意味 | 例文 |
「あさぎた」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 8914件
酒を借りてわあわあ騒ぎ立てる.
使酒撒泼((成語)) - 白水社 中国語辞典
あなたに頼り過ぎてごめんなさい。
过于依赖你了,对不起。 - 中国語会話例文集
それはあなたが自分で稼ぎなさい。
那个钱你自己来赚。 - 中国語会話例文集
議案が可決された.
提案被通过了。 - 白水社 中国語辞典
潔く過ちを改める.
勇于改过 - 白水社 中国語辞典
誰があそこで騒ぎ立てているのか?
谁在那儿嚷嚷? - 白水社 中国語辞典
私の足に釘がささった。
我的脚里插进了钉子。 - 中国語会話例文集
今日はたくさんの会議があった。
今天开了很多会。 - 中国語会話例文集
多人数を集めて騒ぎ立てる.
聚众喧闹 - 白水社 中国語辞典
昨夜町外れで追いはぎに遭った.
昨夜在郊外遭路劫。 - 白水社 中国語辞典
議案を採択する.
通过议案 - 白水社 中国語辞典
このお酒はあなた様にお注ぎしたものです.
这杯酒是敬给您老人家的。 - 白水社 中国語辞典
足を何度かばたばたさせて対岸に泳ぎ着いた.
扑腾几下就游到了对岸。 - 白水社 中国語辞典
あなたの話はあまりにも先走りすぎる.
你说得太遥远了。 - 白水社 中国語辞典
正義の事業のために一身をささげた英雄たち永遠に不滅であれ!
为正义事业献身的英雄们永生! - 白水社 中国語辞典
明日の会議は開催されますか?
明天会开会吗? - 中国語会話例文集
面会時間はもう過ぎました,明日またおいでください.
会客时间已过,请你明天再来。 - 白水社 中国語辞典
あのバス停を過ぎたら、左に曲がってください。
过了那个公车站后请向左转。 - 中国語会話例文集
ジャッカロープは伝説的な角のはえたうさぎである。
鹿角兔是传说中长着鹿角的兔子。 - 中国語会話例文集
あなたも仕事をやりすぎないでくださいね。
也请你不要工作得太过度哦。 - 中国語会話例文集
あの四つ角を過ぎたら止めて下さい。
过了那个十字路口之后请停下。 - 中国語会話例文集
あなたは人種差別主義だ。
你是种族歧视主义。 - 中国語会話例文集
このあたりでは小麦を産しない.
这一带不产小麦。 - 白水社 中国語辞典
あの銀行は倒産した.
那家银行倒闭了。 - 白水社 中国語辞典
君は彼に対してあまりにも情けをかけすぎである.
你对他太温情了。 - 白水社 中国語辞典
子豚は乳にありつけず,大騒ぎした.
猪仔吃不到奶,闹翻了天。 - 白水社 中国語辞典
私に鍵を預けてください。
请把钥匙交给我保管。 - 中国語会話例文集
武技の足を高くけり上げる動作.
旋风脚 - 白水社 中国語辞典
朝起きたら、見渡すかぎり一面の雪だった。
早晨起来,放眼望去一片都是雪。 - 中国語会話例文集
その人は大した腕前であるが,ただあまりにも才気走りすぎる.
这个人本事不少,就是太露棱角了。 - 白水社 中国語辞典
私は何度か嫁ぎ先の世話をしたことがある,縁談を持ちかけたことがある.
我说过几次婆家。 - 白水社 中国語辞典
会議で可決された決議案の写し
会议上通过的决议案的副本 - 中国語会話例文集
2つの板を継ぎ合わせると,大きさは足りる.
两块板拼起来就够了。 - 白水社 中国語辞典
山道はますます険しくなり,疲れからあえぎ始めた.
山路越来越险,累得人发喘。 - 白水社 中国語辞典
あっと言う間に一学期が過ぎ去った.
转眼一个学期过去了。 - 白水社 中国語辞典
彼の趣味の1つは継ぎはぎだらけのズボンをたくさん集めることである。
他的兴趣之一是收集很多打满补丁的裤子。 - 中国語会話例文集
あの再版された本は既に品切れになった.
那本再版的书已经脱销了。 - 白水社 中国語辞典
大風が通り過ぎた後,気候は寒くなった.
大风过后,天气冷起来了。 - 白水社 中国語辞典
川の水は両岸の堤防と同じ高さである,両岸の堤防ぎりぎりいっぱいになった.
河水跟两岸的大堤平了。 - 白水社 中国語辞典
彼はエネルギーであふれるほど満たされた気持ちだった。
他感觉像是充满了能量一般。 - 中国語会話例文集
彼は牛乳を一さじ一さじおばあさんに与えて飲ませた.
他把牛奶一勺一勺地喂给老大娘喝。 - 白水社 中国語辞典
生成された新たな鍵は、長さ120バイトのRSA(Rivest Shamir Adleman)1024鍵であることが可能である。
所生成的新密钥可以是 Rivest Shamir Adleman(RSA)1024密钥,其长度为 120字节。 - 中国語 特許翻訳例文集
ペットのウサギと遊びました。
我和宠物兔一起玩了。 - 中国語会話例文集
魚の薄切りを熱いかゆに入れたもの.
鱼生粥 - 白水社 中国語辞典
熱心すぎるサポーターたちに彼らは圧倒されているようだった。
过于热心的支持者们好像把他们压倒了。 - 中国語会話例文集
私と主人は共同作業がたくさんある。
我和丈夫有很多共同操作。 - 中国語会話例文集
この新しい作業は、古い作業と平行して行う。
这个新工作和旧工作一起做。 - 中国語会話例文集
私はこの案件を鈴木さんに引き継ぎます。
我将这个案件交接给铃木。 - 中国語会話例文集
有効期間を過ぎた場合は改めて見積りをさせて頂きます。
超过了有效期将再次进行估价。 - 中国語会話例文集
流石にこの状態では、ハンデがあり過ぎる。
在这种情况下,障碍真的是太多了。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |