「~を」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ~をの意味・解説 > ~をに関連した中国語例文


「~を」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 910 911 912 913 914 915 916 917 918 .... 999 1000 次へ>

簡潔にするために、ブランチAのみ説明する。

为了简单,只描述了分支 A。 - 中国語 特許翻訳例文集

UIリソースは、メッセージ受信通知し、メッセージ制御命令外部から入力されるUI提供し、ウェブページまたはアプリケーションのビットマップ含む。

UI资源提供用于通知消息的接收和用于接收消息控制命令的外部输入的 UI,并且包括网页或应用的位图。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後、リモートUIクライアント・デバイス110は、リモートUIサーバ・デバイス120からSMSメッセージの全体コンテンツなど出力するUI提供するUIリソース獲得し、当該UIリソース出力する(220)。

随后,远程 UI客户机装置 110从远程 UI服务器装置 120获取提供显示 SMS消息的完整内容的 UI的 UI资源,并显示由图 2中的标号 220所指示的相应 UI资源。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後、リモートUIクライアント・デバイス110は、リモートUIサーバ・デバイス120からMMSメッセージの全体コンテンツなど出力するUI提供するUIリソース獲得し、当該UIリソース出力する(520)。

随后,远程 UI客户机装置 110从远程 UI服务器装置 120获取提供 UI的 UI资源,并显示图 5中的标号 520所指示的相应 UI资源,所述 UI显示 MMS消息的完整内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後、リモートUIクライアント・デバイス110は、リモートUIサーバ・デバイス120からMMSメッセージの全体コンテンツなど出力するUI提供するUIリソース獲得し、当該UIリソース出力する(図示せず)。

随后,远程 UI客户机装置 110从远程 UI服务器装置 120获取提供显示 MMS消息的完整内容的 UI的 UI资源,并显示相应的 UI资源 (未示出 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

UIリソースは、メッセージの一部コンテンツ出力し、メッセージ制御命令外部から入力されるUI提供し、ウェブページまたはアプリケーションのビットマップ含む。

UI资源部分地显示消息的内容,提供用于接收消息控制命令的外部输入的 UI,并包括网页或应用的位图。 - 中国語 特許翻訳例文集

イベント・ハンドラ部820は、メッセージ受信通知するUI提供するUIリソースにアクセスできるURL含むイベント・メッセージ、リモートUIクライアント・デバイス700に伝送する。

事件处理单元 820将事件消息发送到远程 UI客户机装置 700,所述事件消息包括用于访问提供通知消息的接收的 UI的 UI资源的 URL。 - 中国語 特許翻訳例文集

リモートUIクライアント・デバイス700は、選択された常用句含む返答テキスト出力するUI提供するUIリソース、リモートUIサーバ・デバイス800から獲得する(図9に図示せず)。

UI资源获取单元 720从远程 UI服务器装置 800获取提供显示包括选择的常用短语的回复文本的 UI的 UI资源 (在图 9中未示出 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

段階1020で、リモートUIサーバ・デバイス800は、メッセージ受信通知するUI提供するUIリソースにアクセスできるURL含むイベント・メッセージ、リモートUIクライアント・デバイス700に伝送する。

在操作 1020,远程 UI服务器装置 800将事件消息发送到远程 UI客户机装置 700,所述事件消息包括用于访问提供通知消息的接收的 UI的 UI资源的 URL。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6では、動作4個の期間に分類している。

如图 6所示,该操作被分成四个时段。 - 中国語 特許翻訳例文集


以上で説明した各実施例では、単位画素からの信号、最小値検出部介して出力する例示したが、最大値検出部介して出力するように構成してもよい。

虽然在前面的实施例中是经由最小值检测单元输出来自单位像素的信号的,但是,可经由最大值检测单元输出信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】APC補正処理説明するための図である。

图 5A和 5B是用于解释 APC校正处理的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】APC補正処理説明するための図である。

图 6A~ 6E是用于解释 APC校正处理的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】図6に示すAPC補正処理施した第1のフレーム画像及びAPC補正処理施した第2のフレーム画像に超解像処理行った場合の画像示す図である。

图 7是示出在对图 6A~ 6E中示出的、经过了 APC校正处理的第一帧图像和第二帧图像应用超分辨率处理时的图像的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、第1のフレーム画像にAPC補正処理施した画像図6(d)に示し、第2のフレーム画像にAPC補正処理施した画像図6(e)に示す。

图6D示出通过对第一帧图像应用APC校正处理所获得的图像,而图6E示出通过对第二帧图像应用 APC校正处理所获得的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、撮像機能の実行までカメラに行わせ、カメラと通信手段介して接続されたパーソナルコンピュータ(PC)に撮像された画像送り、その後の信号処理行わせる変形例がある。

即,照相机工作直到执行了摄像功能为止,并将所拍摄的图像提供给经由通信单元连接至该照相机并执行后续的信号处理的个人计算机 (PC)。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6A−7Bでは、火炎56有するフレア12が示される。

图 6A-7B示出了具有火焰 56到火炬 12。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、図1の構成では、各画素からの信号電荷又は積分信号電荷垂直CCD、水平CCD用いて読み出していたが、例えばこれCMOSスイッチ用いて読み出すことも可能である。

另外,就图 1的结构而言,虽然将来自各个像素的信号电荷或积分信号电荷用垂直 CCD、水平 CCD读出,但是例如也能够将其用 CMOS开关读出。 - 中国語 特許翻訳例文集

蓄積モード(図7(b))の場合には、CCDメモリ801周して最終転送段82まで信号電荷転送した後に、読み出しゲート91オンとせずに、CCDメモリ80における転送動作行う。

在积蓄模式下 (图 7B),在将信号电荷在 CCD存储器 80中传输一圈并传输至输入传输段 81后,不将读出门 91接通,而是实行在 CCD存储器 80中的传输动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、電荷Q1の平均値Qhad1とすると、Q0+Q1=(Qhad0+ΔQpot0)

当电荷 Q1的平均值为Qhad1时,电荷 (Q0+Q1)由下式表示: - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、色透過フィルタ持たない高感度の画素36は広い波長域の光受光するために、色透過フィルタ持つ画素35の数倍の感度持っている。

没有彩色透射滤光器的光敏像素 36接收具有宽波长带的光,因此,它们的灵敏度比包括彩色透射滤光器的像素 35高数倍。 - 中国語 特許翻訳例文集

光学ブロック6は、被写体からの光固体撮像素子2へ集光するためのレンズ、レンズ移動させてフォーカス合わせやズーミング行うための駆動機構、メカシャッタ、絞りなど具備している。

光学块 6包括用于将来自对象的光会聚到固态成像器件 2上的镜头、用于移动镜头以聚焦或变焦的驱动机构、机械快门和光圈。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下に記載される本発明の実施形態は、回転シャッタ有するセンサ使用して対象物が画像形成される場合に有利な、対象物照明する装置と方法提供する。

下文描述的本发明的实施方案提供了用于照明目标的设备和方法,所述设备和方法在使用带有卷帘的传感器对该目标进行成像时是有利的。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】信号回路の一例示す図

图 7是表示信号回路的一例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】奥行きと視差量との関係説明する図。

图 2是用于说明深度与视差值之间的关系的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】奥行きと視差量との関係説明する図。

图 3是用于说明深度与视差值之间的关系的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】入力画像と奥行き値の関係示す図。

图 5B是示出输入图像与深度值之间的关系的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】視差画像の生成法説明する図。

图 7是用于说明视差图像生成方法的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】奥行きと視差量との関係説明する図。

图 9是用于说明深度与视差值之间的关系的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの実施形態では、好適な送信モード選択することは、最高の達成可能なデータ・スループット生み出す試験された下りリンク送信モード単に選択すること含みうる。

在这些实施例中,选择优选发射模式可包括只选择得出最高可获得数据吞吐量的所测试下行链路发射模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明のさらに他の目的は、無線通信システムにおけるMPDU構成するMSDU情報含むヘッダーまたはサブ・ヘッダー生成するための装置及び方法提供することにある。

本发明的再一方面是提供一种用于在无线通信系统中产生包括构成 MPDU的 MSDU信息的报头或子报头的装置及方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明のさらに他の目的は、無線通信システムにおける再送信するためのMPDU構成するMSDU情報含むヘッダーまたはサブ・ヘッダー生成するための装置及び方法提供することにある。

本发明的又一方面是提供一种用于在无线通信系统中产生包括构成重发 MPDU的MSDU信息的报头或子报头的装置及方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明のさらに他の目的は、無線通信システムにおける再送信するための多重MPDU構成するMSDU情報含むヘッダーまたはサブ・ヘッダー生成するための装置及び方法提供することにある。

本发明的又一方面是提供一种用于在无线通信系统中产生包括构成重发复用MPDU的 MSDU信息的报头或子报头的装置及方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2B】[0013]クエリ最適化モジュール示す図である。

图 2B阐释查询优化模块; - 中国語 特許翻訳例文集

11. 前記メッセージに対する可能性の高いルート決定するステップが、メッセージルーティングするための負荷平衡機構使用するステップ含む、請求項8に記載の方法。

11.如权利要求 8所述的方法,其特征在于,确定所述消息的可能路线包括使用用于路由消息的负载平衡机制。 - 中国語 特許翻訳例文集

廃棄閾値THH超えたこと知ると、データ流量管理部101は、対応する受信データの廃棄指示する判定結果ACK廃棄制御部105へ返す。

当得知所述计数值超出所述丢弃阈值 THH时,数据流速管理部 101向丢弃控制部 105返回确定结果 ACK,其指令丢弃相应的接收数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、データ流量管理部101は、帯域計算部113から減算許可受信するまで、ステップ204あるいはステップ205繰り返し、廃棄閾値THH超えるごとに受信データ廃棄する。

因此,数据流速管理部 101重复步骤 204或步骤 205,直到从带宽调整部 113接收到减少允许,并且每当所述计数值超过丢弃阈值THH,数据流速管理部101就丢弃接收数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

3Gアーキテクチャは、3種類のCSCF定義する。

3G架构定义三种类型的 CSCF: - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】SIPアーキテクチャの例概略的に示す。

图 6示意示出 SIP架构的一个示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

プライベート鍵所有の証拠受信した後に、被呼加入者の音声メール装置は、起呼加入者認証証明書の公開鍵使用してかかる証拠の真正性確認する動作126実行する。

在接收私有密钥持有的证据后,被叫方语音邮件装置执行使用呼叫方认证证书的公共密钥验证该证据的真实性的操作126。 - 中国語 特許翻訳例文集

かかる証拠の要求の一実施形態は、被呼者の音声メール装置が乱数(「ノンス」)生成することおよび起呼加入者の電話装置による受信目的としてそのノンス送信すること含む。

请求这种证据的一个实施例包括被叫方语音邮件装置生成随机的数字 (即“随机数”),并传输该随机数以由呼叫方电话装置接收。 - 中国語 特許翻訳例文集

プライベート鍵所有の証拠受信した後、起呼加入者の電話装置が、被呼加入者認証証明書の公開鍵使用してかかる証拠の真正性確認するための動作226実行する。

在接收私有密钥持有的证据后,呼叫方电话装置执行用于使用被叫方认证证书公共密钥验证该证据的真实性的操作 226。 - 中国語 特許翻訳例文集

かかる証拠の要求の一実施形態は、起呼加入者の電話装置が乱数(「ノンス」)生成し、そのノンス被呼加入者の音声メール装置による受信目的として送信すること含む。

请求这种证据的一个实施例包括呼叫方电话装置生成随机的数字 (即“随机数”),并传输该随机数以由被叫方语音邮件装置接收。 - 中国語 特許翻訳例文集

「ミリ波の信号伝送するミリ波信号伝送路」は、空気(いわゆる自由空間)であってもよいが、好ましくは、ミリ波信号伝送路中に閉じ込めつつミリ波信号伝送させる構造持つものがよい。

“用于发送毫米波信号的毫米波信号发送线”可以是空气 (所谓的自由空间 ),但是优选具有发送毫米波信号同时将毫米波信号限制在发送线中的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号生成部107(電気信号変換部)は、LSI機能部104からの信号ミリ波信号に変換し、ミリ波信号伝送路9介した信号送信制御行なうための送信側信号生成部110有する。

信号生成部分 107(电信号转换部分 )具有发送侧信号生成部分 110,用于将来自LSI功能部分 104的信号转换为毫米波信号,并且控制经由毫米波信号发送线 9的信号发送。 - 中国語 特許翻訳例文集

クロック再生部8420(CDR)は、このベースバンド信号元にサンプリング・クロック再生し、再生したサンプリング・クロックでベースバンド信号サンプリングすることで受信データ系列生成する。

时钟再现部分 8420(CDR)基于该基带信号再现采样时钟,利用再现的采样时钟采样基带信号,从而生成接收数据系列。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9(1)では、I軸成分とQ軸成分示している。

图 9A示出 I轴分量和 Q轴分量。 - 中国語 特許翻訳例文集

図11(1)では、I軸成分とQ軸成分示している。

图 11A示出 I轴分量和 Q轴分量。 - 中国語 特許翻訳例文集

5. 前記移動端末装置は、過去の参照信号用いて参照信号予測する参照信号予測部有すること特徴とする請求項1から請求項4のいずれかに記載の無線通信システム。

5.根据权利要求 1所述的无线通信系统,其特征在于,所述移动终端装置具有使用过去的参考信号来预测参考信号的参考信号预测部。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1(a)に示す無線通信システム1は、セルC#1カバーする無線基地局装置eNB#1、セルC#2カバーする無線基地局装置eNB#2、セルC#3カバーする無線基地局装置eNB#3備えている。

图 1A所示的无线通信系统 1具有覆盖小区 C#1的无线基站装置 eNB#1、覆盖小区C#2的无线基站装置 eNB#2、以及覆盖小区 C#3的无线基站装置 eNB#3。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 910 911 912 913 914 915 916 917 918 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS