意味 | 例文 |
「 分析」を含む例文一覧
該当件数 : 958件
另外,队列及信息管理框架 (例如,MQSeries及 UIMA)可用于处置此数据分析及处理。
さらに、キューおよび情報管理フレームワーク(たとえば、MQSeriesおよびUIMA)は、このデータ分析および処理を処理する際に役に立つであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
为了识别实际和假边界位置,边界伪影识别单元 68分析沿边界的像素块。
実境界位置および偽境界位置を識別するために、境界アーティファクト識別ユニット68は、境界に沿った画素のブロックを分析する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在全部行已经分析之后,边界伪影识别单元 68可移动到右边界 (如果右边界存在 )。
すべての行を分析した後、境界アーティファクト識別ユニット68は右境界が存在する場合、その境界に移動することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
边界伪影识别单元 68可移动到同一行中的先前块且针对 P个块重复所述分析。
境界アーティファクト識別ユニット68は、同じ行の以前のブロックに移動し、P個のブロックの分析を反復することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6A仅分析且校正一行的第一和第二块 (例如,块MB(1,j)和块MB(2,j))中的边界伪影。
図6Aでは、ある行の第1および第2ブロック、すなわち、ブロックMB(1,j)およびMB(2,j)中の境界アーティファクトのみを分析し、修正している。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,程序 330结束它的优选路径中的路由器的分析 (步骤 502),并进行到步骤 600。
その時点で、プログラム330は好適なパス内のルータ分析を終わりにして(ステップ502)、ステップ600へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4示出了通过使分析器 26对图 3所示示例中的文档 D的 PDL进行分析所生成的中间数据示例。
図4は、解釈部26において図3の例の文書DのPDLを解釈した結果として生成される中間データの例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 7中,从各个页面页 1至页 5指向分析器 26a至 26d中的一个的虚线箭头指示负责相应页面的处理的分析器26。
図7において、各Page1〜Page5から解釈部26a〜26dのいずれかに向かう破線矢印は、当該ページの処理を担当する解釈部26を表す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个层 (分割级别 )中,在水平方向和垂直方向都执行分析滤波。
1つの階層(分割レベル)において、分析フィルタリングは、水平方向と垂直方向の両方について行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样,通过对一个层的分析滤波,把一个层的系数数据 (图像数据 )分成四个子频带 (LL、LH、HL和 HH)。
したがって、1つの階層の係数データ(画像データ)は、1階層分の分析フィルタリングにより4つのサブバンド(LL、LH、HL、およびHH)に分割される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是帮助说明通过将分析滤波重复四次而产生的系数数据的结构的图。
図2は、分析フィルタリングを4回繰り返して生成される係数データの構成について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是在使用 5×3分析滤波器沿垂直方向对行进行滤波的情况下的图。
図4は、5x3分析フィルタを用いて、縦方向のラインに対してフィルタリングを行った場合の図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图像上端的初始状态下的分析滤波需要三行图像数据或系数数据作为输入。
また、分析フィルタリングは、画像上端の初期状態においては、3ラインの画像データ若しくは係数データが入力として必要である。 - 中国語 特許翻訳例文集
合成滤波仅是逆处理,并且是与分析滤波基本类似的处理。
合成フィルタリングの場合も、逆処理になるだけで、基本的に分析フィルタリングの場合と同様に処理が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如分析滤波的情况一样,水平方向的处理以与垂直方向的处理的方式类似的方式执行。
分析フィルタリングの場合と同様に、水平方向の処理も垂直方向の処理と同様に行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
举例来说,可以统计方式分析传感器数据,以确定平均传感器值以及传感器值的标准偏差。
たとえば、平均センサ値とセンサ値の標準偏差とを判断するために、センサデータを統計的に分析することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此分析对于 GPS坐标值可能特别合适,以便确定活动的边界 (例如慢跑轨迹的周边 )。
この分析は、アクティビティ(たとえば、ジョギングトラックの周囲)の境界を判断するために、特にGPS座標値に適している。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,可以通过使用已知的服务质量 (QoS)技术分析 UE 200内接收的数据来判断数据丢失。
従って、データのロスは、既知のサービス品質(QoS:Quality of Service)技術を使用して、UE200内で受信データを分析することにより決定されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过包序列号的简单分析可以检测接收缓冲器匮乏。
受信バッファスタベーションは、パケットシーケンス番号の簡単な分析により検出可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 620,ARQ服务器分析从无线蜂窝中的客户收到的 ARQ请求消息。
ステップ620において、ARQサーバは、無線セルにおけるクライアントから受信されたARQ要求メッセージを分析する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个示例中,检测模块 412可分析总信号以检测基站的存在性。
一例では、検出モジュール312は、基地局の存在を検出するために、受信合計信号を分析しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过分析接收到的测试信号,基站 112可测量通信往返行程中的位错误率。
受信したテスト信号を分析することによって、基地局112は、通信往復中のビット誤り率を測定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在说明使用 MHL分析器 512构建 MHL表 700的方法之前,说明 MHL表的结构。
MHL分析器512によってMHLテーブル700を構築する方法について説明する前に、MHLテーブルの構造を説明しておく。 - 中国語 特許翻訳例文集
处理器单元 910可以执行该算法以分析根据服务发现协议的服务广告。
プロセッサユニット910は、サービス発見プロトコルに従って、サービス広告を分析するアルゴリズムを実行してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤320,分析捕捉集中的多个图像以识别图像之间的运动。
ステップ320において、獲得セットにおける複数の画像が分析されて、画像間に存在する動きを特定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
一旦分析器 312确定发生了一个这样的事件,分析器 312为相应文本产生哈希值。
一旦、構文解析部312が、この種のイベントが生じたと決定すると、構文解析部312は、対応するテキストのハッシュ値を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在另一个实施例中,HSS 238获得新的私有用户身份 (例如私有ID2),并且分析它。
別の実施形態では、HSS238は、新規プライベートユーザ識別情報(たとえば、プライベートID2)を得て、それを分析する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在给定级别 (作为划分级别 )上,在水平和垂直方向上都执行分析滤波。
1つの階層(分割レベル)において、分析フィルタリングは、水平方向と垂直方向の両方について行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是说明通过重复分析滤波四次生成的系数数据的典型结构的示意图。
図3は、分析フィルタリングを4回繰り返して生成される係数データの構成について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且因为此时还没有准备划分级 1的系数数据,所以也没有执行划分级 1的分析滤波。
また、このとき、分割レベル1の係数データが用意されていないので、分割レベル1の分析フィルタリングも実行できない。 - 中国語 特許翻訳例文集
每个图像处理算法 26用于对来自成像系统 18的图像进行定量和定性的分析。
各画像プロセシングアルゴリズム26は、イメージングシステム18からの画像を定量的かつ定性的に分析する。 - 中国語 特許翻訳例文集
响应控制输入 44或调整基于来自图像处理器 24的对火炬12和 /或燃烧器 14的分析。
応答制御入力44又は調整は、画像プロセッサ24からのフレア12及び/又はバーナ14の分析に基づく。 - 中国語 特許翻訳例文集
在流程步骤 204中,对在流程步骤 203中所获取的图像数据进行分析。
フローチャートのステップ203で獲得された画像データは、フローチャートのステップ204で分析される。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,可以意识到,上述示例性参数的组合由参数评估部件 210进行分析。
さらに、前述した例のパラメータの組み合わせが、パラメータ評価構成要素210によって分析されうることが考慮される。 - 中国語 特許翻訳例文集
度量分析部件 304根据一个或多个度量,选择特定的波形类型。
メトリック分析構成要素304は、1または複数のメトリックに基づいて、特定の波形タイプを選択しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于一个分级 (划分级别 ),在水平方向和垂直方向两者中执行分析滤波。
1つの階層(分割レベル)において、分析フィルタリングは、水平方向と垂直方向の両方について行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,一个分级的系数数据 (图像数据 )通过对于一个分级的分析滤波被划分为四种分量。
これにより、1つの階層の係数データ(画像データ)は、1階層分の分析フィルタリングにより4種類の成分に分割される。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,此时,由于没有准备划分级别 1的系数数据,也不执行划分级别 1的分析滤波。
また、このとき、分割レベル1の係数データが用意されていないので、分割レベル1の分析フィルタリングも実行できない。 - 中国語 特許翻訳例文集
按照与分析滤波的情况相同的方式,也按照与垂直方向上的处理相同的方式执行水平方向上的处理。
分析フィルタリングの場合と同様に、水平方向の処理も垂直方向の処理と同様に行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实施例中,设备 10在块 215分析观察消息时可以直接启动与设备 5的关系。
一実施例では、ブロック215で総括メッセージを分析する際に、機器10は機器5と直接関係を開始することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,设备 10可以分析所述轮询消息以便确定与设备 5的用户具有共同兴趣的范围。
例えば、機器5のユーザと共通の関心のある分野を判断するために、機器10はポーリング応答メッセージを分析することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在框 874处,对所接收到的分组的第一部分进行分析从而确定所述所接收到的分组是否为控制 PHY分组。
ブロック874で、受信されたパケットの第1の部分を分析して、該受信されたパケットが制御PHYパケットであるかを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集
(5)路由逻辑通过对之前 PUCI测试的所有详细结果的分析来进行判定。
(5)ルーティングロジックは、前のPUCIテスティングの詳細な結果すべてに関する分析によって決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
随后对群组化进行分析,以确定使用本发明的特征建模 117能否有利地建模所述复杂性。
その後、グループ分けを分析して、複雑性が、本発明の特徴モデル(117)を用いて有利にモデル化されることが可能か否かを判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集
分析特征集合,以获得特征实例的形变变化和外观变化的模型。
特徴セットは、特徴インスタンスの変形の変化および外観変化のモデルを取得するために分析される。 - 中国語 特許翻訳例文集
继而对这些较大的空间区域进行分析,以确定其作为候选特征的适当性。
これら大きい空間領域は次に、候補特徴としてのこれらの適合性を判別するために分析される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个优选实施方式中,特征检测方法 (上文描述 )增量式地分析新的特征。
好ましい一実施形態では、上述した特徴検出方法が新規な特徴を増加的に分析する。 - 中国語 特許翻訳例文集
为了执行此比较,运动补偿单元 35可对第一版本及第二版本执行速率 -失真 (R-D)分析。
動き補償ユニット35は、この比較を実行するために、第1および第2のバージョンに対してレートひずみ(R−D)分析を実行し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
R-D分析模块 64还可存储或以其它方式维持兰姆达值 74(“兰姆达 74”)及位速率值 76(“速率 76”)。
R−D分析モジュール64はまた、ラムダ値74(「ラムダ74」)およびビットレート値76(「レート76」)を記憶あるいは維持し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
R-D分析模块 76可接着将成本 70彼此比较以确定成本 70中哪一者低于另一者。
R−D分析モジュール76は、次いで、コスト70のいずれが他方よりも低いかを判断するために、コスト70を互いに比較し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |