「~を」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ~をの意味・解説 > ~をに関連した中国語例文


「~を」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 912 913 914 915 916 917 918 919 920 .... 999 1000 次へ>

対応する音は、スピーカー30介して作り出される。

相应的声音经由扬声器 30产生。 - 中国語 特許翻訳例文集

OSE36が、対象の輪郭識別するとすぐに、OSE36は、識別された輪郭に沿って高い相対発光伴う画素の線(点で描いた画素208によって示す)提供するように、フレーム修正する。

一旦 OSE 36识别出对象的轮廓,OSE 36修改该帧以沿着已识别的轮廓提供带有高相对亮度的一行像素线 (以带点的像素 208表示 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

コーデック22はビデオストリーム復号し、ペッパーズゴースト84作り出すように、ビデオストリームに基づいて画像投影する投影機90に、復号されたビデオストリーム送り込む。

编译码器 22将视频流解码,并将已解码视频流输入至投影机 90,投影机基于视频流投影影像以产生佩珀尔幻象 84。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】光受信デバイスの構造示す図である。

图 1示出了光接收设备的结构; - 中国語 特許翻訳例文集

無線通信のために複数のグループ有するフレーム形成して送信する方法提供することが有用であり、同じフレーム内のグループの少なくとも2つは、共通のパラメータのセット共有する。

提供方法以形成和传送用于无线通信的、包括多个组的帧将是有用的,其中相同帧中的至少两个组共享参数的共同集合。 - 中国語 特許翻訳例文集

GRAでCQIフィードバック効率的に伝送する方法提供し、GRAで粗い(coarse)レベルの周波数選択実行する機構提供することが有用である。

提供方法以在 GRA情况下有效地传输 CQI反馈并且提供机制以在 GRA情况下执行粗级别频率选择性将是有用的。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザのグループにより共有される共通のパラメータの有効な組み合わせ選択し、有効な組み合わせ表すコードに必要なセット及びビットの数低減する方法提供することが有用である。

提供方法以选取用户组共享的共同参数的有效组合以减少表示有效组合的码所要求的比特和集合的数量将是有用的。 - 中国語 特許翻訳例文集

最もロバストなMCSは、LRU最も効率的に利用する。

最健壮的 MCS最有效地利用 LRU。 - 中国語 特許翻訳例文集

一部の実施形態では、定義保持する段階は、それぞれ離散フーリエ変換(DFT)係数一式用いてプレコードマトリックスの少なくとも一部のそれぞれ形成する段階有する。

在一些实施例中,保存该定义包括使用相应的一组离散傅立叶变换 (DFT)系数来形成预编码矩阵中的至少一些预编码矩阵中的每一个。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】ユーザ端末の構成示した図

图 5是表示用户终端的结构的图。 - 中国語 特許翻訳例文集


【図1】ユーザインターフェースの第一の例示している。

图 1显示了第一示例用户界面; - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】ユーザインターフェースの第二の例示している。

图 2显示了第二示例用户界面; - 中国語 特許翻訳例文集

デバイス102(2)は、エンコーディングモジュール104(2)含む。

装置 102(2)包括编码模块 104(2)。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下の式(1)使用して、最小数のOFDMシンボル充てんし、媒体アクセス制御(MAC)ペイロード送信するためのパディングビットの数計算することができる。

下面的等式 (1)能够用于计算填充比特的数量,以便填满用于传送媒体访问控制或 MAC有效载荷的最小数量的 OFDM符号。 - 中国語 特許翻訳例文集

デバイス104は、デバイス104(1)、104(2)、104(3)及び104(N)含む。

装置 104包括装置 104(1)、104(2)、104(3)和 104(N)。 - 中国語 特許翻訳例文集

デバイス104は、エンコーダモジュール104さらに含む。

装置 104还包括编码器模块 104。 - 中国語 特許翻訳例文集

変換装置501はソフトウェアコードランするマイクロプロセッサベースの構成使用して、入ってきたローリングコード情報503処理すると共にこの情報503平文テキスト形態に復号する。

转换器 501使用基于微处理器配置的运行软件代码来对输入滚动代码信息 503进行处理,并将该信息 503解码为明文形式。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、例えば、リモートコマンダー100Aは、制御対象機器200からコンテンツ識別するためのID取得し、取得したIDもとに所定のサーバからコンテンツ詳細情報取得することとしてもよい。

此外,例如,遥控器 100A可从控制目标设备 200获取用于标识内容的 ID,并且可基于获取的 ID,从预定服务器获取内容详细信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

ルータ20の概略構成図2に示す。

图 2中示出了路由器 20的概要结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

接続設定処理とは、上述したモデム特定処理行った後に、データ通信カード80利用して無線回線WLL構築するための接続設定行う処理である。

连接设定处理是指在进行上述调制解调器确定处理之后,进行用于利用数据通信卡 80构建无线线路 WLL的连接设定的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

対応リストCLの具体例図6に示す。

对应列表 CL的具体例在图 6中示出。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、接続設定容易に行うことができる。

因而,能够容易地进行连接设定。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、第1筐体1台形状にしてもよい。

例如,第一壳体 1可以具有梯形形状。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】実施形態のADFの制御系示すブロック図。

图 2是表示实施方式的 ADF的控制系统的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

以下発明実施するための形態について説明する。

下面,对实施方式进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

OUTモータ73は、OUTローラ対36回転駆動する。

OUT电机 73驱动 OUT辊对 36旋转。 - 中国語 特許翻訳例文集

INモータ74は、INローラ対37回転駆動する。

IN电机 74驱动 IN辊对 37旋转。 - 中国語 特許翻訳例文集

搬送プロセス開始すると、CPU130は、ACT200で、ADF10のカバーが閉じていること確認し、ACT201で全センサに検知行わせて、ADF10に紙詰まりが無いこと確認する。

当开始输送过程时,CPU 130在 ACT200中确认 ADF 10的盖已关闭,并在 ACT201中检测所有传感器,确认在 ADF 10中没有卡纸情况。 - 中国語 特許翻訳例文集

原稿G1の後端β1は、入口ゲート18抜ける。

文稿 G1的后端β1脱离入口闸门 18。 - 中国語 特許翻訳例文集

原稿G2の後端β2は、入口ゲート18抜ける。

文稿 G2的后端β2脱离入口闸门18。 - 中国語 特許翻訳例文集

ACT228で、原稿G1の空反転終了判断する。

在 ACT228中,判断文稿 G1的空掉头结束。 - 中国語 特許翻訳例文集

原稿G1は、矢印f方向への搬送停止する。

停止向箭头 f方向输送文稿 G1。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU130は、原稿G1の裏面読取るためにACT207に進む。

为了读取文稿 G1的背面,CPU 130前进到 ACT207。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10に示すフロー実行して、原稿G2の裏面の画像読取終了し、原稿G2の後端が読取センサ48抜けていれば(ACT270でYes)、CPU130は、ACT271で、READモータ76とOUTモータ73オンする。

如结束文稿 G2背面的图像读取,文稿 G2的后端脱离读取传感器 48(ACT270的是 ),则 CPU 130在 ACT271中导通 READ电机 76和 OUT电机 73。 - 中国語 特許翻訳例文集

原稿G1の排紙開始後、所定時間経過して(ACT280でYes)、原稿G1がOUTパス26抜け、エンプティセンサ13がオンしていたら(ACT281でYes)、CPU130は、ACT206に進み、3枚目の原稿G3の給紙開始する。

若在开始文稿 G1的排纸后经过规定时间 (ACT280的是 ),文稿 G1脱离 OUT路径 26,用空传感器 13导通 (ACT281的是 ),则 CPU 130前进到ACT206,开始第三张文稿 G3的进纸。 - 中国語 特許翻訳例文集

原稿G2の排紙開始後、所定時間経過して(ACT280でYes)、原稿G2がINパス27抜け、エンプティセンサ13がオンしていたら(ACT281でYes)、CPU130は、ACT206に進み、4枚目の原稿G4の給紙開始する。

若在开始文稿 G2的排纸后经过规定时间 (ACT280的是 ),文稿 G2脱离 IN路径 27,用空传感器 13导通 (ACT281的是 ),则 CPU 130前进到ACT206,开始第四张文稿 G4的进纸。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、ADF10は、(1)原稿G1表面読取り搬送する。

例如,ADF 10(1)正面读取输送文稿 G1。 - 中国語 特許翻訳例文集

⇒(2)原稿G2表面読取り搬送する。

··(2)正面读取输送文稿 G2。 - 中国語 特許翻訳例文集

⇒(3)原稿G1裏面読取り搬送する。

··(3)背面读取输送文稿 G1。 - 中国語 特許翻訳例文集

⇒(4)原稿G2裏面読取り搬送する。

··(4)背面读取输送文稿 G2。 - 中国語 特許翻訳例文集

⇒(7)原稿G1と原稿G2間隔0mmで排紙する。

··(7)将文稿 G1和文稿 G2以 0mm的间隔排出。 - 中国語 特許翻訳例文集

・・・⇒(10)原稿G3と原稿G4間隔0mmで排紙する。

·····(·10)将文稿 G3和文稿 G4以 0mm的间隔排出。 - 中国語 特許翻訳例文集

[原稿のサイズがメインサイズ超える場合]

[当文稿的尺寸超过主尺寸时 ] - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】黒スジの入った画像示す図である。

图 9是示出具有黑条的图像的图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図14】紙搬送処理のシーケンス示す図である。

图 14是示出纸张传输处理的序列的图; - 中国語 特許翻訳例文集

スキャナ部140は、原稿台ガラス1400上に原稿置き、CCDセンサ1407副走査方向に移動させることにより原稿読み取る通常モード備える。

扫描器单元 140具有将文档放置在稿台玻璃 1400上并通过在副扫描方向上移动CCD传感器 1407来读取文档的普通模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、スキャナ部140は、原稿フィーダ141動作させ、副走査方向に原稿搬送することにより原稿読み取る流し読みモード備える。

扫描器单元 140还具有通过使文档给送器 141工作以使文档在副扫描方向上被传输来读取文档的流扫描模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

この二値化の様子図7の7aに示す。

图 7中的 7a示出如何执行该二值化。 - 中国語 特許翻訳例文集

白色面とは、駆動ローラ1401上の白色面であり、図2の2bで示した位置で光学系固定し、原稿100の搬送開始する前に反射光CCDセンサ1407で取り込むことで白色面読み取る。

白色面是驱动辊 1401上的白色面。 在这种情况下,光学系统被固定在图 2的 2b所示的位置,CPU 2100在传输文档 100之前,通过经 CCD传感器 1407捕获反射光来读取白色面。 - 中国語 特許翻訳例文集

白色面とは駆動ローラ1401上の白色面であり、図2の2bで示した位置で光学系固定し、原稿100の搬送開始する前に反射光CCDセンサ1407で取り込むことで白色面読み取る。

白色面是驱动辊 1401上的白色面。 在这种情况下,CPU 2100将光学系统固定在图 2的 2b所示的位置,并在传输文档100之前,经由 CCD传感器 1407捕获反射光,进而读取白色面。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 912 913 914 915 916 917 918 919 920 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS