「⑬」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ⑬の意味・解説 > ⑬に関連した中国語例文


「⑬」を含む例文一覧

該当件数 : 2262



<前へ 1 2 .... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 .... 45 46 次へ>

13A示出用于指明成像操作状态的成像操作状态指明屏幕 440。

13(a)には、撮像動作状態を指定するための撮像動作状態指定画面440を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

该输出图像的显示示例将在后面描述 (参考图 13A至 14C)。

この出力された映像の表示例は後述する(図13と図14を参照)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图13A和图 13B的任一图中,配置进深程度信息以指示″ 0″至″ 255″中的任一个值。

13(a)および(b)の何れにおいても、深度情報は「0」から「255」の何れかの値を示すものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

该输出图像的显示示例将在后面描述 (参考图13A至 14C)。

この出力された映像の表示例は後述する(図13と図14を参照)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在谐振电路 214中,将 13.56MHz频率设置为谐振频率。

共振回路214には、共振周波数として13.56MHzの周波数が設定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在谐振电路 814中,将 13.56MHz频率设置为谐振频率。

共振回路814には、共振周波数として13.56MHzの周波数が設定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在谐振电路 904中,将 13.56MHz频率设置为谐振频率。

共振回路904には、共振周波数として13.56MHzの周波数が設定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

13A示出存储卡 201B的结构示例 (平面透视图和剖视图 )。

メモリカード201Bの構造例(平面透視および断面透視)が図13(1)に示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

13B示出电子设备 101B的结构示例 (平面透视图和剖视图 )。

電子機器101Bの構造例(平面透視および断面透視)が図13(2)に示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

13A和 13B示出第二构图控制的处理过程的示例的流程图;

【図13】第2の構図制御のための処理手順例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集


13A中示出安装在横摇 /纵摇云台 10上的数字静态摄像机 1。

13(a)に雲台1に設置されたデジタルスチルカメラ1を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12是用于详细说明屏幕保护显示处理 (图 7的步骤 A14)的流程图。

【図13】スクリーンセーバ表示処理(図7のステップA14)を詳述するためのフローチャート。 - 中国語 特許翻訳例文集

13A和图 13B是表示输入图像与放大显示的输出图像之间对应关系的示意图。

【図13】入力画像と拡大表示の出力画像との対応関係を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 15是图示出由图 13的映射部件进行的行采样的示例的图解视图;

【図15】本発明の第2の実施の形態に係るライン間引きの例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 4的步骤 S100,CPU16使图像处理部 13对第 n张图像进行对位并相加,然后进入步骤 S110。

図4のステップS100において、CPU16は、n枚目画像を位置合わせして加算し、ステップS110へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

(2)图像处理部 13根据多个帧的图像中包含的主要被拍摄体的位置,将该多个帧的图像相互对位并进行相加合成,CPU16控制图像处理部 13以使复制图像相对于该复制图像的原图像向像素排列方向错位预定像素量,并进行相加合成。

(2)画像処理部13は、複数コマの画像に含まれる主要被写体の位置に基づいて該複数コマの画像を相互に位置合わせして加算合成し、CPU16は、複製画像を該複製画像の原画像に対して画素並び方向へ所定画素分ずらして加算合成するように画像処理部13を制御した。 - 中国語 特許翻訳例文集

RAM 13存储输入部件 15从用户接受到的数据。

RAM13は、例えば、入力部15が利用者から入力を受付けたデータを記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在图 13所示的选择画面 T1中,按下双面 /分割按键 K17。

例えば、図9(b)に示す選択画面T1で、両面/分割キーK17を押下する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 17是表示调用工作流时显示的帮助画面 H的一例的说明图。

13は、ワークフローを呼び出した際に表示されるヘルプ画面Hの一例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

13(b)是表示图像速据的大小为 2.2M字节时的图像数据的传送的图。

(b)ピクチャデータのサイズが2.2Mバイトである場合の、ピクチャデータの転送を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

13A~ 13F是示出根据实施例 2的插值帧生成方法的例子的图。

【図13】実施例2に係る補間フレームの生成方法の一例を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 26是示出根据本发明第十三实施例的 CMOS图像传感器的像素电路的示意图。

【図26】本発明の第13の実施形態に係るCMOSイメージセンサの画素回路を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

请允许我把6月6日交货部分与6月13日交货部分整合到一起进行订购。

6/6納品分と6/13納品分をまとめて発注させていただきます。 - 中国語会話例文集

从一个十三岁的半大孩子变成了头发花白的半老头子。

13歳の幼い少年から頭に白いものが交じる初老の男になった. - 白水社 中国語辞典

中国有十三亿人口,而农民又占五分之四。

中国には13億の人口があり,しかもその上農民がその5分の4を占めている. - 白水社 中国語辞典

用十三大的精神来武装全党同志。

中国共産党第13回全国代表大会の精神で全党の同志を武装する. - 白水社 中国語辞典

中国共产党第十三届中央委员会第一次全体会议

中国共産党第13期中央委員会第1回全体会議.≒十三届一中全会((略語)). - 白水社 中国語辞典

中国共产党第十三届中央委员会第四次全体会议

中国共産党第13期中央委員会第4回全体会議.≒十三届四中全会((略語)). - 白水社 中国語辞典

中国共产党第十三届中央委员会第五次全体会议

中国共産党第13期中央委員会第5回全体会議.≒十三届五中全会((略語)). - 白水社 中国語辞典

除了从 BPSK调制块 53馈送的调制信号之外,乘法块 54还收到来自偏移校正块13(图 3)的 OFDM频域信号。

乗算部54には、BPSK変調部53からの変調信号が供給される他、オフセット補正部13(図3)からのOFDM周波数領域信号が供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

13为示出了图像处理装置 20的 CPU 20A在这种情况下执行的扩张量计算程序的处理中的处理流程的流程图。

なお、図13は、この際に画像処理装置20のCPU20Aにより実行される膨張量導出処理プログラムの処理の流れを示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

13是示出在关于示例性实施方式的图像读取装置的读取部件中,光照单元位于初始位置的状态的平面图;

【図13】本実施形態に係る画像読取装置の読取部において、光照射ユニットが初期位置に位置する状態を示す平面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,如以上所述,发光元件 61因支撑在支架 57的支撑板 85上而朝壳体 41的一侧 (图 13和图 14中的左侧 )取向,并且向壳体 41的一侧向上发光。

また、発光素子61は、上述したように、ブラケット57の支持板85に支持されることにより筐体41の一側(図13及び図14における左側)に向けられており、筐体41の一側の上方へ発光するようになっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,在本示例性实施方式中,用于操作者 H操作图像形成设备 10(图像读取装置11和图像记录装置 21)的操作部件 152设置在与壳体 14的一侧 (图 13中的左侧 )的不同侧。

さらに、本実施形態では、操作者Hが画像形成装置10(画像読取装置11及び画像形成装置21)を操作するための操作部152が、筐体41の一側(図13における左側)と異なる側に配置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,在 S超出一定范围 (-α< S< Cmax+Mmax+α,-64< S< 574,图 13中的区域 A的范围 )的情况下,进行修剪 (clipping)(进行使得量化值在 0到 4的范围内的处理 )。

ただし、Sが一定の範囲(−α<S<Cmax+Mmax+α、−64<S<574、図13の領域Aの範囲)を超える場合はクリッピングを行う(量子化値が0〜4の範囲に収まるように処理を行う)。 - 中国語 特許翻訳例文集

13具体示出了在使用数值公式 F403的量化中输入图像数据的输入值与输出图像数据的输出值之间的关系。

数式F403の量子化について、入力画像データの入力値と出力画像データの出力値との関係を具体的に表したものが図13である。 - 中国語 特許翻訳例文集

13.根据权利要求 1所述的摄像设备,其特征在于,所述第一处理是水平方向上的钳位处理,并且所述第二处理是数字钳位处理。

13. 前記第1の処理は、水平方向におけるクランプ処理であり、前記第2の処理は、デジタルクランプ処理であることを特徴とする請求項1乃至9のいずれか1項に記載の撮像装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

SH控制电路 40根据经由控制输入端子 16来自同步控制单元 10的控制信号的指令,控制采样 /保持电路 13

SH制御回路40は、制御入力端子16を介しての同期制御部10からの制御信号の指示により、サンプルホールド回路13を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

以这种方式,经由输出电路 14输出采样 /保持电路 13中所保持的与一个水平行相对应的像素信号和噪声信号之间的差分输出。

このようにして、サンプルホールド回路13に保持している水平1行に対応する画素信号とノイズ信号の差動出力が、出力回路14を介して出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在图 13的例子中,当动画数据为 500秒时,由默认再现参数决定部 216决定的默认的再现时间成为 80秒 (=(40-20)+(110-100)+(300-250)),默认的再现比例成为 16% (= 80÷500×100)。

なお、図13の例では、動画データが500秒の場合、デフォルト再生パラメタ決定部216で決定されたデフォルトの再生時間は80秒(=(40-20)+(110-100)+(300-250))となり、デフォルトの再生割合は16%(=80÷500×100)となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

13.如权利要求 12所述的方法,包括: 使用两个天线来改变来自基站的发射的所述相位,以确定同信道干扰。

13. 2つのアンテナを用いて、基地局からの送信信号の位相を可変して、同一チャネル干渉を決定する段階を有する、請求項12に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

13.根据权利要求 1的方法,其中,按照子帧索引确定所述第二资源元素的分配。

13. 前記第2の資源要素の割り当て可否は、サブフレームインデックスによって決定されることを特徴とする、請求項1に記載の干渉測定方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

消息的长度可以从长度为 4个位的数据长度字段中得知,所述数据长度字段是数据帧 10的控制字段 (CTRL)13的一部分。

メッセージの長さは、データフレーム10の制御フィールド(CTRL)13の一部である、4ビット長のデータ長フィールドから知ることが出来る。 - 中国語 特許翻訳例文集

获取部件 12通常由调谐器或机顶盒 (STB)构成。 获取部件 12将通过天线 11接收到的 OFDM信号 (RF信号 )频率变换成 IF(中频 )信号,并且将 IF信号发送给发送信道解码处理部件 13

取得部12は、例えばチューナやセットトップボックス(STB:Set Top Box)等から構成され、アンテナ11により受信されたOFDM信号(RF信号)をIF(Intermediate Frequency)信号に周波数変換し、伝送路復号処理部13に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S1203,CPU 201判断通过图 13中的设置画面上的用户操作选择了“通知前一目的地”还是选择了“不通知前一目的地”。

ステップS1203では、CPU201は、図13の設定画面でのユーザ操作により前回の送信先に通知する選択がされたか、通知しない選択がされたかを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S1211,CPU 201判断通过图 13中的设置画面上的用户操作选择了“通知重定向目的地”还是选择了“不通知重定向目的地”。

ステップS1211では、CPU201は、図13の設定画面でのユーザ操作により転送先に通知する選択がされたか、通知しない選択がされたかを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

13是由形成根据本发明第五实施例的信息处理设备的 MFP-X执行的数据发送处理的流程图;

【図13】本発明の第5の実施形態である情報処理装置を構成するMFP−Xにおけるデータの送信処理について説明するためのフローチャート図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在图 13所示的不能充分确保用于读取 AD伪信号的时间段的示例中,通过减少从其读取 AD伪信号的行的数目实现了高速处理。

例えば、ADダミー信号を読む時間を十分にとれない図13に示したような例においては、ADダミー信号の読み出し本数を少なく設定することで、処理の高速化を図ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

数字变焦单元 13根据从变焦信息输入单元 14输入的变焦放大率剪裁出右图像和左图像的每一个的预定区域,并且将该剪裁出的图像放大到原始图像尺寸。

デジタルズーム部13は、ズーム情報入力部14から入力されたズーム倍率に応じて、左右画像のそれぞれの画像から所定の領域を切り出し、基の画像のサイズに拡大する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在给出数字变焦的指令的情况中,数字变焦单元 13根据所指示的变焦放大率剪裁并放大右图像和左图像的预定区域 (步骤 S18),并且处理继续到步骤 S13

デジタルズームの指示があった場合は、デジタルズーム部13は、指示されたズーム倍率にしたがって、左右画像の所定領域を切り出し拡大し(ステップS18)、ステップS13に移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 .... 45 46 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS