意味 | 例文 |
「⑭」を含む例文一覧
該当件数 : 2550件
该示例是图 14所示的合成图像生成处理的处理过程的修改示例,其中省略了步骤 S911。
この例は、図14に示す合成画像生成処理の処理手順の変形例であり、ステップS911を省略した例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
输出电路 12的另一输出 14经由电容器 C4连接到放大器电路 19的输入 21。
出力回路12の他方の出力端子14は、コンデンサC4を介して増幅回路19の入力端子20に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 1所示,数字照相机 100使存储器 30或外部存储介质 93存储由摄像单元 14拍摄到的图像数据。
図1に示すように、デジタルカメラ100は、撮像素子14で撮像した画像データをメモリ30や外部記憶媒体93において記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集
14.根据权利要求 1所述的装置,包括:
14. アダプター内の回路に不具合が生じた場合に、フィールド機器に電力を供給するための冗長構成要素を含む、請求項1に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 1中,示出了现场设备 12与携带过程流体 16的过程管线 14耦合。
図1においては、プロセス流体16を通すプロセス配管14に接続されるフィールド機器12が示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,过程变量变送器可以测量过程管线 14的过程变量,例如压力、流速、温度等等。
例えば、プロセス変量送信器はプロセス配管14の圧力、流量、温度などのプロセス変量を測定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上所述,每个 Rx/Tx电路 14包括用于放大要由其相应天线 12传送的信号的放大器。
上述のように、各Rx/Tx回路14は各アンテナ12により送信される信号を増幅する増幅器を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 Tx/Rx电路 14中调制并传递到天线 12以便传输前,可在处理电路 16中生成此类信号。
そのような信号は、Tx/Rx回路14において変調される前に処理回路16で生成され、送信のために複数のアンテナ12へとわたされると良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 14的步骤 SE2,固态图像拾取元件 1A的控制器 16A指示时序发生器 13A产生当读取所有像素时的时刻。
固体撮像素子1Aの制御部16Aは、図14のステップSE2の処理で、タイミングジェネレータ13Aに全画素読み出しのタイミングを指示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 14的步骤 SE3,控制器 16A对于垂直扫描电路 102执行读取所有像素的设置。
制御部16Aは、図14のステップSE3の処理で、垂直走査回路102に全画素読み出しの設定を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 14的步骤 SE5,控制器 16A对于光通信单元 12A执行适于读取所有像素的驱动的设置。
制御部16Aは、図14のステップSE5の処理で、光通信部12Aに全画素読み出しに応じた駆動の設定を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 14的步骤 SE8,固态图像拾取元件 1A的控制器 16A指示时序发生器 13A产生当读取像素时的时刻。
固体撮像素子1Aの制御部16Aは、図14のステップSE8の処理で、タイミングジェネレータ13Aに指定された画素読み出しのタイミングを指示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,在图 14的步骤 SE10,控制器 16A对于水平扫描电路 103执行草图模式的设置。
また、制御部16Aは、図14のステップSE10の処理で、水平走査回路103にドラフトモードの設定を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,在图 14的步骤 SE11,控制器 16A对于光通信单元 12A执行适于草图模式的驱动的设置。
更に、制御部16Aは、図14のステップSE11の処理で、光通信部12Aにドラフトモードに応じた駆動の設定を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14是按照一个实施例,与主流扩充相适应的 R= 1/2和 R= 1/4编码方案的说明图;
【図14】1つの実施形態による、メインストリーム増強によるR=1/2及びR=1/4符号化スキームを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
14.根据权利要求 1所述的方法,还包括: 消除所述第二链路的业务信道干扰。
14. 前記第2のリンクのトラヒックチャネル干渉を除去すること、をさらに含む請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是根据本发明的实施例解说无线电信设备 14(例如,移动电话 )的框图。
図3は、発明の実施形態に従って無線遠距離通信装置14(例えば、携帯電話)を例証しているブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14展示描述图 11的方程式中所描述的复振幅的实数部分及虚数部分的方程式;
【図14】図11の等式に記述されている複素振幅の実数部および虚数部を記述する等式を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14是相对于第一框体打开了图 13的携带电话机的第二框体的状态的简要主视图;
【図14】図13の携帯電話機の第2の筐体を第1の筐体に対して開いた状態の概略正面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15是使图 14的携带电话机的第二框体向一个方向转动了 90度的状态的简要主视图;
【図15】図14の携帯電話機の第2の筐体を一方向へ90回動させた状態の概略正面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 16是使图 14的携带电话机的第二框体向另一方向转动了 90度的状态的简要主视图;
【図16】図14の携帯電話機の第2の筐体を他方向へ90度回動させた状態の概略正面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14示出与操作 ID“128”有关的原稿扫描操作的记录。
図14は前述した操作ID: 128に関連する原稿読み込み動作の記録であり、スキャンジョブ履歴あるいはスキャンジョブ履歴情報と称する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14是表示通过下行链路的物理信道使控制信息和除此之外的信息映射的几个例子的图。
【図14】下りリンクの物理チャネルで制御情報とそれ以外の情報をマッピングするいくつかの例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
频率转换部分 15执行来自 D/A转换部分 14的模拟信号的频率转换,从而生成RF(射频 )信号。
周波数変換部15は、D/A変換部14から供給されるアナログ信号に対して周波数変換を行い、RF(Radio Frequency)信号を得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13和 14是说明由图 5中的接收系统 50执行的 P1解调处理的流程图。
図13および図14は、図5の受信システム50によるP1復調処理を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14是表示在宠物摄像模式中捕捉到的表示动物的图像的一个实例的图解图。
【図14】ペット撮像モードにおいて捉えられた動物を表す画像の一例を示す図解図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
步骤 S21的处理结果,调整聚焦透镜 12的位置和光圈单元 14的光圈量,以使得被拍摄场景深度变深。
ステップS21の処理の結果、被写界深度が深くなるようにフォーカスレンズ12の位置と絞りユニット14の絞り量とが調整される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14B示出针对摄取图像 I(t-1)的权重 W(t-1),并且图 14C示出针对摄取图像 I(t)的权重 W(t)。
図14の(B)は、撮像画像I(t-1)に対する重みW(t-1)、図14の(C)は、撮像画像I(t)に対する重みW(t)を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
更具体地说,收发器 14包括工作在第一波长的发送器 (LED)30和接收器 (光电检测器 )32。
具体的には、送受信機14は、第1波長で通信する送信機(LED)30および受信機(光検出器)32を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
应指出,Y-耦合器 12、滤光器 18和20以及收发器 14和 16的形状是稍微任意的。
Y結合器12、フィルター18および20ならびに送受信機14および16の形状は、ある程度任意であることにも注目すべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集
与滤光器 18和 20以及收发器 14和 16有关的正方形仅仅是一个例子。
フィルター18および20ならびに送受信機14および16に対応付けられた正方形は、一例に過ぎない。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 6所示的示例中,接收器 1包括天线 11、获取部分 12、解调处理单元 13、解码器 14和输出部分 15。
図6の例においては、受信装置1は、アンテナ11、取得部12、復号処理部13、デコーダ14、及び出力部15から構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14所示的接收系统与图 12所示的接收系统的相同在于,其包括获取部分 201和传输线解码部分 202。
図14の受信システムは、取得部201、及び、伝送路復号処理部202を有する点で、図12の場合と共通する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14是示例控制应用在屏幕上的样本的一系列显示实例的说明图。
【図14】制御アプリケーション162による画面160へのサンプルの一連の表示例について示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
摄像模块 10通过采用具有透镜组件 12的结构,使摄像透镜 14的焦点距离缩短。
カメラモジュール10は、レンズレット12を備える構成を採用することにより、撮像レンズ14の焦点距離を短縮させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是表示各颜色用的子摄像模块的摄像透镜 14所具有的 MTF特性的例子的图表。
図3は、各色用サブカメラモジュールの撮像レンズ14に備わるMTF特性の例を表したグラフである。 - 中国語 特許翻訳例文集
失真修正单元 16修正摄像透镜 14引起的位置错位所产生的被摄体像的畸变 (失真 )。
ディストーション補正手段16は、撮像レンズ14に起因する位置ずれによる被写体像の歪み(ディストーション)を補正する。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,光圈控制信号从控制面板 11经由摄像机控制单元 14被发送给摄像机适配器盒 12。
まず、コントロールパネル11からカメラ制御装置14を経由して、カメラアダプタ装置12にアイリスの制御信号が送られる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14是示出 AF评价值和作为微距区域判断条件之一的基准次数之间的关系的图;
【図14】AF評価値とマクロ領域判定の条件の1つである基準回数との関係を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是示出了由图像处理设备 10的三维字幕生成单元 14执行的字幕显示处理的流程图。
図11は、画像処理装置10の3D字幕生成部14による字幕表示処理を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S11中,三维字幕生成单元 14的获取单元 21确定是否显示字幕图像。
ステップS11において、3D字幕生成部14の取得部21は、字幕画像を表示するかどうかを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
参见图 2,接收设备 1包括天线 11,获得部分 12,传输线路解码处理部分 13,解码器 14和输出部分 15。
図2の例においては、受信装置1は、アンテナ11、取得部12、伝送路復号処理部13、デコーダ14、及び出力部15から構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,如果在步骤 S20判定对缓冲器 31的数据输入已结束,那么结束图 14的重新同步处理。
一方、ステップS20において、バッファ31へのデータの入力が終了したと判定された場合、図14の再同期処理は終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14是表示图 8和图 10的各构成中对正交误差进行补偿时的正交误差收敛图。
【図14】図8と図10のそれぞれの構成で直交誤差を補償する場合の、直交誤差の収束を表す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
为了直接把旋转支承销 22和 23安装在下壳体 2中,可以省略基座 14。
そして、回転支持ピン22,23を下筐体2に直接的に設ける構成となるため、基台14を省略することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14是示出通过根据本发明第三实施例的成像装置执行的定位处理的处理序列示例的流程图。
【図14】本発明の第3の実施の形態における撮像装置100による測位処理の処理手順の一例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14是示出通过根据本发明第三实施例的成像装置 100执行的定位处理的处理顺序示例的流程图。
図14は、本発明の第3の実施の形態における撮像装置100による測位処理の処理手順の一例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14所示的处理序列是图 9所示的处理序列的修改示例,并且唯一的差别是增加了步骤 S930。
また、図14に示す処理手順は、図9に示す処理手順の変形例であり、ステップS930を追加した点のみが異なる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 1所示,相机 2包括控制部 4、摄像元件 6、记录介质 8、显示部 10、记录部 12、操作部 14。
図1に示すように、カメラ2は、制御部4、撮像素子6、記録媒体8、表示部10、記録部12、操作部14を備えて構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14示出适配成将相同信道指派给两个远程站的 GSM系统的一部分;
【図14】同じチャネルを2つの遠隔局に割り当てるように適合されたGSM(登録商標)システムの一部を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |