「 時間」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 >  時間の意味・解説 >  時間に関連した中国語例文


「 時間」を含む例文一覧

該当件数 : 6585



<前へ 1 2 .... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 .... 131 132 次へ>

控制单元 120从复制目的地设备 200通过通信单元 160接收内容的数据尺寸,并基于所接收到的内容的数据尺寸计算发送内容所需的时间,以获得所计算出的时间作为所需时间。

また、制御部120は、コンテンツのデータサイズをダビング先装置200から通信部160を介して受信し、受信したコンテンツのデータサイズに基づいてコンテンツの送信に要する時間を算出し、算出した時間を所要時間として取得することとしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,图 15的更新后的稳定所需时间 T1中的 d,是确定开始定影温度控制的时间点 (发出重启信号 RS的时刻 )时用到的稳定所需时间 T1(上述说明中的 X秒,参照图 11)和实际所需的稳定所需时间 T1之差。

但し、図12の更新後の安定必要時間T1におけるdは、定着温度制御を開始する時点(再開信号RSを発するタイミング)を定める際に用いた安定必要時間T1(上述の説明におけるX秒、図9参照)と、実際に要した安定必要時間T1の差である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,相机 31a-1的帧同步定时相对于 CCU 33b的帧同步定时在相位上领先与延迟时间 6相对应的时间间隔,并且相机 31a-1调节 CCU 33b处分组的到达时间以使得可以按CCU 33b的帧同步定时来处理分组。

この場合、カメラ31a−1のフレーム同期タイミングは、CCU33bのフレーム同期タイミングよりも遅延時間6に相当する時間間隔だけ位相を早めており、カメラ31a−1では、CCU33bのフレーム同期タイミングでパケットを扱えるように、CCU33bへのパケット到達時間が調整されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S44中,延迟控制设备 24基于在步骤S41至 S43的处理中获得的其延迟时间已被测量的所有相机 31和所有 CCU 33的对之间的延迟时间来计算参考延迟时间 Tb,它是用作参考的延迟时间。

ステップS44において、遅延制御装置24は、ステップS41乃至S43の処理で取得した全てのカメラ31およびCCU33のペアの間の遅延時間に基づいて、基準となる遅延時間である基準遅延時間Tbを算出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

复原用 FEC块原始数据单位设置单元 341例如利用由用户等给予的目标延迟时间(在整个网络系统 100的处理中可允许的延迟时间 )来设置“初始缓冲器延迟时间”以满足下式 (10)。

回復用FECブロック元データ単位決定部341は、例えばユーザ等に与えられる目標遅延時間(許容されるネットワークシステム100全体の処理の遅延時間)を用いて以下の式(10)を満たすように「初期バッファ遅延時間」を設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 4A所示,以与右侧图像 401d时间同步的方式获取左侧图像 401g,以与右侧图像 402d时间同步的方式获取左侧图像 402g,并且以与右侧图像 403d时间同步的方式获取左侧图像 403g。

図4Aで示すように、左画像401gは、右画像401dと時間的に同期された方法で取得され、左画像402gは、右画像402dと時間的に同期された方法で取得され、左画像403gは、右画像403dと時間的に同期された方法で取得された。 - 中国語 特許翻訳例文集

TCS-C确定作为响应的结果所采取的操作需要的时间。

TCS−応答の結果としてとられるアクションを確立するためにCにより必要とされる時間 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,每个 ADC 151还具有对比较时间计数并保持计数结果的计数器锁存器 153。

さらに、各ADCは、比較時間をカウントし、カウント結果を保持するカウンタラッチ153を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

计算方式采用区间时间中的注视状态,即瞬间注视度为 1的比例。

算出方式は、区間時間における注視状態、すなわち、瞬間注視度が1の割合とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

这时,如图所示可以在再现时间指定按钮上显示出指示符。

この場合、図に示すように再生時間指定ボタンにインジケータを表示するとよい。 - 中国語 特許翻訳例文集


其结果时域 OFDM信号被变换为频域 OFDM信号。

その結果、時間領域のOFDM信号が周波数領域のOFDM信号に変換される。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,其他变形例中是在时域中规定多个组。

しかしながら別の変形例では、時間領域においても複数のグループを規定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

形成群组时还可以考虑区间之间的时间量。

また、インターバル間の時間量がグループの形成において考慮されるようになっていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

注释定义 704图形化地示出了注释的时间定义和 /或空间定义。

注釈定義704は、注釈の空間的定義及び/又は時間的定義を図解する。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以对时间线 802上的指示进行编号以指示其排名顺序。

時間線(タイムライン)802の表示はそれらのランク付け順位を示すように番号付けされ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

第四维是时间: 过去、现在或未来 (标识为 T1,T2,T3,T4)。

第4の次元は時間、すなわち(T1、T2、T3、T4として識別される)過去、現在、または未来である。 - 中国語 特許翻訳例文集

横轴示出时间,纵轴示出存储在轨道缓存 309内部的数据量。

横軸が時間、縦軸がトラックバッファ309内部に蓄積されているデータ量を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

各个 VOBU信息具有 VOBU的再生时间长 (Duration)和 VOBU的数据大小 (Size)。

個々のVOBU情報は、VOBUの再生時間長(Duration)とVOBUのデータサイズ(Size)とを有している。 - 中国語 特許翻訳例文集

取而代之的是以时间图 (TMAP)来联结 VOB内的时间和地址的关系。

これに代わって、VOB内での時間とアドレスとの関係を結びつけるのがタイムマップ(TMAP)である。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,Shot2接在 Shot1的后边,Shot1和 Shot2结合起来则成为一个 Shot,即拍摄时间为 40分钟的 Shot1。

この場合、Shot2はShot1の後ろに結合され、Shot1とShot2とは、1つのShotである撮影時間40分のShot1となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7A到图 7C是显示渐进的 3D显示的位置变化与时间的关系的实例的图示;

【図7】時間軸に沿った漸進的3D表示の位置ずれ量の関係の一例を示す図 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,要递增的位置偏移量可以随时间增加。

なお、インクリメントさせる位置ずらし量は時間と共に増加させてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7A到 7C显示渐进的 3D显示中的位置偏移量与时间之间的关系的例子。

図7は時間軸に沿った漸進的3D表示の位置ずれ量の関係の一例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8A到 8D显示按时间顺序的渐进的 3D显示的显示例子。

また、図8は当該時間軸に沿った漸進的3D表示の表示例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

更多的 B帧意味着 P帧(或 I帧 )之间的时间更长。

Bフレームの数をより多くすることは、P(又はI)フレーム間の時間がより長くなることを意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集

发送在时间上被划分成持续时间 0.5ms的时隙和持续时间 1.0ms的子帧。

送信は、時間的に、巾0.5msのタイムスロット、及び巾1.0msのサブフレームに分割される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在特定时间 (OFDM码元 ),每个子载波仅由单个数据码元组成。

特定の時間(OFDMシンボル)において、各副搬送波は、単一のデータ・シンボルのみを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,MBS 35使用全局时钟在它接收到问候消息时测量时间 D2。

上述の通り、MBS35は、大域クロックを使用して、Helloメッセージを受信した時間D2を測定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

以消息生成器 79所预设的规则时间间隔重复该操作。

この動作を、メッセージ生成器79によって予め設定される規則的な時間間隔で繰り返す。 - 中国語 特許翻訳例文集

当前,仅对 TDD系统执行时间推后 /提前。

現在のところ、時間の後退/前進は、TDDシステムについてのみ行なわれている。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果利用软件控制近场通信的话,那么这是较短的一段时间。

これは、ソフトウェアで近接通信を制御する場合には短い時間とされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后,在所批准的持续时间内,站 A可以在无线介质上发射。

局Aは、許可された継続時間の間無線媒体において送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在所批准的持续时间之后,发射站 A可以切换回全向天线。

送信局Aは、許可された継続時間後に全方向性アンテナに切り換えて戻ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,FEC解码器 408具有比常规 FEC解码器 108显著小的等待时间。

したがって、FECデコーダ408は、従来のFECデコーダ108よりも、待ち時間が著しく少ない。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 14所示,到声音分别到达麦克 7L及 7R为止,存在时间差。

図14に示すようにマイク7L及び7Rにそれぞれ音声が到達するまでには、時間差がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据该相位差,能够导出声音分别到达麦克 7L及 7R为止的时间差。

この位相差からマイク7L及び7Rにそれぞれ音声が到来するまでの時間差を導出できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后,对变化了的频谱在 IFFT部65L、65R中进行 IFFT,恢复为时间信号并输出。

その後、変化させたスペクトラムをIFFT部65L、65RでIFFTを行って時間信号に戻して出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11是用于说明接眼传感器的检测时间的切换方法的图。

【図11】接眼センサーの検知時間の切替え方法を説明するための図 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在时间 t4,读取 4号像素,并且复位 1号像素。

ここでたとえば時間t4においては、画素No.4が読み出され、さらに画素No.1がリセットされている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5所示为 FEC码字锁定状态机处理时间 500的一个实施例。

図5は、FEC符号語ロック状態機械の処理時間500の一実施形態を表わす。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在上述示例中,N= 8192并且所捕获的音频的时间范围对应于 t…t+N/Fs。

したがって、上記の例では、N=8192であり、取り込まれた音声の時間範囲は、t...t+N/Fsに対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个示例中,该变换可以是从时域到频域的变换。

一例では、変換は、時間領域から周波数領域への変換でよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

基于时间记账、基于流量记账、和基于事件记账。

時間ベースの請求、量ベースの請求、およびイベントベースの請求。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,发送的 NAK在时间上的分布可以是随机或伪随机分布。

例えば、送信されるNAKの時間に亘る前記分布はランダムまたは擬似ランダムな分布でありうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是表示端口限制时间信息表的数据结构的一个例子的图。

【図8】ポート制限時間情報テーブルのデータ構造の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外通信质量对距离和周围的环境的依赖性也较高,也随着时间变化。

また通信品質は、距離や周囲の環境の依存性も高く、時間的変化も伴う。 - 中国語 特許翻訳例文集

9.根据权利要求 8所述的非连续式访问管理方法,其特征在于:

4. 前記待機時間はデフォルト値である、請求項1に記載の不連続アクセス管理方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

PA帧并非超帧中时域上的第一帧(即, F0)。

PAフレームは、スーパーフレーム中、時間ドメインに沿った第一フレームではない(即ち、フレームF0ではない)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在时间 t1,MS接收到位于 SU0中的 F2的第一 OFDM符号中的第一 SA前导。

時間t1で、移動局は、SU0のF2の前記第一OFDM符号に位置する第一SAプリアンブルを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在时间 t2,MS接收到位于 SU0中的 F3的第一 OFDM符号中的第二 SA前导。

時間t2で、移動局は、SU0のF3の前記第一OFDM符号に位置する第二SAプリアンブルを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 .... 131 132 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS