「 話する」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 >  話するの意味・解説 >  話するに関連した中国語例文


「 話する」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1233



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 24 25 次へ>

大人のに,子供は口出しするな.

大人说话,小孩子不要支嘴儿。 - 白水社 中国語辞典

このよい事が達成されるよう世する

周全这件好事 - 白水社 中国語辞典

議長席,多人数の前でするための台,ステージ.

主席台 - 白水社 中国語辞典

題を転換するため段落の最初に置く語句.

转折词 - 白水社 中国語辞典

皆は公園で地べたに腰を下ろしむだする

大家在公园里坐地闲谈。 - 白水社 中国語辞典

この場合、電装置本体10は、通デバイス50が通要求通知(例えばリング音の出力、ランプの発光等)を実行するように、通要求通知指示を通デバイス50に送信する

在上述情况下,电话装置本体 10将通话请求通知指令发送到通话装置 50,使得通话装置 50执行通话请求通知 (例如,铃音的输出、灯发光等 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

即ち、電装置本体10の制御部12は、通デバイス50から送信される音声データを一般電120に転送すると共に、一般電120から送信される音声データを通デバイス50に転送する

具体地,电话装置本体 10的控制器 12将从通话装置 50发送的声音数据转发到一般电话 120,并且另外地将从一般电话 120发送的声音转发到通话装置 50。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方において、例えば、一般電120が電装置8に電をかけた場合には、電装置本体10は、一般電120から送信される通要求を受信する

同时,例如,当使用一般电话 120来呼叫电话系统 8时,电话装置本体 10接收从一般电话 120发送的通话请求。 - 中国語 特許翻訳例文集

アリスは携帯電番号である+17324215858(Alice-mと称する)と、ボブは携帯電番号である+13035657856(Bob-mと称する)をそれぞれPSTNの延長として有する

Alice具有移动号码 +17324215858(称其为 Alice-m)并且 Bob具有移动号码 +13035657856(称其为 Bob-m)作为他们各自的PSTN分机。 - 中国語 特許翻訳例文集

次いで、電装置本体10の制御部12は、切断通知248を一般電120に送信する

随后,电话装置本体 10的控制器 12将挂断通知 248发送到一般电话 120。 - 中国語 特許翻訳例文集


この場合、一般電120は、切断通知266を電装置本体10に送信する

在该情况下,一般电话 120将挂断通知 266发送到电话装置本体 10。 - 中国語 特許翻訳例文集

従来からの電技術システムは、通者間の音声通信を可能にする

传统的电话系统使打电话者之间的语音交流成为可能。 - 中国語 特許翻訳例文集

IP電交換サーバ30は、IP電端末41〜43に対する呼制御を行う機能を担っている。

IP电话交换服务器 30承担对 IP电话终端 41~ 43进行呼叫控制的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】通終了後の通時間情報を通知する方法を示すフローチャートである。

图 6是示出了在完成呼叫之后传达呼叫时间信息的方法的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

機65aは、PSTN61に接続するために、「電」ポート(図3のポート35)を介して配線62に接続される。

电话机 65a经由‘TEL’端口 (图 3中的端口 35)连接布线 62(以连接 PSTN61)。 - 中国語 特許翻訳例文集

他人とすときは、家族などとすときより、ぎこちなくなったり、少し焦ったりする

比起跟家人等讲话时,跟别人讲话时会变得生硬或者稍微焦躁起来。 - 中国語会話例文集

もし急を要する場合は、下記の携帯電に直接お電ください。

如果很紧急的话,请直接拨打下述的手机号码。 - 中国語会話例文集

(人の世をして)心遣いが非常に行き届いている,かゆいところに手が届くように世する

体贴入微((成語)) - 白水社 中国語辞典

(人の世をして)心遣いが非常に行き届いている,かゆいところに手が届くように世する

体贴入微((成語)) - 白水社 中国語辞典

自分のには責任を持たなければならない,いい加減なするものではありません.

说话要负责任,你可不能瞎扯。 - 白水社 中国語辞典

CSCF56は、SIP INVITEメッセージを、通する相手が存在するPSTN/VoIP網60へ送信する(ステップS6)。

CSCF 56将 SIPINVITE消息发送给要通话的对方所在的 PSTN/VoIP网 60(步骤 S6)。 - 中国語 特許翻訳例文集

CSCF56は、通する相手が存在するPSTN/VoIP網60へSIP INVITEメッセージを送信する(ステップS28)。

CSCF 56向要通话的对方所在的 PSTN/VoIP网 60发送 SIP INVITE消息 (步骤S28)。 - 中国語 特許翻訳例文集

この構成によると、電装置は、通デバイスで通開始操作が実行された場合に、上記の第1の指示を送信する

根据该构造,当通话装置执行通话开始操作时,电话装置发送上述第一指令。 - 中国語 特許翻訳例文集

PSTNインターフェイス24によって通要求200が受信されると、電装置本体10の制御部12は、通要求200を検出する(S2)。

当 PSTN接口 24接收通话请求 200时,电话装置本体 10的控制器 12检测通话请求 200(S2)。 - 中国語 特許翻訳例文集

要求通知の実行中に、電装置8のユーザは、通開始操作206を実行することができる。

在执行通话请求通知时,电话系统 8的用户能够执行通话开始操作 206。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、IP電端末41とIP電端末43とが、IP電交換サーバ30から送出された呼制御信号に基づいて接続されたものとする

接着,设根据从 IP电话交换服务器 30送出的呼叫控制信号来连接 IP电话终端 41和 IP电话终端 43。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、通デバイス50を用いて通を行っている間にユーザが電を切る(通を終了させる)場合、ユーザは、通デバイス50を用いて通を行っている間に、フックキー56aを操作することによって、通デバイス50をオンフック状態に移行させる。

同时,当用户在使用通话装置 50在电话中交谈的同时想要挂断 (结束通话 )时,用户通过在使用通话装置 50在电话中交谈的同时操作开始通话 /交谈结束键 56a来使通话装置 50转换为摘机状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

開始操作220が実行された通デバイス50の制御部52は、通開始操作220によって入力された電識別情報222を電装置本体10に送信する

其中执行通话开始操作 220的通话装置 50的控制器 52将通过通话开始操作 220输入的电话标识信息 222发送到电话装置本体 10。 - 中国語 特許翻訳例文集

続いて、図4を参照して、通デバイス50と一般電120の間で通が行われている状態において、通デバイス50で通終了操作が実行される場合の処理について説明する

现在参考图 4来解释在进行在通话装置 50和一般电话 120之间的电话通信的状态中在通话装置 50中执行的通话结束操作时的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、電装置本体10と一般電120との間で行われていた音声データ通信242が終了し、通デバイス50と一般電120との間で行われていた通が終了する

因此,结束在电话装置本体 10和一般电话 120之间进行的声音数据通信 242,并且结束在通话装置 50和一般电话 120之间进行的电话通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

続いて、図5を参照して、通デバイス50と一般電120の間で通が行われている状態において、一般電120で通終了操作が実行される場合の処理について説明する

现在参考图 5来解释在进行在通话装置 50和一般电话 120之间的电话通信的状态下由一般电话 120执行通话结束操作的情况下的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

要求200を検出すると、電装置本体10の第1の通信部30(図1参照)は、通要求通知指示202を通デバイス50に送信する

当检测到通话请求 200时,电话装置本体 10的第一通信单元 30(参考图 1)将通话请求通知指令 202发送到通话装置 50。 - 中国語 特許翻訳例文集

IP電交換サーバ603は、IP電端末との間で制御信号を交換し、接続を制御するための制御装置であり、IP電端末間の接続や、異なるIP電端末への転送等のサービスを提供する

IP电话交换服务器 603是用于在与 IP电话终端之间交换控制信号并控制连接的控制装置,提供 IP电话终端之间的连接、针对不同 IP电话终端的转发等的服务。 - 中国語 特許翻訳例文集

最後に、IP電端末602−1が通切断することで、ユーザ信号605−1およびユーザ信号605−2は切断され、ユーザ信号605−3が接続されて通中となり、通転送が完了する

最后,IP电话终端 602-1切断通话,由此,用户信号 605-1和用户信号 605-2被切断,用户信号 605-3被连接而成为通话中,通话转发完成。 - 中国語 特許翻訳例文集

この実施形態においては、サーバ50は、電での会の一部をバッファ49に格納することができ、このため、ユーザは、発生したばかりの電での会の一部においてテキスト変換サービスを開始することができる。

在此实施例中,服务器50可将电话通话的部分存储在缓冲器 49中,以使得用户能对刚发生的电话通话部分发起文本转换服务。 - 中国語 特許翻訳例文集

3.9世代の移動電テクノロジーは、3Gをベースとするが、4Gの期待に近い拡張能力をもつデジタル移動電システムを提供する

3.9代移动电话技术提供基于 3G并具有接近 4G的预期的扩展能力的数字移动电话系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、両方のセッションは、リモートユーザー要素36Bと36Cそれぞれと電をサポートする音声セッションであると仮定する

还假定两个会话都是支持分别与远程用户单元 36B和 36C的电话呼叫的语音会话。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後、ID_ChinaはP&Tボタンを押して、会を続行することができる。

ID_China接着可按压 P& T按钮并且交谈可继续。 - 中国語 特許翻訳例文集

米国のユーザ(クライアント12)は中国のユーザとの会を希望する

美国的用户 (客户端 12)希望与中国的用户谈话。 - 中国語 特許翻訳例文集

7はPSTNのCO31に接続され、それはFXS32を介しPSTNサービスを受信する

电话 7与 PSTNCO 31相连,电话 7经由 FXS 32接收 PSTN服务。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、古い電機がFXSポートに付属することも可能である。

然而,将老式电话机附着在 FXS端口是可能的。 - 中国語 特許翻訳例文集

スイッチSW2は、アナログ電インタフェースをSLIC2に接続する

开关 SW2将模拟电话接口与 SLIC2连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

(A−1−1)Webアクセスを行った後に電発信する場合

(A-1-1)在进行 Web访问后进行电话去电的情况 - 中国語 特許翻訳例文集

3G−CSにより音声通を行う場合について説明する

对通过 3G-CS进行语音通话的情形进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

LTEにより音声通を行う場合について説明する

对通过 LTE进行语音通话的情形进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

xDSL技術は、既存の電システムの通信媒体を利用する

xDSL技术利用现有电话系统的通信介质。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7Bに、遠隔制御コマンドを発生するセルラー電を示す。

图 7B展示产生远程控制命令的蜂窝式电话。 - 中国語 特許翻訳例文集

つぎに、図1に示した携帯電機1の構成を説明する

接下来,将描述图 2所示的便携式电话 1的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

私が楽しいすることであなたは元気になってくれますか?

我们说开心的事情能让你打起精神吗? - 中国語会話例文集

あなたがレッスンを受けたい場合、電で予約をする必要があります。

如果你想听课就需要打电话预约。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 24 25 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS