意味 | 例文 |
「 任意」を含む例文一覧
該当件数 : 1584件
所描述的功能可在硬件、软件、固件或其任何组合中实现。
説明された機能を、ハードウェア、ソフトウェア、ファームウェア、またはその任意の組合せで実施することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
存储介质可以是能被计算机或者被一个或多个处理设备访问的任何可用介质。
記憶媒体は、コンピュータまたは1または複数の処理デバイスによってアクセスできる任意の使用可能な媒体とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
可选地,网络接口 206还可以具有处理能力,以减少处理器 202的处理需求。
任意的に、ネットワーク・インタフェース206はまた、プロセッサ202の処理要求を減少させるために処理能力を有し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
可选地,设备 102可以包括电池 231,以便向设备 102的一个或多个组件供电。
デバイス102は任意的に、一つまたはそれ以上のデバイス102の構成要素に電力を提供するバッテリ231を含み得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
离散傅立叶变换可以利用任意适当的变换运算来实施,例如快速傅立叶变换器。
離散的フーリエ変換は、例えば、高速フーリエ変換のような適当な変換オペレーションで実施される。 - 中国語 特許翻訳例文集
所描述的功能可在硬件、软件、固件、或其任何组合中实现。
説明された機能を、ハードウェア、ソフトウェア、ファームウェア、またはその任意の組合せで実施することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
由此,步骤 105和 106的顺序是随意的,并且将典型地以与附图中所示的相反的顺序来执行。
このため、ステップ105及び106の順序は任意であり、図において示される順序と逆のそれで典型的に行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
由此,步骤 114可在输入消息 (步骤 105)后的任意时刻完成。
従って、ステップ114は、メッセージの入力後のいずれの時点においても完遂させることができる、ステップ105。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9解说了为用户提供在传送消息前确认该消息的选项的替换性实施例流程。
図9は、メッセージが送信される前にメッセージを確認する任意選択肢をユーザに提供する代替実施形態のプロセスフローを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种配置中,CCF 30能保持对会话的控制,并且在会话期间提供任何必需的会话处理。
この構成では、CCF30はセッションの制御を維持することができ、セッション中に任意の必要なセッション処理を提供することが出来る。 - 中国語 特許翻訳例文集
PC接口 340可经由 USB、蓝牙、火线和 /或任何其它合适接口类型实施。
PCインターフェース340は、USB、ブルートゥース、ファイアワイヤ、および/または任意の他の適したインターフェースタイプ(複数可)を介して実装され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个或更多方案中,所描述的功能可以用硬件、软件、固件或它们的任意组合来实现。
1つまたは複数の態様では、上記機能は、ハードウェア、ソフトウェア、ファームウェアまたはそれらのいかなる組合せで実施できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
每个半帧的显示时间可以是任何可用的持续时间,例如 1/50秒或 1/60秒。
各フィールドの表示時間が、例えば、1/50秒、又は1/60秒などの、任意の有用な持続時間となり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
DNS请求消息 108可以采取本领域的技术人员将想到的任何形式以执行域名系统功能。
DNS要求メッセージ108は、ドメイン・ネーム・システムの機能を実行するための、当業者が思いつく任意の形態をとることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
本文使用的术语“机器可读介质”指代参与向处理器 704提供用于执行的指令的任何介质。
ここで使用される用語「機械可読媒体」は、実行用のプロセッサ704に命令を供給することに関係する任意の媒体を指す。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,ALM-MCU节点可以位于网络中的任何部分,未必就在同一本地网络中。
しかしながら、ALM−MCUノードはネットワークの任意の部分に位置していることができ、同じローカルネットワーク内である必要もない。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于此基本处理的多个可选的改进是可能的,并且在下面参照图 5更详细地讨论。
この基本的な処理に対していくつかの任意的な改善が可能であり、のちに図5を参照してより詳細に述べる。 - 中国語 特許翻訳例文集
更一般地,在每个扫描周期内,任何给定的波束是可移动的以覆盖所有可能的波束位置。
より一般には、各掃引期間内で、任意の所与のビームが、すべての可能なビーム位置をカバーするように移動可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
9.一种发射机,用于在权利要求1到8中任意一项所述的通信系统上与接收机相通信。
9. 請求項1から8のいずれかに記載の通信システムの受信機と通信をする送信機。 - 中国語 特許翻訳例文集
10.一种接收机,用于在权利要求 1到 9中任意一项所述的通信系统上与发射机相通信。
10. 請求項1から9のいずれかに記載の通信システムの送信機と通信をする受信機。 - 中国語 特許翻訳例文集
声明可以是合法的、批准的或合同义务,以及来自可选的选择。
宣言は法律上、規制上または契約上の義務からおよび任意選択からの双方の結果とし得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
术语“示例性”意味着所公开的元素或实施例仅仅是示例,而并不指示任何用户偏好。
用語”例示の“は開示された構成要素または実施形態がほんの一例であり、ユーザの他の任意の好みを示さないということを意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集
该常驻应用环境与无线设备的存储器 88中的任何常驻程序接口。
常駐アプリケーション環境は無線装置のメモリ88の任意の常駐プログラムとインタフェースする。 - 中国語 特許翻訳例文集
步骤 680为应用数字缩放以限定将被全处理的图像的部分。
ステップ680では、任意のデジタルズームが適用されて、完全に処理される画像の部分を規定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S73中,判别是否进行了选择显示出的登记宠物图像的任意一个的选择操作。
ステップS73では、表示された登録ペット画像のいずれか1つを選択する選択操作が行われたか否かを判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样,差值取得部 23采用上述的任意方法计算出背景区域的明亮度 (亮度平均值 )。
このように差取得部23は、上述したいずれかの手法によって背景領域の明るさ(輝度平均値)を算出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
一般而言,ADC采样率 fadc可以与码元率 f码元成任何整数或非整数倍数的关系。
一般に、ADCサンプリングレートfadcは任意の整数あるいは非整数因数により記号レートfsymと関連してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在基于 SDMA的多址 MIMO系统中,接入点可在任意给定时刻与一个或多个用户终端通信。
SDMAに基づく多元接続MIMOシステムでは、アクセスポイントは、所与の瞬間において1つまたは複数のユーザ端末と通信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
事实上,大体上任何无线通信技术希望落在附于此的权利要求书的范围内。
実質的に任意の無線通信技術が、特許請求の範囲内にあることが意図されること - 中国語 特許翻訳例文集
系统 300包括与用户设备 304(和 /或任何数目的全异用户设备 (未图示 ))通信的基站 302。
このシステム300は、ユーザ機器304(および/または、(図示しない)任意の数の他のユーザ機器)と通信する基地局302を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
RX空间处理器 510对所述信息执行空间处理,以恢复前往无线节点 500的任何空间流。
RX空間プロセッサ510は、その情報に空間処理を行い、無線ノード500に向けられた任意の空間ストリームをリカバーする。 - 中国語 特許翻訳例文集
举例来说,可使用本文中所阐述的方面中的任何数目个方面来实施一设备或实践一方法。
例えば、ここで示す任意の数の態様を使用して、装置を実現してもよく、または、方法を実施してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
RX空间处理器510对所述信息执行空间处理以恢复去往所述无线节点500的任何空间流。
RX空間プロセッサ510は、情報上で空間処理を実行し、ワイヤレスノード500に宛てられている任意の空間ストリームを復元する。 - 中国語 特許翻訳例文集
提供先前描述是为了让所属领域的技术人员能够完全理解本发明的完整范围。
先の説明は、本発明の全範囲を、任意の当業者が完全に理解できるように提供している。 - 中国語 特許翻訳例文集
基站 102可以实现任何操作系统,诸如微软 Windows、UNIX或 LINUX。
基地局102は、任意のオペレーティング・システム、たとえばマイクロソフト・ウィンドウズ(登録商標)、ユニックス、またはリナックスなどを実施しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
一般而言,ADC采样率 fadc可以与码元率 fsym成任何整数或非整数倍的关系。
一般に、ADCサンプリングレートfadcは、任意の整数または非整数ファクタによってシンボルレートfsymに関係付けられ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
所属领域的技术人员应理解,可使用多种不同技术和技艺中的任一者来表示信息和信号。
情報および信号は、種々の異なる技術や手法の任意のものを用いて表され得ることが、当業者に理解されるだろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
方法 600进一步包含步骤 606,用于在整流的同时对感应电流进行解调以确定用于 NFC的任何数据。
方法600は、NFCのための任意のデータを決定するために、整流と並行して、誘導電流を復調するためのステップ606をさらに含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,应了解,BS 102可与类似于 AT 116、122的大体上任何数目个 AT通信。
しかしながら、BS102は、AT116、122に類似した実質的に任意の数のATと通信しうることが認識されるべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集
举例来说,SFN翻转数 N可为 n位的自然翻转 (N= 2n),或表达为 位(0≤ SFN≤ N-1)的任何整数。
例えば、SFNロールオーバ数Nは、nビットからなる自然なロールオーバ(N=2n)であるか、あるいは、n=[log2N]ビット、0≦SFN≦N−1として表現される任意の整数である。 - 中国語 特許翻訳例文集
可在硬件、软件、固件或其任何组合中实施所描述的功能。
記載された機能は、ハードウェア、ソフトウェア、ファームウェア、またはこれら任意の組み合わせによって実現されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这些对象可以可选地包含潜在地会被入口节点用于 MBB操作的额外信息:
これらのオブジェクトは任意選択で、MBB動作のための入口ノードによる潜在的使用の追加情報を含むことができる: - 中国語 特許翻訳例文集
此外,信息的输入方法不限于这些实例,并且可以变为任何输入方法。
なお、情報の入力方法はこれらの例に限定されず、任意の入力方法に変更可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,通过利用所述通信方法的任意之一,能够在局部电力管理系统 1内构成必需的通信网络。
そのため、いずれの通信方法を利用しても、局所電力管理システム1の内部に、必要な通信網を構築することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这些和其他实施例每一个可以可选地包括下面特征中的一个或多个。
上記および他の実施形態は各々、1つまたは複数の以下の特徴を任意選択的に含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
10.根据权利要求 1~ 3、5中的任意一项所述的多画面显示装置,其中,所述光源是半导体光源。
10. 前記光源は、半導体光源である、請求項1〜9のいずれかに記載のマルチ画面表示装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
蜂窝无线电通信可以通过蜂窝电话通信的标准网络协议 (即,GSM、PCS、D-AMPS、UMTS等 )中的任一个发生。
携帯無線通信は、任意の携帯電話の通信標準ネットワークプロトコル(すなわちGSM、PCS、D−AMPS、UMTSなど)を介して生じ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
输入控制器 42控制多个输入设备中的任意一个输入设备用作输入验证信息的输入设备。
入力制御部42は、認証情報を入力する入力装置を、複数の入力装置のいずれかに制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
Ringleman数发生器是火炬控制系统 10的可选部分并用来记录不透明度。
リンゲルマン数発生器は、フレア制御システム10の任意の一部であり、不透明度を文書化するべく使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,MIMO处理并不限于这些处理,只要是通过多根天线收发信号的处理,则可以是任意处理。
また、MIMO処理は、これらの処理に限定されるものではなく、複数のアンテナで信号を送受信するものであれば、どのような処理でもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |