「…师」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > …师の意味・解説 > …师に関連した中国語例文


「…师」を含む例文一覧

該当件数 : 1458



<前へ 1 2 .... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 次へ>

如果能再生,我仍然要选择教这一职业。

もしも生まれ変わることができたら,私はやはり教師という職業を選びたい. - 白水社 中国語辞典

在老的帮助下,她的日语成绩提高了。

先生(の援助の下で→)に助けられて,彼女の日本語の成績は向上した. - 白水社 中国語辞典

各乡镇与县政府签订了限期解决教问题的责任状。

各郷や鎮は県政府と教員の問題を期限を切って解決するという契約書を結んだ. - 白水社 中国語辞典

怎么念,我就怎么念。

(先生がどのように読まれるならば,私はそのように読む→)先生が読まれるとおりに,私は読む. - 白水社 中国語辞典

为举办这次宴会,特意请了全聚德的老傅掌锅。

この度の宴会を催すために,特に全聚徳のベテランコックを招いて調理してもらった. - 白水社 中国語辞典

讲语法的时候,我们都注意地听着。

先生が文法の説明をなさっている時,私たちは皆注意深く聞いている. - 白水社 中国語辞典

真有你的,这么容易的问题都不会做,这要问老

君には恐れ入ったよ,こんな易しい問題もできなくて,先生に尋ねるとは. - 白水社 中国語辞典

针对这孩子的心理特点,老耐心地进行教育。

この子の心理の特長に焦点を合わせて,先生は辛抱強く教育をした. - 白水社 中国語辞典

我们最近就要整编军队,全国只留…个

我々はごく近いうちに軍隊を再編する予定で,全国でたった…個師団しか残さない. - 白水社 中国語辞典

这次见到王老,正好当面向他请教。

今回王先生に会えたので,うまい具合に面と向かって先生に教えを請うた. - 白水社 中国語辞典


王老,您来得正巧,您再晚来一会车就开了。

王先生,よいところにおいでになりました,あなたがこれ以上遅く来られたら車は出るところでした. - 白水社 中国語辞典

她直挺挺地、严肃地走到老的桌子前。

彼女は体をぴーんと伸ばして厳粛に先生のテーブルの前に歩いて行った. - 白水社 中国語辞典

有些同学听不懂,老讲话只好慢一点儿。

若干の生徒が聞いてわからないので,先生はやむをえず少しゆっくりと話した. - 白水社 中国語辞典

只有老能制住这个玩皮的孩子。

ただ学校の先生だけがこの手に負えない子供を抑えつけることができる. - 白水社 中国語辞典

本律认为,以下的两个问题是不能不令人质疑的。

本弁護士は,以下の2つの問題に対して質疑をせざるを得ないと考える. - 白水社 中国語辞典

对学习有困难的学生,教逐个进行辅导。

勉強が遅れている学生に対して,教師が一人一人補修指導していく. - 白水社 中国語辞典

这篇文章中的难字难句,李老已一一注解了。

この文章の中の難しい字句に対して,李先生は逐一注をつけた. - 白水社 中国語辞典

在民间传说中,木匠的祖鲁班曾向神仙学艺。

民間伝説では,大工の始祖魯班は仙人に技を学んだことになっている. - 白水社 中国語辞典

他觉得讲课当老并不艰难,全凭嘴皮子,一动口就会。

彼は教師になるのは決して難しくなく,口先だけですぐできると感じた. - 白水社 中国語辞典

大专教一般不坐班儿。

大学と高等専門学校の教師は普通は定められた時間どおりに出勤しない. - 白水社 中国語辞典

该排练系统 10允许乐 1、2、3、4一起安静地排练,并使得每个乐能够独立控制“混音”或者他或她听到的乐器组合。

リハーサルシステム10により、演奏者1、2、3、4は合同で消音リハーサルを行うことができ、各演奏者は「ミックス」、つまり自分が聞く楽器の組み合わせを個々に制御することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,每个乐能生成适合他或她的需要或喜好的独特混音而不影响其他乐听到的混音。

このようにして、各演奏者は、他の演奏者が聞くミックスに影響を及ぼすことなく、自身のニーズまたは嗜好に合った独自のミックスを生成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,因为摄影 36存在于与从图像拍摄设备 10观察的面对方向相反的方向上,所以摄影 36自己倾向于被拍摄到环状图像 30的下部分中。

一方、当該撮像者36自身は、撮像装置10から見て正対方向と反対方向に存在するため、環状画像30の下部に撮像される傾向がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

不受限制地,可以使用示例性工作站 120的示例性人员 121包括配置工程、系统工程和 /或维护人员。

ワークステーション例120を使用し得る担当者例121は、構成エンジニア、システムエンジニア、および/または保守担当者を含むがこれに限らない。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制器 122可以施行一个或多个过程控制例程,其已经由工厂管理者、过程控制工程、系统工程、配置工程和 /或任何其它负责 Plant_A 104a、Plant_B 104b和 /或整个过程控制环境 100的操作的人员 121配置和 /或设计。

コントローラ122は、プラント_A 104a、プラント_B 104b、および/またはプロセス制御環境100全体の動作に責任を負うプラントマネージャ、プロセス制御エンジニア、システムエンジニア、構成エンジニア、および/または任意の他の担当者121によって構成および/または設計された1つ以上のプロセス制御ルーチンを実行し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些实施例中,基站根据由 IEEE(电气与电子工程协会 )802.16规范所定义的 WiMAX(微波存取全球互通 )。

いくつかの実施例では、基地局は、IEEE(電気電子学会)によって仕様が定められた802.16のWiMAX(Worldwide Interoperability Microwave Access)を採用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

5.如权利要求 4所述的网络设备,其中所述 AMSDU与电子电气工程协会 IEEE 802.11n兼容。

5. 前記AMSDUが、電気電子技術者協会(IEEE)802.11nに準拠する、請求項4に記載のネットワーク装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

摄影根据需要来操作变焦按钮 19以使透镜 14变焦,以调整视场角。

なお、撮影者は、必要に応じてズームボタン19を操作し、レンズ14をズーミングさせて画角を調整する。 - 中国語 特許翻訳例文集

摄影根据需要来操作变焦按钮 19以使透镜变焦以调整视场角。

撮影者は、必要に応じてズームボタン19を操作し、レンズをズーミングさせて画角を調整する。 - 中国語 特許翻訳例文集

摄影根据需要来操作变焦按钮 19以使透镜 14变焦,从而调整视场角。

撮影者は、必要に応じてズームボタン19を操作し、レンズ14をズーミングさせて画角を調整する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在若干新兴的无线通信标准 (如电气工程协会 (IEEE)802.11标准 )中已经采用了 MIMO技术。

MIMO技術は、電気技術者協会 802.11の(IEEE)標準のような幾つかの新たな無線通信標準において採用された。 - 中国語 特許翻訳例文集

MIMO技术已被采用在诸如电气电子工程学会 (IEEE)802.11标准的若干新兴无线通信标准中。

MIMO技術は、電気電子技術者協会(IEEE)802.11規格のような、いくつかの新生の無線通信規格に導入されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在那种情况下,大学部教的职务状态尤其是研究时间上发生了什么样的变化呢。

そのような状況下で、大学学部教員の職務状態、特に研究時間にはどのような変化が起きているのだろうか。 - 中国語会話例文集

我觉得孩子的教育很重要,但是对能挖掘孩子能力的教的培养是很必要的。

子供の教育も大事ですが、子供の能力を引き出せる教師の育成が必要だと思います。 - 中国語会話例文集

因为老说这本书很容易读懂所以买了,但是读了之后发现是很难懂的书。

先生が読みやすいと言っていたからこの本を買ったのだが、読んでみたらとても分かりづらい本だった。 - 中国語会話例文集

就像那样,看到幼站在孩子们的角度与孩子们接触的样子,我感觉到他们也在和孩子一起成长。

そのように、子どもの目線に立って子どもと接する姿を見て、保育士も子どもと一緒に成長しているという事を感じた。 - 中国語会話例文集

这项工程实况调查向我们传达了很多关于现今的劳动者所处的境况。

このエンジニア実態調査は、今日の労働者のおかれている状況を雄弁に伝えてくれる。 - 中国語会話例文集

通过互联网收集对教的业务上需要的情报,做成资料。

教員としての業務に必要な情報をインターネットを通じて収集し、資料を作成する。 - 中国語会話例文集

因为职员室的座位很少,所以请和其他的兼职教一起共用座位。

職員室の座席が少ないので、ほかの非常勤講師の先生と共有して座席を使ってください。 - 中国語会話例文集

那位讲将切斯特战略教程引入汽车销售公司的培训计划中。

その講師は自動車販売会社用の研修プログラムにランチェスター戦略のコースを組み入れた。 - 中国語会話例文集

那位会计发现对于丰田集团来说与个别折旧相比分组折旧更有利。

その会計士はトヨダ・グループにとっては個別償却よりも総合償却の方が有利になることを発見した。 - 中国語会話例文集

学校的老为了处理监护人和写资料等的事而没时间去解决欺凌的事。

学校の先生は、保護者の対応や書類の作成などで、いじめの問題に対応する時間がない。 - 中国語会話例文集

对他们说,你们必须快一点完成,但那绝不是什么难事。

教師は彼らに早くできるようにならなくてはならないが、それは決して難しいことではない、と言った。 - 中国語会話例文集

我思考文章很慢,所以老总是最后点我的名,给我时间。

私が文章を考えるのが遅いので、先生はいつも私を最後に指名して、時間を与えてくださりました。 - 中国語会話例文集

被那条新闻触动了的我立即购买了老“易懂的韩语”这本书

その記事に触発された私は先生の本「よくわかる韓国語」のテキストをすぐに購入しました。 - 中国語会話例文集

不揉眼睛马上用水最低冲洗10分钟后,及时的去眼科医那里接受处理。

目をこすらずに直ちに水道水で最低10分間洗浄した後、速やかに眼科医の手当てを受ける事。 - 中国語会話例文集

多亏了老,我能进入福冈国际大学学习韩语真的太好了。

先生のおかげで、福岡国際大学という韓国語が習える学校に入れたので本当に良かったです。 - 中国語会話例文集

虽然去了美容院,但是因为还没有决定特别想要的发型,就做了理发推荐的杂志上的某个发型。

美容院へ行ったんですが、特に希望のヘアースタイルは決めてなかったので、美容師が勧めてくれた雑誌にあるスタイルにしました。 - 中国語会話例文集

优秀的调酒总是能记住熟客喜爱的品牌和鸡尾酒。

優秀なバーテンダーは常に彼の常連客達のお気に入りの銘柄またはカクテルを覚えている。 - 中国語会話例文集

为了解决过劳死问题或者是谈判比较麻烦的事情,还是应该向律咨询吧。

やはり過労死問題や話し合いがこじれた事件を解決するためには、弁護士に相談すべきだろうか。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS