意味 | 例文 |
「 区域」を含む例文一覧
該当件数 : 3048件
图 12是用于说明第一实施例中的下区域的覆写处理的图示,
【図12】第1の実施形態における下側領域の上書き処理を説明するための図(その1) - 中国語 特許翻訳例文集
图 13是用于说明第一实施例中的下区域的覆写处理的另一图示,
【図13】第1の実施形態における下側領域の上書き処理を説明するための図(その2) - 中国語 特許翻訳例文集
图 16是用于说明第二实施例中的右区域中的相应点的搜索的图示,
【図16】第2の実施形態における右側領域での対応点の探索を説明するための図 - 中国語 特許翻訳例文集
图 17是用于说明第二实施例中的右区域的覆写处理的图示,
【図17】第2の実施形態における右側領域の上書き処理を説明するための図 - 中国語 特許翻訳例文集
图 19是用于说明第二实施例中的下区域的覆写处理的图示,
【図19】第2の実施形態における下側領域の上書き処理を説明するための図 - 中国語 特許翻訳例文集
在区域 1102中显示表示动作模式的名称和 /或图标。
エリア1102には、動作モードを示す名称または/およびアイコンが表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在区域 1104中显示中断键 (软件按钮 )作为子信息。
エリア1104には、サブ情報として、割り込みキー(ソフトウェアボタン)が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在复印模式初始画面 7100的任务触发区域 5000中显示执行按钮组 5100。
コピーモード初期画面7100のタスクトリガー領域5000には、実行ボタン群5100が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在邮件模式初始画面 7200的任务触发区域 5000中显示执行按钮组 5200。
メールモード初期画面7200のタスクトリガー領域5000には、実行ボタン群5200が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 FAX模式初始画面 7300的任务触发区域 5000中显示执行按钮组 5300。
FAXモード初期画面7300のタスクトリガー領域5000には、実行ボタン群5300が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在画面 7400的任务触发区域 5000中显示执行按钮组 5400。
画面7400のタスクトリガー領域5000には、実行ボタン群5400が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
对区域 1至 4上的每个扫描线反复进行这些处理。
ブロック1〜4上の各走査ライン毎、これらの処理が繰り返されることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,取得对应于区域编号的 4个顶点的顶点编号 (V1、V2、V3、V4)(步骤 1002)。
次に、ブロック番号に対応する4頂点の頂点番号(V1,V2,V3,V4)を取得する(ステップ1002)。 - 中国語 特許翻訳例文集
当计算出光圈驱动区域中的 BV_next时,移动到步骤 S330的处理。
絞り駆動領域におけるBV_nextが算出されたらステップS330の処理へ移動する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是示出被设置在子块 SB中的可能位置之一处的典型局部区域 LB的示图;
【図6】サブブロックSB内で設定される局所領域LBの例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是示出了图 1所示的成像元件上的光接收区域的平面图;
【図4】図1に示した撮像素子上の受光領域を表す平面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是用于解释实施例 1的效果的不可恢复区域的说明图。
【図8】実施例1の効果を説明するための回復不能領域の説明図。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S303中,控制部 25在画面合成部 17合成包含第一显示区域和第二显示区域的两画面结构的显示画面,并在显示部 21进行显示,该第一显示区域缩小显示数字广播的收视画面,该第二显示区域显示消息生成部 15所生成的、表示光盘正在准备的消息。
ステップS303において、制御部25は、画面合成部17に、デジタル放送の視聴画面を縮小して表示する第1の表示領域と、メッセージ生成部15が生成した光ディスクの準備中であることを示すメッセージを表示する第2の表示領域とを含む2画面構成の表示画面を合成させ、表示部21に表示させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S503中,控制部 25在画面合成部 17合成包含第一显示区域和第二显示区域的两画面结构的显示画面,并在显示部 21进行显示,该第一显示区域缩小显示数字广播的收视画面,该第二显示区域显示消息生成部 15所生成的、表示光盘正在准备的消息。
ステップS503において、制御部25は、画面合成部17に、デジタル放送の視聴画面を縮小して表示する第1の表示領域と、メッセージ生成部15が生成した光ディスクの準備中であることを示すメッセージを表示する第2の表示領域とを含む2画面構成の表示画面を合成させ、表示部21に表示させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在区域1102,显示表示动作模式的名称和/或图标。
エリア1102には、動作モードを示す名称または/およびアイコンが表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在区域 1104,显示中断键 (软件按键 )作为子信息。
エリア1104には、サブ情報として、割り込みキー(ソフトウェアボタン)が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在复印模式初始画面 7100的任务起动区域 5000,显示执行按键组 5100。
コピーモード初期画面7100のタスクトリガー領域5000には、実行ボタン群5100が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在区域 1204,作为子信息,显示追加任务的情况下的键 (软件按键 )。
エリア1204には、サブ情報として、ジョブを追加する場合のキー(ソフトウェアボタン)が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在邮件模式初始画面 7200的任务起动区域 5000,显示执行按键组 5200。
メールモード初期画面7200のタスクトリガー領域5000には、実行ボタン群5200が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在区域 1304,作为子信息,显示追加任务的情况的键 (软件按键 )。
エリア1304には、サブ情報として、ジョブを追加する場合のキー(ソフトウェアボタン)が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 FAX模式初始画面 7300的任务起动区域 5000,显示执行按键组 5300。
FAXモード初期画面7300のタスクトリガー領域5000には、実行ボタン群5300が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果各区域的配置左右颠倒,则轻拂的方向也左右颠倒。
しかしながら、領域の配置が左右逆になれば、フリックの方向も左右逆になる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 17所示,在预览区域 3000显示回收站图标 3112A。
なお、図17に示すように、プレビュー領域3000には、ごみ箱アイコン3112Aが表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
这被用作将采样区域组合为特征的手段。
これは、サンプリング領域を特徴に結合する手段として使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
继而,利用改变分类器和形变分析元素的新区域来更新 RCM。
RCMは次に、分類器および変形分析要素を変更する、新しい領域を用いて更新される。 - 中国語 特許翻訳例文集
所取得的像素组经由 L242输出到候选预测区域选择器 243。
取得した画素群はL242経由で候補予測領域選択器243に出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
转换部 144将除去的第 2命令区域中包含的信息输入到存储部 146。
変換部144は、除去した第2コマンド領域に含まれていた情報を記憶部146に入力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
该阈值 Thsobel也可以经验地确定为例如可确定边缘区域的值。
この閾値Thsobelは、例えば、エッジ領域を特定可能な値に経験的に定めるものとしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
副系统 102将提取的有效载荷写入公用存储器 109中的预定存储区域。
抽出されたペイロードは、共通メモリ109上の所定の記憶領域に書込まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,设定画面包括发送目标地的处理条件指定区域A04。
例えば、設定画面は、送信先の処理条件指定エリアA04を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
送目标地的处理条件指定区域 A04包括“打印”、“保存”、“保存 +打印”。
送信先の処理条件指定エリアA04は、“印刷”、“保存”、“保存+印刷”を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在区域 1102中显示有表示动作模式的名称和 /或图标。
エリア1102には、動作モードを示す名称または/およびアイコンが表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在区域 1104中显示有中断键 (软件按钮 )作为子信息。
エリア1104には、サブ情報として、割り込みキー(ソフトウェアボタン)が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在复印模式初始画面 7100的任务触发区域 5000中,显示执行按钮组 5100。
コピーモード初期画面7100のタスクトリガー領域5000には、実行ボタン群5100が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 FAX模式初始画面 7300的任务触发区域 5000中,显示执行按钮组 5300。
FAXモード初期画面7300のタスクトリガー領域5000には、実行ボタン群5300が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,在将触摸面板显示器 130的左上端作为平面坐标系 (X(横 ):0~ 1023,Y(纵 ):0~ 599)的原点的情况下,数字键区域 8110的左上端的坐标与数字键区域 8310的左上端的坐标一致,并且数字键区域 8110的右下端的坐标与数字键区域 8310的右下端的坐标一致。
このとき、たとえば、タッチパネルディスプレイ130の左上端を平面座標系(X(横):0〜1023、Y(縦):0〜599)の原点とした場合に、テンキー領域8110の左上端の座標とテンキー領域8310の左上端の座標とが一致して、テンキー領域8110の右下端の座標とテンキー領域8310の右下端の座標とが一致している。 - 中国語 特許翻訳例文集
前置摄像机 51的光轴 51a朝向前灯 98所照明的区域。
フロントカメラ51の光軸51aは、ヘッドライト98が照明する領域に向けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集
后置摄像机 52的光轴 52a朝向刹车灯 99所照明的区域。
バックカメラ52の光軸52aは、ブレーキランプ99が照明する領域に向けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集
其结果,能够有效地降低在进行α混合的区域 BA1、BA2中产生的混色。
その結果、アルファブレンドする領域BA1,BA2に生じる色滲みを有効に低減できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制部 111根据正在处理中的宏块属于刷新区域、刷新前的区域和刷新后的区域中的哪个区域、以及成本计算部 110的输出结果,决定处理中的宏块的编码模式、即帧内编码或帧间编码的任一编码模式,对开关 102发出指示。
制御部111は、現在処理中のマクロブロックがリフレッシュ領域、リフレッシュ前、リフレッシュ済みのどの領域に属するか、およびコスト計算部110の出力結果に応じて、現在のマクロブロックの符号化モード、すなわちイントラ符号化もしくはフレーム間符号化のいずれかを決定し、スイッチ102に対して指示を出す。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,对于重叠区域509,两个像素值以及两个深度值均被保持。
しかしながら、重なり領域509に対しては、両ピクセル値及び両奥行きレベルは維持される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是表示摄像面中的切取区域的分配状态的一例的图解图。
【図4】撮像面における切り出しエリアの割り当て状態の一例を示す図解図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是表示摄像面中的评价区域的分配状态的一例的图解图。
【図5】撮像面における評価エリアの割り当て状態の一例を示す図解図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
参考图 5,在摄像面的中央分配评价区域 EVA。
図5を参照して、撮像面の中央には評価エリアEVAが割り当てられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是示出矩形被摄体候选区域产生单元的结构例子的框图。
【図4】被写体候補領域矩形化部の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |