意味 | 例文 |
「 机」を含む例文一覧
該当件数 : 14004件
图 1是表示本发明第一实施方式中的复合机 100的一例的前视示意剖视图。
図1は本発明の第1の実施形態に係る複合機100の一例を示す正面模型的断面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
后处理装置 2将复合机 100打印后的纸张取入,并进行装订处理等各种处理。
後処理装置2は、複合機100が印刷した用紙を取り込み、ステープル処理等の各種処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 1所示,本实施方式的复合机 100在上部设有图像读取部 3与原稿运送装置4。
図1に示すように、本実施形態の複合機100は、上部に、画像読取部3と原稿搬送装置4が設けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,使用图 4来说明本发明第一实施方式中的复合机 100等的硬件结构的一例。
次に、図4を用いて、本発明の第1の実施形態に係る複合機100等のハードウェア構成の一例を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是表示本发明第一实施方式中的复合机 100等的硬件结构的一例的框图。
図4は、本発明の第1の実施形態に係る複合機100等のハードウェア構成の一例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,使用图 11~图 16来说明本发明第一实施方式中的复合机 100中的工作流的制作及登录的概要。
次に、図8〜図12を用いて、本発明の第1の実施形態に係る複合機100でのワークフローの作成、登録の概要を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是表示本发明第一实施方式中的复合机 100中的工作流的制作及登录流程的一例的流程图。
図8は、本発明の第1の実施形態に係る複合機100でのワークフローの作成、登録の流れの一例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,使用图 17来说明本发明第一实施方式中的复合机 100中的帮助功能的一例。
次に、図13を用いて、本発明の第1の実施形態に係る複合機100でのヘルプ機能の一例を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本实施方式的复合机 100中,帮助按键 KH显示在液晶显示部 11的右上角部分 (参考各图 )。
本実施形態の複合機100では、液晶表示部11の右上隅部分にヘルプキーKHが表示される(各図参照)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是表示本发明第一实施方式的数码复合机 100的一个例子的正面模型的截面图。
図1は本発明の第1の実施形態の複合機100の一例を示す正面模型的断面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
使用者按压液晶显示部 11上显示的按键,可进行数码复合机 100复印中的各种设定或动作指示。
使用者は、液晶表示部11に表示されたキーを押下して、複合機100のコピーにおける各種設定や動作指示を行える。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,使用图 3来说明本发明第一实施方式的数码复合机 100的硬件结构的一个例子。
次に、図3を用いて、本発明の第1の実施形態に係る複合機100のハードウェア構成の一例を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是表示本发明第一实施方式中的数码复合机 100的硬件结构的一个例子的框图。
図3は、本発明の第1の実施形態に係る複合機100のハードウェア構成の一例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,根据图 4对本发明第一实施方式的数码复合机 100中的通常模式和省电模式进行说明。
次に、図4に基づき、本発明の第1の実施形態に係る複合機100での通常モードと省電力モードを説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
本实施方式的数码复合机 100中,具有很多个能够设定的功能,具有各种各样的设定项目。
本実施形態の複合機100では、多数にわたる設定可能な機能を有し、多様な設定項目がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,根据图 14、图 15来说明本发明第二实施方式中的数码复合机 100上更新稳定所需时间数据的一个例子。
次に、図11、図12に基づき、本発明の第2の実施形態に係る複合機100での安定必要時間データの更新の一例を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15是表示本发明第二实施方式的数码复合机 100上的稳定所需时间数据的更新的一个例子的说明图。
図12は、本発明の第2の実施形態に係る複合機100での安定必要時間データの更新の一例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 18是表示本发明第三实施方式中的数码复合机 100的用户登录变更画面 D4的一个例子的说明图。
図14は、本発明の第3の実施形態に係る複合機100のユーザ登録変更画面D4の一例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
本实施方式中的主体控制部 9基本上将数码复合机 100设为不可使用状态 (登出状态 )。
本実施形態での本体制御部9は、基本的に、複合機100を使用不可状態(ログアウト状態)とする。 - 中国語 特許翻訳例文集
该登录画面 D2在数码复合机 100呈登出状态时被显示在液晶显示部 11上。
このログイン画面D2は、複合機100がログアウト状態のとき、液晶表示部11に表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,在数码复合机 100上设置读写器,通过读取各使用者所持的卡来获取识别信息。
この場合、複合機100にリーダライタを設け、各使用者が所持するカードを読み取ることで識別情報を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收到该通知,主体控制部 9指示定影控制部 70停止定影温度控制 (暖机 )。
これを受けて、本体制御部9は、定着制御部70に定着温度制御(ウォームアップ)の停止を指示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
显示部 34a由例如,LCD(液晶显示器 )、CRT(阴极射线管 )等形成,并且显示由摄像机 31a-1至31c-3捕捉的图像等。
表示部34aは、例えば、LCD(Liquid Crystal Display)やCRT(Cathode Ray Tube)などから構成され、カメラ31a−1乃至31c−3により撮像されている画像などを表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,行 (或者行块 )中的解码的开始时间点取决于发送侧 (摄像机 31a-1侧 )的发送处理何时开始。
即ち、ライン(またはラインブロック)での復号開始時点は、送信側(カメラ31a−1側)の送信処理がいつ開始されるかに依存する。 - 中国語 特許翻訳例文集
CCU 33a是充当确定通信系统 20中的图像数据的发送 /接收定时的主机的装置。
CCU33aは、通信システム20において、画像データの送受信タイミングを決定するマスタとしての役割を果たす装置である。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,参考图 5至 8,将描述 CCU 33a和摄像机 31a-1之间的图像数据的发送和接收。
次に、図5乃至8を参照して、CCU33aとカメラ31a−1との間の画像データの送受信について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 5中所示,摄像机 31a-1包括图像应用管理部 41、压缩部 42、发送存储器 43、以及通信部 44。
図5に示すように、カメラ31a−1は、画像アプリ管理部41、圧縮部42、送信メモリ部43、及び通信部44を備えて構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,将参考图 7和 8描述由摄像机 31a-1执行的图像数据发送处理和由 CCU 33a执行的接收处理。
次に、カメラ31a−1による画像データの送信処理、及びCCU33aによる受信処理の流れについて、図7及び図8を用いて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,经由通信部 54从摄像机 31a-1接收的图像数据被顺序传递给接收存储器部55(步骤 S23)。
さらに、通信部54を介してカメラ31a−1から受信された画像データが、順次、受信メモリ部55に受け渡される(ステップS23)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10示出了 CCU 33a和 CCU 33b相对于摄像室 22a的摄像机 31a-1和 31a-b之间的异步。
図10は、CCU33aとCCU33bとの同期のずれをスタジオ22aのカメラ31a−1および31a−2を基準にして示したものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
发送数据生成部 69逐数据包地生成适用于物理层发射机 70的线路的数据包。
送信データ生成部69は、パケット毎に、物理層Tx70の回線に適応するパケットを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S45中,延迟控制器 24判断一对摄像机 31和 CCU 33之间的延迟时间是否小于参考延迟时间 Tb。
ステップS45において、遅延制御装置24は、カメラ31とCCU33との間の遅延時間が、基準遅延時間Tbより小さいか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这使得视频数据将在延迟管理时刻被处理,即使摄像机 31和 CCU 33之间的延迟时间为 Ts。
その理由は、カメラ31とCCU33との間が遅延時間Tsであるにもかかわらず、遅延管理時刻で映像データを取り扱えるようにするためである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S47中,延迟控制器 24判断摄像机 31和 CCU 33之间的延迟时间是否大于参考延迟时间 Tb。
ステップS47において、遅延制御装置24は、カメラ31とCCU33との間の遅延時間が、基準遅延時間Tbより大きいか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,在这种情况下,当还考虑步骤 S45中的判断时,遵循摄像机 31和 CCU 33之间的延迟时间等于参考延迟时间 Tb。
即ち、この場合、ステップS45での判定も含めると、カメラ31とCCU33との間の遅延時間と基準遅延時間Tbとは同一の時間である。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外例如,在步骤 S45中,参考延迟时间 Tb被设置为每个摄像机 31和每个给定的CCU 33之间的最大延迟。
さらに、例えば、ステップS45において、基準遅延時間Tbは、各カメラ31とある各CCU33間の遅延最大量に設定してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 22是示出执行上述一系列处理的计算机的硬件配置的示例的框图。
図22は、上述した一連の処理をプログラムにより実行するコンピュータのハードウエアの構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 22是示出应用了本发明的计算机的实施例的配置示例的框图。
【図22】本発明を適用したコンピュータの一実施の形態の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,该行 (或行块 )解码开始点取决于在发送侧 (相机 31a-1一侧 )上发送处理开始时的时刻。
即ち、ライン(またはラインブロック)での復号開始時点は、送信側(カメラ31a−1側)の送信処理がいつ開始されるかに依存する。 - 中国語 特許翻訳例文集
相机 31a-1和 31a-2各自是发送设备,用于对对象拍照,生成一系列图像数据,并将该系列图像数据发送到 CCU 33a。
カメラ31a−1および31a−2は、それぞれ被写体を撮影し、一連の画像データを生成してCCU33aへ送信する送信装置である。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来将参考图 5至 8描述 CCU 33a和相机 31a-1之间的图像数据的发送和接收。
次に、図5乃至8を参照して、CCU33aとカメラ31a−1との間の画像データの送受信について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 5所示,相机 31a-1包括图像应用管理部件 41、压缩部件 42、发送存储器部件 43和通信部件 44。
図5に示すように、カメラ31a−1は、画像アプリ管理部41、圧縮部42、送信メモリ部43、及び通信部44を備えて構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来将参考图 7和图 8描述相机 31a-1发送图像数据的处理和 CCU33a接收图像数据的处理的流程。
次に、カメラ31a−1による画像データの送信処理、及びCCU33aによる受信処理の流れについて、図7及び図8を用いて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,经由通信部件 54从相机 31a-1接收的图像数据被顺序地传送到接收存储器部件 55(步骤 S23)。
さらに、通信部54を介してカメラ31a−1から受信された画像データが、順次、受信メモリ部55に受け渡される(ステップS23)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S45中,延迟控制设备 24判定相机 31和 CCU 33之间的延迟时间是否小于参考延迟时间 Tb。
ステップS45において、遅延制御装置24は、カメラ31とCCU33との間の遅延時間が、基準遅延時間Tbより小さいか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S47中,延迟控制设备 24判定相机 31和 CCU 33之间的延迟时间是否大于参考延迟时间 Tb。
ステップS47において、遅延制御装置24は、カメラ31とCCU33との間の遅延時間が、基準遅延時間Tbより大きいか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,例如,在步骤 S45中,参考延迟时间 Tb可以被设置为每个相机 31和每个特定 CCU 33之间的最大延迟量。
さらに、例えば、ステップS45において、基準遅延時間Tbは、各カメラ31とある各CCU33間の遅延最大量に設定してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 22是示出通过程序执行上述处理序列的计算机的硬件配置示例的框图。
図22は、上述した一連の処理をプログラムにより実行するコンピュータのハードウエアの構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
从控制部分 5输入的数据被提供给 LCD控制器 7,并且通过相机的图像显示在 LCD 8上。
制御部5から入力された画像データがLCDコントローラ7に供給され、カメラスルー画像がLCD8に表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 19是指示将由 CG图像生成设备执行的虚拟相机添加处理的流程图; 以及
【図19】CG画像生成装置が行なう仮想カメラ追加処理を説明するためのフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |