の廊下126と、第2の廊下128と、カード制御セキュリティアクセスシステム124が備えられた入り口132通ってアクセス可能な部屋130と備える環境200に適用する例示す図である。

图2提供了环境200中的检测系统100的应用的示例,环境200包括第一走廊126、第二走廊 128以及可通过具有卡控安全访问系统 124的门 132进入的房间 130。 - 中国語 特許翻訳例文集

アクセス制御システム124はさらに、インターコネクト介して認証システム102との間で通信行い、アクセスおよび/または特権の承認望むユーザの認証要求する。

访问控制系统 124还可经由互联与认证系统 102进行通信,以请求对期望进入的用户进行认证和 /或特权授权。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、システム102は、ユーザが物理的に可能な経路辿って、廊下126通り、廊下128通って、入り口132から部屋130へと入ったこと検出すると、認証されて特権が付与されるとしてよい。

然而,如果系统 102已经观察到用户穿越了沿着走廊 126并穿过走廊 128的物理可行路径,以通过门 132进入房间 130,那么可提供认证并批准特权。 - 中国語 特許翻訳例文集

よって、無線通信装置200における仮判定の精度は、図7A(下位1ビット‘0’に変換)、図7B(下位2ビット‘1’に変換)、図7C(下位3ビット‘1’に変換)、図7D(全4ビット‘1’に変換)の順に高くなる。

因此,无线通信装置 200中的虚拟判定的精度依图 7A(将低位 1比特变换为“0”)、图 7B(将低位 2比特变换为“1”)、图 7C(将低位 3比特变换为“1”)和图 7D(将所有 4比特变换为“1”)的顺序提高。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、充電装置40は、管理装置60介してネットワーク30に接続し、管理装置60経由して課税サーバ20に情報送信したり、課税サーバ20から情報受信したりすることができる。

充电设备 40还可经管理设备 60连接到网络 30,并且经过管理设备 60向征税服务器 20发送信息或从征税服务器 20接收信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、課税サーバ20は、乱数Rtと乱数R1の順番入れ替え、乱数R1、Rt(必要に応じて電動移動体50の識別ID0)含むメッセージに対する電子署名St、秘密鍵sk01用いて生成する。

然后,征税服务器 20交换随机数 Rt和随机数 R1的顺序,以利用秘密密钥 skt为包含随机数 R1和 Rt(如果必要,包含电动移动体 50的识别 ID0)的消息产生数字签名 St。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、悪意のある第三者が、過去にやり取りされた電子署名S1’傍受し、この情報用いて認証処理通過することが可能となるが、この後の処理で悪用判別することができる。

在这种情况下,如果恶意第三方拦截过去交换的数字签名 S1′,则该第三方可利用该信息通过认证处理,但是否被滥用可通过下面的处理来确定。 - 中国語 特許翻訳例文集

情報取得部606は、管理端末62介してリーダ/ライタ70制御し、そのリーダ/ライタ70用いてセキュリティトークン80から情報取得する手段である。

信息获取单元 606是用于经管理终端 62控制读取器 /写入器 70并且用于使用读取器 /写入器 70从安全令牌 80获取信息的装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

これ受信した管理装置60は、識別情報IDev持つ電動移動体50充電装置40に検出させ、検出した充電装置40に駆動許可命令送信する。

接收到这些信息的管理设备 60使充电设备 40检测具有该识别信息IDev的电动移动体 50,并将驱动许可命令发送给已检测到电动移动体 50的充电设备 40。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、充電装置40は、乱数RC生成する(S152)。

首先,充电设备 40产生随机数 RC(S152)。 - 中国語 特許翻訳例文集

次いで、電動移動体50は、乱数REV生成する(S156)。

然后,电动移动体 50产生随机数 REV(S156)。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施形態に係るデータ同期システムは、データ提供するサーバ100と、サーバ100からデータ取得可能な1または複数のクライアント200と、ネットワーク10介して接続して構築されている。

本实施例的数据同步系统被配置为具有用于提供数据的服务器 100; 以及能够从服务器 100获取数据的一个或多个客户端 200,服务器 100与客户端 200经由网络 10相连。 - 中国語 特許翻訳例文集

DBサーバ110は、データ保持し、管理するサーバである。

DB服务器 110是用于保存并管理数据的服务器。 - 中国語 特許翻訳例文集

サーバ通信部132は、クライアント200から取得した情報、APPサーバ120介してDBサーバ110へ出力したり、DBサーバ110から取得したデータ、APPサーバ120介してクライアント200へ送信したりする。

服务器通信单元 132从客户端 200获取信息,经由 APP服务器 120将其输出给 DB服务器 110,并且从 DB服务器 110获取数据并经由 APP服务器 120将其输出给客户端 200。 - 中国語 特許翻訳例文集

オーバーフロー確認部230は、履歴情報ファイルのオーバーフロー判定情報参照して、サーバ100側においてデータの変更履歴情報保存する蓄積量超えているか否か確認する。

溢出判定单元 230查阅历史信息文件的溢出判定信息,以检查其是否超过了要存储在服务器 100侧的数据的改变历史信息的累积量。 - 中国語 特許翻訳例文集

クライアント200は、定期的にサーバ100の状態監視しており、当該データ同期処理終了する終了条件満たしているか確認する(ステップS100)。

客户端 200定期监视服务器 100的状态,并且判断是否满足结束数据同步处理的结束条件 (步骤 S100)。 - 中国語 特許翻訳例文集

クライアント200は、終了条件満たしているか否か判定し(ステップS102)、終了条件満たしている場合には、データ同期処理終了する。

客户端 200判断是否符合结束条件(步骤 S102)。 当符合结束条件时,数据同步处理结束。 - 中国語 特許翻訳例文集

サーバ100は、クライアント200からデータ削除する要求受けたとき、例えばクライアント200に対して当該データ削除してもよいか確認するメッセージ送信する。

当从客户端 200接收到删除数据的请求时,服务器 100向客户端 200发送用于确认数据是否可被删除的消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

クライアント200は、終了条件満たしているか否か判定し(ステップS202)、終了条件満たしている場合には、データ同期処理終了する。

客户端 200判断是否符合结束条件 (步骤 S202)并且如果符合,则结束数据同步处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】本発明の実施例によるプロセス示す図。

图 5是根据本发明的实施例的过程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】ADF本体側のカバーの様子示す斜視図。

图 4为表示 ADF主体侧的盖的样子的立体图; - 中国語 特許翻訳例文集

更に、複合機20は、記録媒体としての用紙に画像形成する画像形成部等内蔵した複合機本体78と、前記用紙順次供給する給紙カセット79と、備えている。

而且,复合机 20具有内置有在作为记录媒体的纸张上形成图像的图像形成部等的复合机主体 78、以及依次供给上述纸张的供纸盒 79。 - 中国語 特許翻訳例文集

この状態でADF25駆動することにより、原稿搬送経路30搬送されて第1原稿読取位置59通過する原稿の表側の面、本体側スキャナユニット50が走査して読み取ることができる。

在该状态下通过驱动 ADF25,主体侧扫描单元 50能够扫描并读取在原稿输送路径 30中被输送、经过第 1原稿读取位置 59的原稿的表面一侧的面。 - 中国語 特許翻訳例文集

初めに、カバー11ロックするときについて説明する。

首先,说明锁定盖 11时。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】人物顔の特徴示す図である。

图 3B示出具有胡子的人面部; - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】装着物示す図である。

图 4B示出戴有太阳镜的人面部。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】ヒストグラム取得用領域示す図である。

图 6示出直方图获取区域。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図15】カメラの動作示すフローチャートである。

图 15是示出照相机的操作的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

近年、カメラに方位の検出行う方位センサー備え、画像が撮影された場合に、方位センサーの取得した画像の撮影方向示す方位情報取得する構成としたものがある。

近年来,有一种相机,其包括用于检测定位相机的方向的方位传感器,并且当捕捉图像时,获取表示用方位传感器获取的成像方向的方位信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的な例について図1、図2参照して説明する。

具体示例将参考图 1和图 2描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2は、カメラ移動させながら複数の画像撮影してカメラ内の処理によって横長のパノラマ画像生成して記録する処理シーケンス説明する図である。

图 2描述移动相机时捕捉多个图像、处理相机中所捕捉的图像以生成水平延伸的全景图像、以及记录全景图像的序列。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、ユーザは、時間t1において画像1撮影する。

首先用户在时间 t1捕捉图像 1。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 900 901 902 903 904 905 906 907 908 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS