「~を」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ~をの意味・解説 > ~をに関連した中国語例文


「~を」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 915 916 917 918 919 920 921 922 923 .... 999 1000 次へ>

図3参照すると、ブロックLDPC符号のパリティ検査行列は、全体パリティ検査行列複数の部分ブロックに分割し、部分ブロックの各々に順列行列(permutation matrix)))対応させる形態有する。

参考图 3,分块 LDPC码的奇偶校验矩阵被划分为多个部分块,并且每个部分块映射一个置换矩阵 (permutation matrix)。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】図3の循環行列P示す図である。

图 4是一个举例说明图 3的置换矩阵 P的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】RTCP−XRパケットの構成表す図である。

图 2是表示 RTCP-XR包的构成的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】分類規則説明するための図である。

图 3是用于说明分类规则的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】ネットワークトポロジの例表す図である。

图 8是表示网络拓扑的例子的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

HTTP要求再送すると、CPU30は、その応答としてHTTP応答受信し(ステップS560)、HTTP応答順次、HTTP要求行った端末STA1,STA2に転送する(ステップS570)。

当重新发送HTTP请求时,CPU 30接收 HTTP响应作为其响应 (步骤 S560),并将 HTTP响应顺序传输到进行 HTTP请求的终端 STA1、STA2中 (步骤 S570)。 - 中国語 特許翻訳例文集

8. 前記メッセージ受信すると、動作要求するメッセージに応答して経路トレーニング実施する段階、有する請求項1に記載の方法。

8.如权利要求 1所述的方法,其特征在于,包括响应于在接收所述消息时要求动作的消息实现路径训练。 - 中国語 特許翻訳例文集

17. 前記メッセージ受信すると、動作要求するメッセージに応答して経路トレーニング実施する、ための命令更に格納する請求項11に記載の媒体。

17.如权利要求 11所述的介质,其特征在于,进一步存储指令,所述指令用于响应于要求在所述消息接收时动作的消息实现路径训练。 - 中国語 特許翻訳例文集

ソース10は、COMMIT_PATH_RESOURCEメッセージ24シンク16へ送信する。

源 10向宿 16发送 COMMIT_PATH_RESOURCE消息 24。 - 中国語 特許翻訳例文集

その他の場合、シンク装置は、否定応答送信する。

否则,该宿设备发送否定应答。 - 中国語 特許翻訳例文集


装置がグローバル一意識別子有する場合、ソース装置は、該グローバル一意識別子読み出し、同一の装置が複数の経路又は複数のインタフェース通じてアクセスされているかどうか決定する。

如果该设备包含全局唯一标识符,则源设备读取该全局唯一标识符以确定该同一设备是否已经从多个路径或通过多个接口被访问。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、ソースは各相対アドレスからEDID読み出す。

然后,该源从每个相对地址读取 EDID。 - 中国語 特許翻訳例文集

19. メッセージの種類及び前記受信装置が該メッセージの宛先か否かに依存して、ビデオ・データ送信及び受信する装置のトポロジ内の装置により、動作要求するメッセージ受信する、ための命令更に格納する請求項11に記載の媒体。

19.一种设备,包括: 发射器; - 中国語 特許翻訳例文集

その他の場合、シンク装置は、否定応答送信する。

否则,宿设备发送否定应答。 - 中国語 特許翻訳例文集

装置がグローバル一意識別子有する場合、ソース装置は、該グローバル一意識別子読み出し、同一の装置が複数の経路又は複数のインタフェース通じてアクセスされているかどうか決定する。

如果设备包含全局唯一标识符,则源设备读该全局唯一标识符以确定是否已针对多个路径或者通过多个接口访问了该同一设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、ソースは各相対アドレスからEDID読み出す。

然后,该源从各相对地址读 EDID。 - 中国語 特許翻訳例文集

この方法は、アクセス性能向上手法とる。

该方法采取存取性能提高方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

サービス業者装置は、商品やサービス提供するために携帯電話のユーザの情報RDB(Relational DataBase)などで管理して、Webサーバで上記ユーザ情報処理してサービス提供する。

服务提供商装置为了提供商品或服务,通过RDB(Relational Database)等管理便携式电话的用户信息,通过 Web服务器处理上述用户信息来提供服务。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、実施例について図面参照して説明する。

以下参照附图对实施例进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

キューID322は、キュー一意に識別する識別子である。

队列 ID322是用于唯一识别队列的识别符。 - 中国語 特許翻訳例文集

メタデータ管理部312は管理サーバの障害検知してから、メールゲートウェイA106Aからの登録要求911待っている時間(以下、障害待機時間とする)超過したこと検知する(ステップ917)。

元数据管理部 312检测到管理服务器的故障后,检测出超过了等待来自邮件网关A106A的登录请求911的时间(以下称为故障待机时间)(步骤917)。 - 中国語 特許翻訳例文集

Webサーバ1305Aは、商品購入要求1411受信して、商品購入するための処理(ステップ1412)行い、課金情報1413データ管理部313へ送信する。

Web服务器 1305A接收商品买入请求 1411,然后进行用于买入商品的处理 (步骤1412),并将收费信息 1413发送到数据管理部 313。 - 中国語 特許翻訳例文集

1. [0010] 図1は、システムの構成示すブロック図の例である。

图 1是表示系统结构的框图例。 - 中国語 特許翻訳例文集

登録部101は、該デバイス41使用すること示す接続情報410生成し、記憶装置50上に配置されたテーブル400に該接続情報410登録する。

登录部 101生成下述连接信息 410,在存储装置 50上所配置的表 400中登录该连接信息 410,上述连接信息 410表示使用该设备 41的状况。 - 中国語 特許翻訳例文集

経路情報500は、複数のコネクション510有する。

路径信息500具有多个连接 510。 - 中国語 特許翻訳例文集

サーバ11の通知部103は、使用可否の情報制御端末22の通知部305から受信し(S1004)、使用可否の情報が使用不可能示す場合には(S1005)使用不可能である旨表示部に表示し(S1013)、処理終了する(S1012)。

服务器 11的通知部 103从控制终端 22的通知部 305接收使用可否的信息(S1004),在使用可否的信息表示不能使用时 (S1005),将不能使用之意显示于显示部上(S1013),并结束处理 (S1012)。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、中継端末経由してデバイス制御する場合に、その経由する中継端末の数少なくする仕組み実現する動作について説明する。

下面,说明经由中继终端来控制设备时实现减少其经由的中继终端个数的结构之动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

登録部300は、該コネクション510整理してサーバ21と制御端末22直接接続するコネクション510新たに作成して接続情報410更新する(S2204)。

登录部 300整理该连接 510,新制作将服务器 21和控制终端 22直接连接的连接510,并更新连接信息 410(S2204)。 - 中国語 特許翻訳例文集

登録部101は、該コネクション510整理してサーバ21と制御端末22直接接続するコネクション510新たに作成して接続情報410更新する(S2005)。

登录部 101整理该连接 510,新制作将服务器 21和控制终端 22直接连接的连接510,并更新连接信息 410(S2005)。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御端末22の通知部305は、短絡実行する旨の情報受信する(S2205)、制御端末22の転送部303は、情報の送受信先サーバ11の転送部102に切替え(S2206)、制御部304はデバイスの制御実行する(S2207)。

控制终端 22的通知部 305接收执行短路之意的信息 (S2205),控制终端 22的传送部 303将信息的收发目的地切换为服务器 11的传送部 102(S2206),控制部 304执行设备的控制 (S2207)。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上の動作により、中継端末経由してデバイス制御する場合に、その経由する中継端末の数少なくする仕組み実現することができる。

通过上面的动作,就可以在经由中继终端来控制设备时,实现减少其经由的中继终端个数的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7は、システムの構成示すブロック図の例である。

图 7是表示系统结构的框图例。 - 中国語 特許翻訳例文集

また中継端末経由してデバイス制御する場合に、その経由する中継端末の数少なくすること実現することが可能となる。

另外,在经由中继终端来控制设备时,可以实现减少其经由的中继终端个数的状况。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図12】リクエストXMLの一例示す説明図である。

图 12是图示出请求 XML的示例的说明图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図15】レスポンスXMLの一例示す説明図である。

图 15是图示出响应 XML的示例的说明图; - 中国語 特許翻訳例文集

このような制御行うことにより、例えば、社内でPC100使用している間にPC100に保存された重要なデータが、社外でインターネットE介して漏洩してしまう危険性低下させることができる。

通过执行这种控制,危险能够被降低,例如,当在办公室中使用 PC100时存储在PC100中的重要数据可经由因特网 E在办公室外被泄露。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、例えば、PC100が自装置の存在する位置示す位置情報取得する機能有している場合には、取得した位置情報に基づいて、自装置がA社内で使用されているか否か判定することとしてもよい。

另外,例如,在的 PC100具有获取指示 PC100出现的位置的位置信息的功能的情形中,根据所获得的位置信息,可确定 PC100是否被在办公室 A中使用。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】図3は、インストール情報の例示す図である。

图 3是安装信息的例子的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2に戻り、プラグインサーバ600は、各種プラグイン記憶しており、仲介装置300からプラグインの配信要求受け付け、配信要求受け付けたプラグイン配信する。

返回参考图1,其中存储有各种类型的插件的插件服务器600从仲裁装置300接收用于插件的分发的请求,并分发请求分发的插件。 - 中国語 特許翻訳例文集

続いて、複合機200は、仲介装置300からライセンスキー及びプラグイン受信し、受信したライセンスキー用いて受信したプラグインインストールし、インストール結果仲介装置300に送信する(ステップS40)。

然后 MFP 200从仲裁装置 300接收许可密钥和插件,通过使用接收到的许可密钥在其中安装接收到的插件,并将安装结果发送到仲裁装置 300(步骤 S40)。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】画像データ記憶部M1説明するための図。

图 3是用于说明图像数据存储部 M1的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】音データ記憶部M2説明するための図。

图 4是用于说明声音数据存储部 M2的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】アドレス帳記憶部M4説明するための図。

图 6是用于说明地址簿存储部 M4的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】音量制御部の構成例示す図である。

图 2是示出音量控制单元的配置示例的图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】音質制御部の構成例示す図である。

图 3是示出音质控制单元的配置示例的图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】鳴動処理説明するフローチャートである。

图 4是用于说明响铃处理的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】携帯電話機の他の構成例示す図である。

图 8是示出移动电话的另一配置示例的图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】鳴動処理説明するフローチャートである。

图 9是用于说明响铃处理的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

このように、重み係数用いた重み付き加算により比較結果平滑化することで、環境音の瞬時的な変化への反応抑えることができ、より適切に音量制御行なうことができる。

通过这样使用加权因子的加权加法来平滑化的比较结果,可以抑制对环境声音的瞬时变化的反应,并且更适当地执行音量控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、音量大きくさせる音量制御信号生成する場合、抑圧量の大きさに応じて、何段階分か音量大きくさせるなど、鳴動着信音の音量の上げ幅変化させてもよい。

在生成用于增大音量的音量控制信号时,可改变响铃铃声的音量的增大范围,例如,可根据抑制量的值将音量增大几个音阶。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 915 916 917 918 919 920 921 922 923 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS