「…级」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > …级の意味・解説 > …级に関連した中国語例文


「…级」を含む例文一覧

該当件数 : 2462



<前へ 1 2 .... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 .... 49 50 次へ>

他被评为特英雄的喜讯传到了家乡。

彼が特級英雄に選ばれたという吉報が故郷に伝わった. - 白水社 中国語辞典

将军队高干部下放到连队中去当兵。

軍隊の高級幹部を中隊に下放させて兵士として勤務させる. - 白水社 中国語辞典

这个市共选配副县以上干部名。

この市では計163名の副県長クラス以上の幹部を選んで配置した. - 白水社 中国語辞典

领导授予他一枚闪亮的勋章。

上級機関の指導者は彼に1枚のきらきらした勲章を授与した. - 白水社 中国語辞典

中队系军队中指相当于连的一组织。

中隊とは軍隊中の‘连’に相当する(ある一つの)組織である. - 白水社 中国語辞典

这个孩子学习成绩一塌糊涂,只好留了。

この子の学校の成績はひどいもので,もう落第する外仕方がない. - 白水社 中国語辞典

他越到省里去告状。

彼は直属の上司を越え省まで行って苦情を訴えた. - 白水社 中国語辞典

越了两,直接到省里反映情况。

2級飛び越え,直接省まで出かけて状況を報告した. - 白水社 中国語辞典

大家一致赞成他向上反映情况。

皆は一致して彼が上司に状況を伝えることに賛成する. - 白水社 中国語辞典

造资产阶反动路线的反。

(文化大革命期の用語)ブルジョア反動路線に対して謀反を起こす. - 白水社 中国語辞典


没有指示,他就没着儿。

上司が指示しない時は,彼は(よい策がない→)お手上げである. - 白水社 中国語辞典

农民起义被地主阶残酷地镇压了。

農民蜂起は地主階級によって残酷に鎮圧された. - 白水社 中国語辞典

他们忠诚地完成上交给的任务。

彼らは上司から与えられた任務を忠実に完成した. - 白水社 中国語辞典

这个问题的处理,我们完全遵照了上的指示。

この問題の処理については,すべて上層部の指示に従った. - 白水社 中国語辞典

另外,在图 15(a)中,1900是动画数据,1901、1902和 1903分别是等 2、等 3和等 1的场景,并且是重要场景 #1、重要场景 #2和重要场景 #3。

また、図15(a)において、1900は動画データ、1901、1902、および1903はそれぞれランク2、ランク3、及びランク1のシーンであるとともに、重要シーン#1、重要シーン#2、及び重要シーン#3である。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地讲,例如,当用户 1指示对软件 A进行版本升时,软件 A的新的或升版本 (1.01)被添加至图 6A所示的列表格式的管理信息列表中的升处理下的版本列。

具体的には、例えばユーザ1がソフトウエアAの更新を指示した場合、図6(a)に示される一覧表形式の管理情報リストの作業中バージョンに、更新用のソフトウエアAのバージョン(1.01)が追加される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1所示的 E1至 E3分别对应于图 2所示的 E1至 E3。 在图 2中, E1示意性示出输入转换器 102的数据。

図1に示すステージ(Stage)E1〜E3は、図2のE1〜E3とそれぞれ対応しており、図2において、E1はスケーリング部102へ入力されるデータを模式的に示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,对于上述传统 QoS框架,与高优先相关联的 QCI(即低优先值 )所涉及的业务可以占尽较低优先业务的业务。

しかし、上記のような従来型のQoSの枠組みの場合、高い優先度、すなわち低「優先度」値、に関連付けられたQCIに関するトラヒックは、より低い優先度のトラヒックからのトラヒックを枯渇させることがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,波段控制部分可将来自音频总线212的信号别设置为100%,将来自音频总线214的信号别设置为 75%,将来自音频总线 216、218和 220的信号别设置为 50%。

例えば、帯域制御部は、オーディオバス212からの信号のレベルを100%に、オーディオバス214からの信号のレベルを75%に、オーディオバス216、218、220からの信号のレベルを50%に設定してよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

若取得表示用户的权限等的信息,则处理器 21判断该用户的权限等是否为管理者等 (ACT610)。

ユーザの権限レベルを示す情報を取得すると、プロセッサ21は、当該ユーザの権限レベルが管理者レベルであるか否かを判断する(ACT611)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施例中,可以分配至变焦杆的等的变焦速度有 21,例如 -10、-9、-8、-7、-6、-5、-4、-3、-2、-1、±0、+1、+2、+3、+4、+5、+6、+7、+8、+9、+10。

本実施例では、ズームレバーの各段階に割り当てることが可能なズーム速度のレベルは、−10、−9、−8、−7、−6、−5、−4、−3、−2、−1、±0、+1、+2、+3、+4、+5、+6、+7、+8、+9、+10の21段階のレベルである。 - 中国語 特許翻訳例文集

以 Rmin为代价提取所有空间分辨率等 (从基本等到目标空间分辨率等 St)的基本质量层 (BLn-1,BLn,...),其中所述 Rmin与用于空间分辨率 St的最小可解码比特率相对应。

全てのレベルの空間解像度(基本レベルから目標解像度Stまで)の基本品質レイヤ(BLn−1,BLn,...)が空間解像度Stに対する最小復号可能ビットレートに相当するRminを費やして抽出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

仅描绘了两个晶体管“A”和“B”,但是可以添加第三或额外的 (例如,“C” ); 这种扩展的可能性由两串延续点 717表示。

図7は、2つのトランジスタ段「A」と「B」だけが描写されるという点で図6と異なるが、第3の段または追加の段(例えば段「C」)を追加してもよく、この拡張可能性は2つの一連の連続点717により表される。 - 中国語 特許翻訳例文集

当根据 ARQ反馈确认分组没能到达接收时,发射向接收重发失败的分组。

一方、ARQフィードバックを介して受信端で受信に失敗したパケットが確認される場合、前記送信端は、前記受信端が受信に失敗したパケットを前記受信端に再送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 3的示例中,□在划分 4(最高 )上的系数线□指 (从更低划分上的相同系数线生成的 )子带 4LL、4LH、4HL和 4HH中一条相互对应的线。

図3の例の場合、「分割レベル4(最上位層)の係数ライン」は、サブバンド4LL,4LH,4HL、および4HHの、互いに対応する(1つ下位の分割レベルの同じ係数ラインから生成された)ある1ラインを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二随后旨在从第一的输出中去除大部分剩余噪声,同时保持来自第一的信道的形状。

第2のステージは、第1のステージによってチャネルの外形が維持されている間、第1のステージの出力から、ノイズの残りのほとんどを取り除く。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,无线基站装置 eNB#1被设定为最高优先,无线基站装置 eNB#3被设定为次高优先,无线基站装置 eNB#2被设定为最低优先

よって、無線基地局装置eNB#1に一番高い優先度が設定され、無線基地局装置eNB#3に二番目に高い優先度が設定され、無線基地局装置eNB#2に一番低い優先度が設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,最后形成的第 (n+1) SRn+1(伪 )不具有下一,从而通过第二输入端 IN2施加扫描开始信号。

ここで、最後に形成されているn+1番目のステージSRn+1(ダミーステージ)の場合には次段のステージが存在しないため、第2の入力端子IN2にスキャン開始信号を印加する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 10所示,最初,对于作为最高等别的划分别 4的每个子带中的一行系数 (4LL/HL/LH/HH)执行第一合成滤波 (箭头 S1)。

図10に示されるように、最初に、最上位レベルである分割レベル4の各サブバンドの係数1ラインずつ(4LL/HL/LH/HH)について、1回目の合成フィルタリングが行われる(矢印S1)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在已生成的但直到现在仍未处理的系数行中,作为最低等别的系数行的划分别 1的低频子带中的第二行的系数 1LL2变为第五合成滤波的目标。

これまでに生成された未処理の係数ラインのうち、最も下位レベルの係数ラインである分割レベル1の低域サブバンドの2ライン目の係数1LL2がその5回目の合成フィルタリングの対象とされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在已生成的但直到现在仍未处理的系数行中,作为最低等别的系数行的划分别 2的低频子带中的第二行的系数 2LL2变为第六合成滤波的目标。

これまでに生成された未処理の係数ラインのうち、最も下位レベルの係数ラインである分割レベル2の低域サブバンドの2ライン目の係数2LL2がその6回目の合成フィルタリングの対象とされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在已生成的但直到现在仍未处理的系数行中,作为最低等别的系数行的划分别 1的低频子带中的第四行的系数 1LL4变为第八合成滤波的目标。

これまでに生成された未処理の係数ラインのうち、最も下位レベルの係数ラインである分割レベル1の低域サブバンドの4ライン目の係数1LL4がその8回目の合成フィルタリングの対象とされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在已生成的但直到现在仍未处理的系数行中,作为最低等别的系数行的划分别 3的低频子带中的第二行的系数 3LL2变为第九合成滤波的目标。

これまでに生成された未処理の係数ラインのうち、最も下位レベルの係数ラインである分割レベル3の低域サブバンドの2ライン目の係数3LL2がその9回目の合成フィルタリングの対象とされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在已生成的但直到现在仍未处理的系数行中,作为最低等别的系数行的划分别 1的低频子带中的第六行的系数 1LL6变为第十二合成滤波的目标。

これまでに生成された未処理の係数ラインのうち、最も下位レベルの係数ラインである分割レベル1の低域サブバンドの6ライン目の係数1LL6がその12回目の合成フィルタリングの対象とされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在已生成的但直到现在仍未处理的系数行中,作为最低等别的系数行的划分别 2的低频子带中的第四行的系数 2LL4变为第十三合成滤波的目标。

これまでに生成された未処理の係数ラインのうち、最も下位レベルの係数ラインである分割レベル2の低域サブバンドの4ライン目の係数2LL4がその13回目の合成フィルタリングの対象とされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在已生成的但直到现在仍未处理的系数行中,作为最低等别的系数行的划分别 1的低频子带中的第八行的系数 1LL8变为第十五合成滤波的目标。

これまでに生成された未処理の係数ラインのうち、最も下位レベルの係数ラインである分割レベル1の低域サブバンドの8ライン目の係数1LL8がその15回目の合成フィルタリングの対象とされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

基于主要控制系统表示的选择 (块 608),示例性上传管理器 112产生与主要表示有关的嵌套详情的显示 (块 610)。

第1レベル階層制御システム表示の選択に基づき(ブロック608)、アップロードマネージャ例112は、第1レベルの表示に関連する入れ子の詳細情報の表示を生成する(ブロック610)。 - 中国語 特許翻訳例文集

示例性配置文件管理器 202提取与所选择的等层次相关联的配置文件 (块 634),例如当前所选择的 Module_B的第三表示。

プロファイルマネージャ例202は、現在選択されているModule_Bの第3レベル階層表示など、選択されている階層レベルと関連付けられているプロファイルを取得する(ブロック634)。 - 中国語 特許翻訳例文集

响应于第二检测开关 11的打开,摄像机 1的控制单元将录音等固定到当第二检测开关 11打开时由录音等设定拨盘 2设定的录音等

第2の検出スイッチ11がオンすることで、ビデオカメラ1の制御ユニットは、第2の検出スイッチ11がオンしたときに、録音レベル設定ダイアル2によって設定されている録音レベルに固定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在第二检测开关 11从关闭状态改变到打开状态的时刻 (timing),录音等被固定到此时由录音等设定拨盘 2设定的录音等

そして、第2の検出スイッチ11がオフ状態からオン状態に変化するタイミングで、録音レベルをそのときに録音レベル設定ダイアル2によって設定されている録音レベルに固定している。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,作为分色处理的结果获得的图 10所示的输出信号值仅具有 36个别即 0到 35,而本实施例中的 129个别即 0到 128远远超过 36个别。

しかしながら、図10における色分解処理後の出力信号値は0〜35という36段階に過ぎず、本実施形態の0〜128という129段階には遠く及ばない。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,上述优先不必描述完整的次序,即,该优先可以是部分排序,在该情况中,以哪个次序放置优先化的数据会存在多种选择,并且,事实上在一些实施例中就优先而言无法比较的优先化的数据可以在发送次序中混在一起。

上記の優先順位は完全な順序付けを説明する必要はなく、すなわち、優先順位は部分的な順序でよく、その場合には、いくつかの実施例において、実際に優先順位の大部分で比較不能である優先付けられたデータは送信順序で混合されてもよく、優先付けられたデータの配置する順序を選択するための選択がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在通过栅极线发送从不同的 SR1至 SRn输出的栅极电压时,将数据电压施加到像素,以显示图像,然而,伪 SRn+1没有连接到栅极线,即使伪 SRn+1连接到栅极线,也将伪SRn+1连接到不显示图像的伪像素 (未显示 )的栅极线,从而伪 SRn+1不用于显示图像。

例えば、他のステージ(SR1〜SRn)から出力されたゲート電圧は、ゲート線を介して伝達され、画素にデータ電圧が印加されて画像を表示するが、ダミーステージSRn+1はゲート線に接続されないか、或いはゲート線に接続されたとしても画像を表示しないダミー画素(図示せず)のゲート線に接続されて画像を表示するのに使用されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

以相同方式,生成划分 1的线 (L+4)(从顶部起的第 (L+4)条系数线 ),之后按以下顺序是划分 1的线 (L+5)(从顶部起的第 (L+5)条系数线 )、划分 2的线 (M+2)(从顶部起的第 (M+2)条系数线 )、划分 1的线 (L+6)(从顶部起的第 (L+6)条系数线 )、划分1的线 (L+7)(从顶部起的第 (L+7)条系数线 )、划分 2的线 (M+3)(从顶部起的第 (M+3)条系数线 )、以及划分 3的线 (N+1)(从顶部起的第 (N+1)条系数线 )。

以下、同様にして、分割レベル1のライン(L+4)(上から(L+4)番目の係数ライン)およびライン(L+5)(上から(L+5)番目の係数ライン)、分割レベル2のライン(M+2)(上から(M+2)番目の係数ライン)、分割レベル1のライン(L+6)(上から(L+6)番目の係数ライン)およびライン(L+7)(上から(L+7)番目の係数ライン)、分割レベル2のライン(M+3)(上から(M+3)番目の係数ライン)、並びに、分割レベル3のライン(N+1)(上から(N+1)番目の係数ライン)が、順次、生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

18.如权利要求 9所述的三维图像显示装置,其中,栅极驱动器包括连接到栅极线的一端的多,其中,每一包括第一输入端、第二输入端、输出端和传输信号输出端,所述多中的至少一的第一输入端连接到所述多中的另一极的传输信号输出端,所述多中的至少一的输出端连接到所述另一极的第二输入端。

18. 前記ゲート駆動部は前記ゲート線の一端に接続される複数のステージを備え、前記ステージは、第1の入力端子、第2の入力端子、出力端子、及び伝達信号出力端子を備え、前記複数のステージのうちの少なくともいずれか一つの第1の入力端子は他のステージの伝達信号出力端子に接続され、出力端子は他のステージの第2の入力端子に接続されることを特徴とする請求項9に記載の立体映像表示装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此状态中,例如,当用户 1指示向软件版本升 /添加管理设备 102指示对软件 A进行版本升时,版本升 /添加接受部 28接受该指令,并向软件提供服务器 104请求新版本的软件 A。

この状態において、例えばユーザ1がソフトウエアAの更新をソフトウエアの更新・追加管理装置102に指示すると、更新・追加受付部28がこの指示を受け付けて、ソフトウエア提供サーバ104にソフトウエアAの更新用の版(バージョン)を要求する。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,响应于支持特定需求流的资源的故障,仅有支持同一保护等的需求流的保护容量受影响 (例如,针对同一保护等的其他需求,保护路径递减 /降 )。

すなわち、特定の需要フローをサポートしているリソースの障害に応答して、同じ保護等級内の需要フローをサポートしている保護容量だけが影響を受ける(例えば、同じ保護等級内のその他の需要に関する保護経路の減少/降格)。 - 中国語 特許翻訳例文集

那么,可以从该高优先源子块产生 FEC修复符号的第一子块,并且从该低优先源子块与该高优先源子块的结合产生 FEC修复符号的第二子块。

その後、FECリペア記号の1番目のサブブロックは高い優先順位のソースサブブロックから生成され得、FECリペア記号の2番目のサブブロックは高い優先順位のソースサブブロックと低い優先順位のソースサブブロックとの連結から生成され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

分割别 1的水平方向和垂直方向的低频分量的子频带 1LL经受分割别 2的分析滤波,由此转换成分割别 2的四个子频带 (2LL、2LH、2HL和 2HH)。

この分割レベル1の、水平方向および垂直方向の両方に対して低域成分のサブバンド1LLに対して、分割レベル2の分析フィルタリングが行われ、分割レベル2の4つのサブバンド(2LL、2LH、2HL、および2HH)に変換される。 - 中国語 特許翻訳例文集

分割别 2的水平方向和垂直方向的低频分量的子频带 2LL经受分割别 3的分析滤波,由此转换成分割别 3的四个子频带 (3LL、3LH、3HL和 3HH)。

この分割レベル2の、水平方向および垂直方向の両方に対して低域成分のサブバンド2LLに対して、分割レベル3の分析フィルタリングが行われ、分割レベル3の4つのサブバンド(3LL、3LH、3HL、および3HH)に変換される。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 .... 49 50 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS