「 限定」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 >  限定の意味・解説 >  限定に関連した中国語例文


「 限定」を含む例文一覧

該当件数 : 1243



<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 .... 24 25 次へ>

本系统和方法的存储器 708意欲包含 (但不限于 )这些和任何其它合适类型的存储器。

主題のシステムおよび方法のメモリ708は、これらおよび他の適切なタイプのメモリを、それらに限定されることなく、備えるものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,表述“设备包含 A和 B”的范围不应限于仅由要素 A和 B构成的设备。

例えば、A及びBを備えるデバイスという表現の範囲は、要素A及びBのみから成るデバイスに限定されてはならない。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,按下电源键 144、节能键 146以及起始键 148时的处理不限于此。

なお、電源キー144、省エネキー146およびホームキー148を押下したときの処理はこれらに限定されるものではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

本次公开的实施方式只是例示,本发明并不限于上述的实施方式。

今回開示された実施の形態は単に例示であって、本発明が上述した実施の形態のみに限定されるわけではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

将打印装置用于以下说明,然而,本发明不限于用于该装置所采用的结构。

なお、以下の説明においては、印刷装置に基づいて説明を行うが本発明はその構成に限定されるものではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,任何这样的参考仅出于描述目的,应该理解,图 1的实现是非限制性环境。

しかしながら、そのような参照はどれも説明のみを目的としているため、図1の実装では環境を限定していないことを理解されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集

术语 IR或可见光被可替换地使用并且不应当被限制为一个或另一个。

IRまたは可視光という用語は、代替え的に使用され、いずれか一方に限定的であるべきでない。 - 中国語 特許翻訳例文集

这次公开的实施方式不过为简单的例示,本发明不局限于上述的实施方式。

今回開示された実施の形態は単に例示であって、本発明が上述した実施の形態のみに限定されるわけではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,只要不破坏本发明的特征性功能,本发明不限于上述实施方式的构成。

なお、本発明の特徴的な機能を損なわない限り、本発明は、上述した実施の形態における構成に何ら限定されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,以下实施例所述的配置仅是例子,并且本发明不限于所例示的配置。

なお、以下の実施形態において示す構成は一例に過ぎず、本発明は図示された構成に限定されるものではない。 - 中国語 特許翻訳例文集


光盘读取器 302能够读取任意光盘,包括但不限于 CD、DVD、HD-DVD、蓝光和 HDV。

光ディスクリーダー302は、CD、DVD、HD−DVD、ブルーレイ、およびHDVを含むがこれに限定されない任意の光ディスクを読み取ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为示例而非限制,解码器 308通常支持包括 MPEG-2、H.264/AVC、SMPTE VC-1和 H.263的编解码器。

限定な一例として、デコーダ308は通常、MPEG−2、H.264/AVC、SMPTE VC−1、およびH.263を含むコーデックに対応している。 - 中国語 特許翻訳例文集

兼容类型的光介质格式可包括但不限于 CD、DVD、HD-DVD、蓝光和 HDV。

光媒体フォーマットの互換な種類として、CD、DVD、HD−DVD、ブルーレイ、およびHDVが含まれるがこれに限定されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在上述中,作为预测对象块的候选的块不限于块 502和块 504。

上記では、予測対象ブロックの候補となるブロックはブロック502とブロック504には限定されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,本发明技术并不限于这些例子,并且适用于其它的通信协议和格式。

しかしながら、本技術は、これらの例に限定されず、他の通信プロトコルおよびフォーマットに当てはまる。 - 中国語 特許翻訳例文集

将理解,权利要求书不限于上文所说明的精确配置和组件。

請求項は、上述される正確な構成及びコンポーネントに限定されないことが理解されるべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集

应当注意图 2仅示出了图像形成装置 1的硬件配置的一个典型示例,这个示例不是限制性的。

なお、図2は、画像形成装置1の一般的なハードウェア構成を例示したものであり、これに限定されるものではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 8中,0这个数值键相比于其它键,较大地显示。

このとき、図8に示すように、0の数値キーに限定されるものではないが、0の数値キーを他のキーよりも大きく表示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

本次公开的实施方式只是例示,本发明不局限于上述的实施方式。

今回開示された実施の形態は単に例示であって、本発明が上述した実施の形態のみに限定されるわけではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上参照附图详细说明了本发明的优选实施例,并且本发明不限于以上实施例。

以上、添付図面を参照しながら本発明の好適な実施形態について詳細に説明したが、本発明はかかる例に限定されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

为便于描述,在本文中任意地限定了这些功能性构件块的至少一些边界。

これら機能構築ブロックの境界の少なくとも幾つかには、ここでの記載の都合上任意に定義したものがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

限定替换的边界,只要其指定的功能和关系被适当地执行。

別の境界を定義することも、指定された機能およびそれらの関係が適切である限り可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,可以在光入射侧设置用于限制进入像素 100的光的波长带的滤色器。

また、画素100に入射する光の波長帯域を限定するカラーフィルタを光入射側に設けても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个示例中,可能起始位置是固定的并且根据预定的规则在标准规范中被限定

一例では、可能な開始位置は固定されており、所定の規則にしたがって標準仕様により定義される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,可能有利的是将每一个控制信道限制为在第一时隙内的子载波以减少解码延迟。

例えば、各制御チャネルを第1のスロット内のサブキャリアに限定し、復号遅延時間を減少させることが有利な場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是要理解,本文所述的示范实施例作为说明而不是限制来提出。

しかしながら、当然ながら本明細書に記載の例示の実施形態は、例として示されるのであり、限定のためではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些附图不应被理解为限制本发明,而是意在仅为示例性的。

これらの図面は、本開示を限定するように解析されるべきではなく、単に具体例であると意図されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

当然,应当理解,这不是限制,并且可以利用诸如 41-49等的其他值进一步扩展。

勿論、この9個の値に限定されるものではなく、さらに拡張することが、41から49などの他の値を使用して可能であることを理解すべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3说明根据一个或一个以上方面的可管理并在时间上限制联系人信息的实例移动装置。

【図3】1つまたは複数の態様による、連絡先情報を管理し、一時的に限定することのできる例示的モバイル装置を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6说明根据标的发明的一个或一个以上方面的用于提供时间受限的联系人信息的实例方法。

【図6】本開示の1つまたは複数の態様による、一時的に限定された連絡先情報を提供する例示的方法を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,由于限制了串行传输速率变低的时间段,因此限制了对于实质的数据传输速率的影响。

また、シリアル伝送速度が低速になる期間が限られるため、実質的なデータ伝送速度に対する影響は限定的である。 - 中国語 特許翻訳例文集

请注意这两种实施方式仅为范例,而非用来限制本发明的范围。

しかし、これら2つの実施形態は単なる例であり、本発明の範囲をなんら限定するものではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

MAM公司和梦工厂公司就共享机密情报仅限于两公司间的协商交易达成了一致意见。

MAM社とドリーム・ファクトリー社は機密情報の使用を両社間の相対方式の交渉に限定することで合意した。 - 中国語会話例文集

如果订购本公司的每月简讯的话,就能知道季节的优惠或者限时优惠。

弊社の月刊ニュースレターを予約購読いただくと、季節の割引や期間限定の割引について知ることもできます。 - 中国語会話例文集

因为在限期内实施最多打九折的特价优惠活动,所以请把握机会。

期間限定で最大90%OFFの特価セールを実施することになりましたので、ぜひこの機会にご購入頂けましたら幸いです。 - 中国語会話例文集

应当注意,检测对应点 34的方法的示例包括使用窗口内特征点周围的图像信息作为模板从而执行模板匹配的方法、Lucas-Kanade方法等,但并不特别限定检测对应点 34的方法。

なお、対応点34の検出方法については、特徴点を中心としたウィンドウ内の画像情報をテンプレートとし、テンプレートマッチングする方法や、Lucas-Kanade法などがあるが、特に限定されるものではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

所说明的通信系统的元件仅是示例性的,并且不以任何方式仅将本发明束缚、限制或约束于通信系统的这些元件,因为本发明不仅限于 E-UTRAN。

本発明は、E−UTRANのみに限定されるわけではないので、図示した通信システムの要素は例示的なものにすぎず、決して本発明をこれらの通信システムの要素のみに結びつけ、限定し、又は制限するものではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施方式 1中,叙述高效地对不限定于特定的色空间的 4:4:4格式的影像信号进行编码的编码装置和将利用该编码装置生成的编码位流作为输入对图像信号进行解码的解码装置。

本実施の形態1では、特定の色空間に限定されない4: 4: 4フォーマットの映像信号を効率的に符号化する符号化装置、および該符号化装置により生成される符号化ビットストリームを入力として画像信号を復元する復号装置について述べる。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,从减少开销且频繁地通知给通信对方的观点来看,优选将在专用的控制频带传输的信息限定为对系统的吞吐量特别重要的 ACK/NACK、CQI,从而将传输的信息比特数维持得较少。

但し、オーバーヘッドを少なくしつつ頻繁に通信相手に通知する観点からは、専用の制御帯域で伝送される情報を、システムのスループットに特に重要なACK/NACKやCQIに限定し、伝送する情報ビット数を少なく維持することが好ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而应该注意,附图仅图解了某些实施例,故不应被认为限定其范围,因为该公开可以准入其他同等有效的实施例。

しかしながら、複数の添付図は、ある複数の実施形態だけを例示しており、従って、その範囲を限定していると見なされないことに留意する、という理由は、本開示は、他の同様に有効な複数の実施形態に対しても認めることができるからである。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,因为在上述的例子中在CASE4中将选择项数量设为 3,所以存在追加比特需要 2比特的情况,但是,例如通过将选择项限定为 MVA、MVB这 2种,能够将追加比特总是抑制为 1比特。

例えば、上記の例ではCASE4において選択肢数を3としているため追加ビットが2ビット必要である場合が存在するが、例えば選択肢をMVA、MVBの2種類に限定することにより、追加ビットを常に1ビットに抑えることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 204中,产生条纹序列 1350,其限定来自初级视图的三维场景的表示的至少一部分,其中每个条纹代表包含限定颜色、深度 1208和位置 1210的数据元素的图像信息的矩形区域。

ステップ204において、ストライプのシーケンス1350が生成され、一次ビューからの三次元シーンの表示の少なくとも一部を定めて、各々のストライプは、色、深さ1208及び位置1210を定めるデータ要素を含む画像情報の矩形領域を表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

如此管理员故意地手动注册的用户,如果被随意地删除则对业务带来障碍,因此通过将自动删除的用户限定于在复合机内被自动注册的用户,从而重要度高的用户总能够使用复合机。

このように管理者が意図的に手動で登録したユーザは、勝手に消されると業務に支障をきたすので、自動削除するユーザを複合機内に自動登録されたユーザに限定することにより、重要度の高いユーザが複合機を常時使用できるようになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

其中,由于在限定探索处理执行的时刻特定了照相机框体的姿势,故所计算出的特征量与词典 DC_1~ DC_3中的、照相机框体的姿势所对应的词典所收容的面部图案的特征量进行对照。

ただし、限定探索処理が実行される時点ではカメラ筐体の姿勢は特定されているため、算出された特徴量は、辞書DC_1〜DC_3のうちカメラ筐体の姿勢に対応する辞書に収められた顔パターンの特徴量と照合される。 - 中国語 特許翻訳例文集

10.如权利要求 8所述的无线影像发送装置,其特征在于: C在所述第二待机模式下还搜索所述被限定的通信信道以外的至少一个通信信道。

10. 請求項8に記載の無線映像送信装置において、前記限定された通信チャネル以外の、少なくとも一つの通信チャネルを前記第2の待機モードで更にサーチするようにしたことを特徴とする無線映像送信装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

12. 当从属于权利要求 2-10中任何一项时的权利要求 11的方法,其中传输至少一个限制参数包括传输从所述希望的服务的提供商获得的至少一个限制参数。

12. 前記少なくとも1つの限定パラメータを送信するステップが、前記所望のサービスのプロバイダから得られる少なくとも1つの限定パラメータを送信するステップを有する、請求項2乃至10のいずれかに従属させるときの請求項11に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

同时,图 1C所示的无线通信系统 30是多输入多输出 (MIMO)系统,其中发射机 32和接收机 34中的每一个配备有多个天线 (分别地,36A-36C限定了天线阵列 37,38A-38C限定了天线阵列 39)。

一方、図1Cに示された無線通信システム31は、複数入力複数出力(MIMO)システムであり、送信機32及び受信機34はそれぞれ、複数のアンテナ(アンテナアレイ37を構成するアンテナ36A〜36B、及びアンテナアレイ39を構成するアンテナ38A〜38C)を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上述那样,基于从由存储器 241输出的控制信道信号中提取的终端 ID和本装置的终端 ID的比较结果,本装置终端 ID的搜索对象控制信道信号被限定,因此控制信道信号的盲判定次数被削减。

以上のようにメモリ241から出力された制御チャネル信号から抽出される端末IDと自機の端末IDとの比較結果に基づいて、自機端末IDのサーチ対象制御チャネル信号が限定されるので、制御チャネル信号のブラインド判定回数が削減される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在第 1实施方式中,在第 1计数值为第 2计数值“以上”的情况下,则将第 1计数值暂时判断为存在新颖性,使第 1计数值递增并进行管理,以此例进行了说明,但并不限定于此。

また、第1の実施形態では、第1のカウンタ値が第2のカウンタ値「以上」である場合に、第1のカウンタ値を新規性があると仮判断して、第1のカウンタ値をインクリメントして管理する例で説明したがこれに限定するものではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

所谓通信帧识别信息,例如假定是通信帧的序号、通信帧的发送源地址、通信帧的安全性变换中所利用的时变参数等、包含于通信帧中的信息的一部分,但并不限定于此。

通信フレーム識別情報とは、例えば通信フレームのシーケンス番号、通信フレームの送信元アドレス、通信フレームのセキュリティ変換に利用されていた時変パラメータなど、通信フレームに含まれていた情報の一部を想定するが、これに限定するものではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 .... 24 25 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS