意味 | 例文 |
「 机」を含む例文一覧
該当件数 : 14004件
还有其它组件连接在中间交换机 201和 202上。
中間のスイッチ201および202に接続される他のコンポーネントが、またある。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 408,WTRU将检测随机接入过程是否正在进行。
ステップ408において、WTRUは、ランダムアクセス手順が進行中かどうかを検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果是,则在步骤 410,WTRU将中断正在进行的随机接入过程。
進行中の場合は、ステップ410において、WTRUは進行中のランダムアクセス手順を中断する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这些机制之一是调度信息 (SI)可以被包括在 MAC-e或MAC-i PDU中。
これらのメカニズムの1つは、MAC−eまたはMAC−i PDUに含めることができるスケジュール情報(SI)である。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收机节点可以在 TE LSP中向网络元件发送扩展 ResvTear消息 430。
レシーバノードは、拡張されたResvTearメッセージ430を、TE LSP内のネットワーク要素に送信してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收机节点可以在 TE LSP中向网络元件发送扩展 ResvTear消息 530。
レシーバノードは、拡張されたResvTearメッセージ530をTE LSP内のネットワーク要素に送信してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收机节点然后可以开始预留预留状态 (方框 660)。
レシーバノードは、次に、予約状態の予約を開始してもよい(ブロック660)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这个实施例中,存储器单元 301是 RAM(随机存取存储器 )电路。
本実施形態では、メモリユニット301はRAM(ランダムアクセスメモリ)回路である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在另一个实例中,可以使用随机数生成器来生成实例 ID。
別の例では、乱数発生器を使用してインスタンスIDが発生され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
OPC 106在传动机构 110处被按下或滚过一个或多个文档。
OPC106は、転送メカニズム110の1以上のドキュメントの上に押圧される、または、その上で回転させられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在接收模式中,每个收发机 206通过其各自的天线 208来接收信号。
受信モードでは、各トランシーバ206は、それぞれのアンテナ208を通じて信号を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
本文中公开了一种用于无线通信的装置,其被配置成具有被安排成处理多个空间流的多个收发机,其中所述多个收发机中的每一个被配置成与所述多个收发机中的其他收发机异步地以及同时地工作。
複数の空間ストリームを処理するために配置された複数のトランシーバを有するように構成される無線通信のための装置がここにおいて開示され、複数のトランシーバの各々は、複数のトランシーバのうちのその他のトランシーバと非同期的に及び同時に動作するように構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
此混叠会使接收机处的信号质量降级。
このエイリアシングは、受信機における信号の品質を低下させる可能性がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
在接收模式中,每一收发机 206通过其各自的天线 208来接收信号。
受信モードにおいて、各トランシーバ206は、その各々のアンテナ208を通じて信号を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以有跨所有信道的共享本机振荡。
全チャネルにわたって共有された局部発振が存在することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
机器可读介质 506被示为具有数个软件模块。
機械読み取り可能媒体506は、幾つかのソフトウェアモジュールとともに示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
天线 152向接收机单元 (RCVR)154提供接收到的 RF信号。
アンテナ152は、受信されたRF信号を受信機ユニット(RCVR)154に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此实例中,用户已选择为经注册 picoFLO节点的相机条目 742。
この例では、ユーザは、登録されたピコFLOノードであるカメラエントリ742を選択した。 - 中国語 特許翻訳例文集
反馈直接提供给应用在其上运行的主机。
フィードバックは、アプリケーションが動いているホストへ直接的に提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是示出本发明的示例性实施例的复合机的示意性构造的方框图。
【図1】実施形態の複合機の概略構成を表すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在输入字段 1614中,输入“照相机”作为要搜索的单词。
入力フィールド1614には、検索する語句として「カメラ」が入力されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
而且,通信 I/F 10也是通过网络 200和外部机器连接的接口。
さらに、通信I/F10は、ネットワーク130を介して、外部の機器と接続するインターフェースでもある。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制部 102,通过通信 I/F 114和图像形成装置 1、USB设备、其他外部机器通信。
制御部102は、通信I/F114を介して画像形成装置1やUSBデバイス、その他外部機器と通信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是实施方式的点击打式打印机的外观立体图。
【図1】実施形態におけるドットインパクトプリンターの外観斜視図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,点击打式打印机 10例如在打印机主体 11的后侧的下方具有控制基板部(图示略 ),该控制基板部是进行介质输送电动机 26的驱动控制、滑架 19的行驶控制、基于记录头 18的记录针的记录动作的控制、光学读取装置 110的读取动作的控制等的、对点击打式打印机 10的整体进行控制的控制部。
また、ドットインパクトプリンター10は、媒体搬送モーター26の駆動制御、キャリッジ19の走行制御、記録ヘッド18の記録ワイヤーによる記録動作の制御、光学読取装置110の読取動作の制御等、ドットインパクトプリンター10の全体を制御する制御部として、例えばプリンター本体11の後側の下方に、制御基板部(図示略)を備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,点击打式打印机 10的 CPU40也可以进行使读取图像数据反转后向主计算机 200发送的处理,不过由于发送了设定命令的主计算机 200具有与扫描方向相关的信息,因此主计算机 200也可以基于该信息进行使读取图像数据的上下反转的处理。
このため、ドットインパクトプリンター10のCPU40が、読取画像データを反転させてからホストコンピューター200に送信する処理を行ってもよいが、設定コマンドを送信したホストコンピューター200はスキャン方向に関する情報を持っているので、この情報に基づいて、ホストコンピューター200が読取画像データの上下を反転させる処理を行ってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,在上述实施方式中,以具有光学读取装置 110的点击打式打印机 10为例进行了说明,不过本发明并不限定于此,例如也可以是在喷墨式的打印机或热敏打印机、激光打印机等中设置有与光学读取装置110相当的光学读取部的结构。
また、上記実施形態では、光学読取装置110を備えたドットインパクトプリンター10を例に挙げて説明したが、本発明はこれに限定されるものではなく、例えば、インクジェット式のプリンターや、サーマルプリンター、レーザープリンター等に、光学読取装置110に相当する光学読取部を設けた構成としても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,点击式打印机 10作为介质传送电动机 26的驱动控制、滑架 19的运行控制、记录头部 18的记录线的记录动作的控制、光学读取装置 110的读取动作的控制等对点击式打印机 10整体进行控制的控制部,例如在打印机主体 11的后侧下方包括控制基板部 (省略图示 )。
また、ドットインパクトプリンター10は、媒体搬送モーター26の駆動制御、キャリッジ19の走行制御、記録ヘッド18の記録ワイヤーによる記録動作の制御、光学読取装置110の読取動作の制御等、ドットインパクトプリンター10の全体を制御する制御部として、例えばプリンター本体11の後側の下方に、制御基板部(図示略)を備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是第五实施方式中的复印·传真复合机的上部的剖视图。
【図9】第5実施形態におけるコピー・ファクシミリ複合機の上部の断面図。 - 中国語 特許翻訳例文集
扫描托架 21借助带驱动机构 39进行扫描。
走査キャリッジ21は、ベルト駆動機構39により走査されるようになっている。 - 中国語 特許翻訳例文集
该扫描托架 21的往复行走借助带驱动机构 39进行。
この走査キャリッジ21の往復走行は、ベルト駆動機構39により行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是第五实施方式中的复印·传真复合机的上部的剖视图。
図9は、第5実施形態におけるコピー・ファクシミリ複合機の上部の断面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,驱动控制单元 502开始对来自旋转体 310的驱动机构的脉冲信号进行计数。
それと共に、回転体310の駆動機構からのパルス信号のカウントを開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,驱动控制单元 502开始对来自用于清洁板31A的驱动机构的脉冲信号进行计数。
それと共に、清掃板31Aの駆動機構からのパルス信号のカウントを開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集
其中,也可以是代替彩色图像输入装置11使用数码照相机的形态。
なお、カラー画像入力装置11の替わりにデジタルカメラを用いる形態であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15是示出应用本发明的个人计算机的典型构成示例的框图。
【図15】本発明を適用したパーソナルコンピュータの構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
DNS向 RVS返回专用于目的地主机的地址和密钥(图 4中的 S2)。
DNSは、アドレスとキーを、宛先ホストに対して専用となっているRVSへ返信する(図4のS2)。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果证书被接受,则将新定位符发送至源主机3。
信用証明書が受け付けられる場合、新規のロケータがソースホスト3へ送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在源定位符中对从源主机 3至核心网 1的入口的路径进行编码。
ソースホスト3からコアネットワーク1の入口までの経路は、ソースロケータで符号化される。 - 中国語 特許翻訳例文集
DNS向 RVS 2返回专用于目的地主机的地址和密钥。
DNSは、アドレスとキーを、宛先ホストに対して専用となっているRVS2へ返信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,在图像控制系统 50中,分光相机 41如上所述提取 x、y、L数据 53。
ここで、画像制御システム50は、分光カメラ41は、上述したようにx,y,Lデータ53を抽出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4示出了在接收机或解码器处的对数据或信息的处理;
【図4】受信機または復号器でのデータまたは情報の処理を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
可在诸如计算机或其它处理设备之类的装置中实施该方法。
方法は、コンピュータ又は他の処理装置等の装置において実施されても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11示出了待机模式下的端子扩展装置 127的操作流程。
図11は、待機モードにおける端子拡張装置127の動作フローを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 50所示,此硬件主要包括 CPU 902、ROM 904、RAM 906、主机总线 908和桥910。
図50に示すように、このハードウェアは、主に、CPU902と、ROM904と、RAM906と、ホストバス908と、ブリッジ910と、を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是表示待机模式下的操作流程的说明图;
【図11】待機モードにおける動作フローを説明するための説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 21是表示与服从控制机器的认证有关的操作流程的说明图;
【図21】制御化機器の認証に係る動作フローを説明するための説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 22是表示与服从控制机器的认证有关的操作流程的说明图;
【図22】制御化機器の認証に係る動作フローを説明するための説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 29是表示与服从控制机器的登记有关的操作流程的说明图;
【図29】制御化機器の登録に係る動作フローを説明するための説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 31是表示与服从控制机器的登记有关的操作流程的说明图;
【図31】制御化機器の登録に係る動作フローを説明するための説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |