意味 | 例文 |
「 机」を含む例文一覧
該当件数 : 14004件
在该情况下,在结束待机画面的显示后开始操作画面的显示之前,显示特定画面。
この場合において、待機画面の表示を終了した後であって操作画面の表示を開始する前に、特定画面を表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
不过,这一合成场景会表明在某一照相机中不能观测到变化。
しかし、この合成的なシナリオは、カメラのうちの1台においては全く変化を捕らえることができないことを意味するはずである。 - 中国語 特許翻訳例文集
为了使场景更富有挑战,应用了较小的照相机摇摄,并且视点之间的平均角度大约为45度。
このシナリオをさらに一層難しくするために、小さなカメラパンを適用し、約45°の視点間の平均角度を使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 1所示,在相机本体 11的设置有透镜单元 12的正面,安装有用于开闭透镜单元 12的透镜盖 15。
図1に示すように、カメラ本体11のレンズ部12が設けられた前面には、レンズ部12を開閉するレンズカバー15が取り付けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集
透镜盖 15相对于相机本体 11上下滑动 (图1中的箭头 A和 B的方向 )。
レンズカバー15は、カメラ本体11に対して上下方向(図1中矢印A及びB方向)にスライドする。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 1、2和 5所示,相机本体 11通过结合前面板 16与后面板 17而构成壳体。
図1、図2及び図5に示すように、カメラ本体11は、前面パネル16と背面パネル17とを結合して筐体を構成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在相机本体 11中,壳体的内部经由所述细微间隙和前面板 16的开口 18,与外部连通。
また、このカメラ本体11は、この微小間隙や前面パネル16の開口部18を介して筐体内と外部とが連通している。 - 中国語 特許翻訳例文集
从内置于壳体中的扬声器元件 21输出的声音,经由这种细微间隙发到相机本体 11外。
筐体に内蔵されるスピーカ素子21より出力される音は、このような微小間隙を介してカメラ本体11外に放音される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 1和 2所示,作为可动部件的透镜盖 15安装于相机本体 11的正面。
図1及び図2に示すように、カメラ本体11は、可動部品となるレンズカバー15が前面に取り付けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在相机本体 11中,壳体的内部与外部经由该细微间隙和前面板 16的开口 18而连通。
また、このカメラ本体11は、この微小間隙や前面パネル16の開口部18を介して筐体内と外部とが連通している。 - 中国語 特許翻訳例文集
形成于扬声器元件 21的框体 22中的音孔 31面向安装透镜盖 15的相机本体 11的正面侧。
スピーカ素子21のフレーム22に形成された音孔31は、レンズカバー15が取り付けられるカメラ本体11の前面側を向いている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是示出作为本发明第一实施方式的摄像装置的一例的数字照相机的结构的图;
【図1】本発明の第1の実施形態に係る撮像装置の一例としてのデジタルカメラの構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是示出作为本发明第二实施方式的摄像装置的一例的数字照相机的结构的图;
【図11】本発明の第2の実施形態に係る撮像装置の一例としてのデジタルカメラの構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 2B所示的结构中,例如当照相机 100移动时,电极 1063与此时的加速度对应地发生弯曲。
図2(b)に示すような構成において、例えばカメラ100が移動する等すると、その際の加速度に応じて電極1063が撓む。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过检测该静电电容的变化,可以检测照相机 100中产生的加速度。
この静電容量の変化を検出することによりカメラ100に発生した加速度を検出することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,如果按照时间对如图 2C所示获得的加速度进行一次积分,则可获得照相机100的移动速度。
なお、図2(c)に示すようにして得られた加速度を時間で1回積分すれば、カメラ100の移動速度が得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集
进而,如果按照时间对如图 2C所示获得的加速度进行两次积分,则可获得照相机 100在 X方向上的移动量。
さらに、図2(c)に示すようにして得られた加速度を時間で2回積分すれば、カメラ100のX方向の移動量が得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是示出第一实施方式的照相机 100的动态摄影时的动作的流程图。
図3は、第1の実施形態におけるカメラ100の動画撮影時の動作を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过将照相机 100的动作模式设定为动态摄影模式来开始图 3的动作。
カメラ100の動作モードが動画撮影モードに設定されることによって、図3の動作が開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集
变焦速度例如设定为与广角开关的操作量或照相机 100的加速度成比例。
ズームスピードは、例えばワイドスイッチの操作量又はカメラ100の加速度に比例させるようにする。 - 中国語 特許翻訳例文集
在拿着照相机 100的摄影者向后方移动的情况下,认为原本就打算以宽的视场角来进行摄影。
カメラ100を持った撮影者が後方に移動する場合、もともと広い画角での撮影をしようとする意図があると考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S2041的判断中,在照相机 100的移动速度比预定速度慢的情况下,控制部 101结束图 9的处理。
ステップS2041の判定において、カメラ100の移動速度が所定速度よりも遅い場合に、制御部101は、図4の処理を終了させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
第二实施方式是将摄像装置设置为镜头交换式数字照相机时的应用例。
第2の実施形態は撮像装置をレンズ交換式のデジタルカメラとした場合の適用例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是示出作为本发明第二实施方式的摄像装置的一例的数字照相机的结构的图。
図11は、本発明の第2の実施形態に係る撮像装置の一例としてのデジタルカメラの構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12是示出第二实施方式的照相机 100在拍摄动态图像时的动作的流程图。
図12は、第2の実施形態におけるカメラ100の動画撮影時の動作を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过将照相机 100的动作模式设定为动态图像摄影模式来开始图 12的动作。
カメラ100の動作モードが動画撮影モードに設定されることによって、図12の動作が開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 9所示,假设摄像机 10在从 (1)到 (2)行进的同时拍摄物体 20。
例えば、図9に示すように、カメラ10が(1)から(2)の方向へ移動しながら、カメラ10が物体20を撮影する場合を想定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10A是示出摄像机的运动和时间之间的关系的图,图 10B是示出在拍摄过程中物体的图像的说明图。
図10は、カメラの動きと時間の関係を示すグラフ(A)及び撮影時の画像を示す説明図(B)である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图11A是示出摄像机的运动和时间之间的关系的图,图 11B是示出拍摄过程中物体的图像的说明图。
図11は、カメラの動きと時間の関係を示すグラフ(A)及び撮影時の画像を示す説明図(B)である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10A是示出摄像机的运动和时间之间的关系的图,图 10B是示出拍摄过程中的物体的图像的说明图;
【図10】カメラの動きと時間の関係を示すグラフ(A)及び撮影時の画像を示す説明図(B)である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11A是示出摄像机的运动和时间之间的另一种关系的图,图 11B是示出拍摄过程中的物体图像的说明图;
【図11】カメラの動きと時間の関係を示すグラフ(A)及び撮影時の画像を示す説明図(B)である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12A是示出摄像机的运动和时间之间的再一种关系的图,图 12B是示出拍摄过程中的物体图像的说明图;
【図12】カメラの動きと時間の関係を示すグラフ(A)及び撮影時の画像を示す説明図(B)である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此情况下,用于生成合成图像的处理时间变长,并且可能丧失拍摄适当的合成图像的机会。
この場合には、その合成画像の生成処理に係る処理時間が長くなり、適切な合成画像の撮影機会を損失するおそれがある。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该示例中,另一方面,假设固态成像设备 120从待机状态恢复。
また、この例では、スタンバイ状態から復帰する場合における固体撮像装置120を想定している。 - 中国語 特許翻訳例文集
23.如权利要求 17所述的接收机装置,还包括: 转换器,配置为将所述复合信号转换到基带。
23. 前記合成信号をベースバンドに変換するように構成されたコンバータをさらに含む、請求項17の受信装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
33.如权利要求 32所述的机器可读介质,其中,所述指令还包括: 用于将所述复合信号转换到 IF的代码。
33. 前記命令は、前記合成信号をIFに変換することに関するコードをさらに含む、請求項32の機械可読媒体。 - 中国語 特許翻訳例文集
34.如权利要求 32所述的机器可读介质,其中,所述指令还包括: 用于将所述复合信号转换到基带的代码。
34. 前記命令は、前記合成信号をベースバンドに変換することに関するコードをさらに含む、請求項32の機械可読媒体。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以设计一些接收机,其具有用于衰减干扰 (诸如相邻信道干扰信号 102和 103)的静态滤波器。
ある受信機は、隣接チャネル干渉源102及び103のような干渉を減衰させるための静的なフィルタで設計されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收机装置 200包括天线 210,配置为接收复合信号 100以及将复合信号 100提供给测量电路 220。
受信機装置200は、合成信号100を受信し、合成信号100を測定回路220へ供給するように構成されるアンテナ210を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以从另一个机器可读介质 (例如,数据存储设备 710)将这些指令读取到存储器 706中。
そのような命令は、データ記憶装置710のような別の機械可読媒体からメモリ706に読み込まれることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
本文使用的术语“机器可读介质”指代参与向处理器 704提供用于执行的指令的任何介质。
ここで使用される用語「機械可読媒体」は、実行用のプロセッサ704に命令を供給することに関係する任意の媒体を指す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是示出作为根据本发明实施例的数据供给设备的数字照相机的示例结构的框图。
【図1】実施形態によるデータ供給装置としてのデジタルカメラの構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
16.一种程序,用于使计算机执行根据权利要求 13~ 15中任一项所述的控制方法。
16. 請求項13乃至15のいずれか1項に記載の制御方法をコンピュータに実行させるプログラム。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 LTE无线网络中,基站 100包括增强节点 B(“eNode B”),其包括基站收发机,其包括天线阵列 102。
LTE無線ネットワークでは、基地局100は、アンテナアレイ102を含む基地送受信局を含む拡張ノードB(eNode B:enhanced node B)を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,飞机移动数据还可以使用空对地链路传输到陆基无线通信系统 1a。
さらに、この飛行機移動データは、空対地リンクを使用して地上ベースの無線通信システム1aに送信されることも可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此示例中,该设备包括 PC 3101、膝上型计算机 3102、扬声器坞 3103和游戏控制台 310N。
この例では、これらのデバイスは、PC3101、ラップトップ・コンピューター3102、スピーカー・ドック3103、およびゲーム・コンソール310Nを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是示出第 1实施方式的第 2变形例的图像接收机中的图像数据的接收状态的图。
【図7】図7は、第1の実施形態の第2の変形例に係る受像機における画像データの受信状態を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是示出第 1实施方式的第 3变形例的图像接收机中的图像数据的接收状态的图。
【図8】図8は、第1の実施形態の第3の変形例に係る受像機における画像データの受信状態を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是示出图 1所示的图像输出设备 (打印机 10)的处理序列的流程图;
【図4】図1に示す画像出力装置(プリンタ10)の処理の流れの一例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,第一通信控制单元 201经由通信单元 203建立与数字照相机 20的连接。
第1の通信制御部201では、例えば、通信部203を介してデジタルカメラ20との間の接続を確立する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |