意味 | 例文 |
「 波数」を含む例文一覧
該当件数 : 3373件
虽然可以通过频移来降低 RFI,但是 101和102的高功率峰值仍旧造成 EMI问题。
周波数をずらすことにより無線周波数干渉は低減可能であるが、高いパワーピーク101、102には、依然として電磁波干渉の問題が残る。 - 中国語 特許翻訳例文集
斜坡产生器 203、204、210和 211产生与未调制输入参考时钟信号相同频率的斜坡信号。
ランプ発生器203、204、210及び211は、非変調入力基準信号の周波数と同じ周波数を持つランプ信号を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实施例中,与参考信号频率相比较,随机噪声信号的频率低。
一実施形態において、ランダムノイズ信号の周波数は、基準信号の周波数よりも低くなっている。 - 中国語 特許翻訳例文集
如已经参考图 6B描述的,当载波频率偏移到 55.5GHz时,关于相对频率= 0GHz展现不对称性。
図6(2)でも述べたが、搬送周波数を55.5GHzにずらした場合、相対周波数=0GHzを中心として非対称性を呈している。 - 中国語 特許翻訳例文集
单载波频分多址 (SC-FDMA)使用单载波调制以及频域均衡。
シングル・キャリア周波数分割多元接続(SC−FDMA)は、シングル・キャリア変調および周波数ドメイン等値化を用いる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这种方块 50频移耦合至端口 51的 RF信号到端口 68中的低频 (IF)信号。
ブロック50は、ポート51に結合されるRF信号の周波数を、ポート68における低周波数(IF)信号に変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集
单载波频分多址 (SC-FDMA)利用单载波调制和频域均衡化。
シングルキャリア周波数分割多元接続(SC−FDMA)は、シングルキャリア変調および周波数領域等化を利用する。 - 中国語 特許翻訳例文集
利用单载波调制及频域均衡的单载波频分多址 (SC-FDMA)为一种技术。
シングル・キャリア周波数分割多元接続(SC−FDMA)は、単一のキャリア変調および周波数領域等値化を利用する技術である。 - 中国語 特許翻訳例文集
电路 301处理第一频率带的信号并且电路 302处理第二频率带的信号。
回路301は、第1の周波数帯の信号を処理し、回路302は第2の周波数帯の信号を処理する。 - 中国語 特許翻訳例文集
预定采样时钟的频率可以是 TYPE 424的数据在该处被 8倍过采样的频率。
ここで、予め設定されたサンプリングクロックの周波数はTYPEF 424のデータを8倍オーバーサンプリングする周波数である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是分别由带通滤波器 20和 18提供的发送频带 22和接收频带 24的图。
図3は、それぞれ帯域通過フィルタ20及び18により提供される送信周波数帯域22及び受信周波数帯域24のグラフである。 - 中国語 特許翻訳例文集
相反,分路谐振器RES2被配置成在阻带频率(阻带 304内的频率)处提供低阻抗。
これに対して、シャント共振器RES2は、阻止帯域周波数(阻止帯域304内の周波数)で低インピーダンスを提供するように構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
不同的接收端口与不同的接收频带关联,而不同的发送端口与不同的发送频带关联。
異なる受信ポートは、異なる受信周波数帯域に関連し、異なる送信ポートは、異なる送信周波数帯域に関連する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如高时钟信号 HH的频率设定为从低时钟信号 HL频率的 1.5倍到 3倍。
例えば、高クロック信号HHの周波数は、低クロック信号HLの周波数の1.5倍から3倍程度に設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
该窗在频域中的副瓣将决定 y[n]输出信号的频率形式。
周波数領域における、ウィンドウの二次ローブは、出力信号y[n]の周波数形状を規定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
利用单载波调制和频域均衡的单载波频分多址 (SC-FDMA)是一种技术。
シングルキャリア周波数分割多元接続(SC−FDMA)は、シングルキャリア変調と周波数領域等化を利用する、技術である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这个例子中,频带可以对应于寻呼分组的频带,其可以是 1MHz。 这具有以下益处:
この例では、周波数帯域は、1MHzとすることができる、ページパケットの周波数帯域に対応し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
使用 DPLL1615来代替 RPLL1515允许频率合成器 1610相比图 15中的频率合成器 1510而言缩减了功耗。
RPLL1515の代わりにDPLL1615を使用することにより、周波数合成器1610は、図15の周波数合成器1510よりも電力消費量を低減することが可能になる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此些通信系统的实例包含正交频分多址 (OFDMA)系统、单载波频分多址 (SC-FDMA)系统等等。
該通信システムの例は、直交周波数分割多元接続(OFDMA)システムと、単一搬送波周波数分割多元接続(SC−FDMA)システムと、等を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一种设计方案中,滤波器 422的频率响应是固定的,而滤波器 424的频率响应是可配置的。
1つの設計では、フィルタ422の周波数応答は固定され、フィルタ424の周波数応答は構成可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
两个相邻 RF信道具有与所期望 RF信道的中心频率相距 +200KHz和 -200KHz的中心频率。
2つの隣接するRFチャネルは、所望のRFチャネルの中心周波数から+200KHzおよび−200KHzである中心周波数を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一种实现方案中,该指令频率为 2474MHz,不过也可以采用其它频率。
一実施形態では、このコマンド周波数は2474MHzであるが、他の周波数も同様に使用されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是图示跳频的图,并且示出 IEEE 802.11b中的频率信道 (物理信道 )。
図3は、周波数ホッピングを説明するための説明図であり、IEEE802.11bの周波数チャネル(物理的なチャネル)を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
举例而言,由二阶效应导致的输出包含具有等于两个输入音调的频率之和的频率的输出。
二次効果による出力は例えば、2つの入力トーンの周波数の和に等しい周波数を有する出力を含むだろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
举例而言,由二阶效应导致的输出还包含具有等于两个输入音调的频率之差的频率的输出。
二次効果による出力はまた、例えば、2つの入力トーンの周波数の差に等しい周波数を有する出力を含むだろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
28.如权利要求 22所述的转发器,其中,所述距离在与所述频带相关联的所述频率的 0.02至 0.25个波长的范围内。
28. 距離が、周波数帯域に関連づけられる周波数の0.02から0.25波長までの範囲内である、請求項22に記載のリピータ。 - 中国語 特許翻訳例文集
29.如权利要求 28所述的转发器,其中,所述距离是与所述频带相关联的所述频率的大约 0.064个波长。
29. 距離が、周波数帯域に関連づけられる周波数の約0.064波長である、請求項28に記載のリピータ。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,高频环 452A可以被配置为接收并发送从 1710MHz至 2170MHz的频带中的频率。
例えば、高周波数ループ452Aは、1710MHzから2170MHzまでの帯域内周波数を送受信するように構成されることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
用于 30dB隔离度的适合的距离 550优选地小于天线所响应的频带内的频率的 0.5个波长。
30dBの遮蔽に適切な距離550は、好ましくは、アンテナが応答する周波数帯域内の周波数の0.5波長より少ない。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一些实施例中,依据与较低频带相关联的频率来确定距离550。
実施形態によっては、距離550は、より低い周波数帯域に関連づけられる周波数から決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于分配给绿颜色 G(光频率 Cg)的光的颜色分配信号 Sg和分配给蓝颜色 B(光频率 Cb)的光的颜色分配信号 Sb而言情况相同。
緑色G(光周波数Cg)、青色B(光周波数Cb)に割り当てられた色割り当て信号Sg、Sbについても同様である。 - 中国語 特許翻訳例文集
LTE在下行链路上使用正交频分复用 (OFDM),而在上行链路上使用单载波频分复用 (SC-FDM)。
LTEは、ダウンリンク上では直交周波数分割多重(OFDM)を、アップリンク上ではシングルキャリヤ周波数分割多重(SC−FDM)を利用する。 - 中国語 特許翻訳例文集
信道估计可以是时域信道冲击响应估计、频域信道频率响应估计等。
チャネル推定値は、時間領域チャネルインパルス応答推定値、周波数領域チャネル周波数応答推定値などとすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情况下,用于串行传输的时钟频率将是用于并行传输的时钟频率的大约三十倍。
この場合、シリアル伝送に利用されるクロックの周波数は、パラレル伝送に利用されるクロックに比べて約30倍の周波数になる。 - 中国語 特許翻訳例文集
矢量调制包括频率调制 (FM)和相位调制 (PM)。
ベクトル変調として、周波数変調(FM:Frequency Modulation)と位相変調(PM:Phase Modulation)がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
振荡器 17输出频率 f0的低速抖动信号 (dither signal)。
発振器17は、周波数f0の低速ディザ信号を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此处,如果考虑对 DC偏置施加了低速的抖动信号 (频率 f0)的情况,则在 DC偏置的最佳状态下,具有抖动频率的 2倍的频率 (2×f0)的分量变得最大,抖动频率 (f0)分量变得最小。
ここで、DCバイアスに低速のディザ信号(周波数f0)を印加した場合を考えると、DCバイアスの最適状態では、ディザ周波数の2倍の周波数(2×f0)を持つ成分が最大となり、ディザ周波数(f0)成分は最小となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这相对于 RF部 21中生成的频域 OFDM信号。
これは、RF部12において生成された周波数領域のOFDM信号に相当する。 - 中国語 特許翻訳例文集
开始时,内部 RC振荡器 7的频率不是精确地已知的。
開始時に、内部RC発振器7の周波数は正確には分からない。 - 中国語 特許翻訳例文集
该部件 23根据来自前导信号处理部件 25的“粗略”估计出的载波频率偏移来执行适合于校正来自 FFT计算部件 22的 OFDM频域信号的“粗略”载波频率偏移校正。
周波数領域周波数オフセット補正部23は、FFT演算部22からのOFDM時間領域信号を、プリアンブル処理部25からの「粗い」周波数オフセットの推定値に従って補正する「粗い」周波数オフセット補正を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7所示的 P1(子载波 )具有 -1载波频率偏移。
図7に示したP1(サブキャリア)には、-1の周波数オフセットが存在する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在上行链路中的保留频率区上发送 PUCCH。
PUCCHは、アップリンクの予約された周波数領域において送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
●可能,还包括 M位以指示代码树的频率位置。
●おそらく、コードツリーの周波数位置を指示するためにMビットも含む - 中国語 特許翻訳例文集
图 26是表示频带的再分配的说明图。
【図26】周波数帯域の再割り当てを示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
载频信息 354可以包括和通信系统中基站的每个扇区 /小区相联系的信息,通信系统具有专用的载频或频率、频带、信标信号以及信号音设置。
キャリア周波数情報354は、特定のキャリア周波数又は複数のキャリア周波数、周波数帯域、ビーコン信号、及び複数のトーンのセットを有する通信システム中の基地局の各セクタ/セルに関係する情報を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
明确地说, (i)SMPS效率与其开关频率几乎成反比例。
特に、(i)SMPS効率は、そのスイッチング周波数にほとんど反比例する。 - 中国語 特許翻訳例文集
频率可缩放的 SMPS平台 215包含一组 SMPS 2181-218N。
周波数計測可能なSMPSプラットフォーム215は、SMPSのセット2181−218Nを具備する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在动作 620处,提取最佳开关频率。
最適なスイッチング周波数は、動作620で抽出される。 - 中国語 特許翻訳例文集
通常来说,频率再用 (reuse)1是用于传输 PA前导。
通常、周波数再利用1はPAプリアンブル伝送に用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
通常来说,频率再用 3是用于传输 SA前导。
通常、周波数再利用3がSAプリアンブル伝送に応用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |