意味 | 例文 |
「あばか」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1094件
それはとても劣悪な職場環境だ。
那是很恶劣的职场环境。 - 中国語会話例文集
もしここで努力すれば、彼女の成績は上がるだろう。
如果在这努力,她的成绩会提高吧。 - 中国語会話例文集
新しい職場環境はどうですか。
你的新的岗位环境怎么样? - 中国語会話例文集
かたつむりじゃなくて、アマガエルだってば。
都说了不是蜗牛是雨娃。 - 中国語会話例文集
職場から毎月彼に15元の補助を与えている.
由单位每月补助他十五元。 - 白水社 中国語辞典
今すぐ行けば,彼とお別れするのに間に合う.
现在就去,还能赶得上跟他告别。 - 白水社 中国語辞典
君が彼に本を与えて読ませれば,彼はおとなしくなる.
你给他书看,他就不闹了。 - 白水社 中国語辞典
誤りを認めさえすれば,彼は根に持ったりはしない.
只要认个错,他就不记恨了。 - 白水社 中国語辞典
君,気をもむことはない,彼は明日になれば帰って来るよ.
你不用焦心,他明天就能回来。 - 白水社 中国語辞典
君,僕の昔の秘密を暴かないでくれ.
你别揭我过去的底。 - 白水社 中国語辞典
熱い風呂に入って一眠りすれば,風邪はよくなるよ.
烫完了澡睡一觉,感冒就好了。 - 白水社 中国語辞典
この恥知らずなふるまいを暴かねばならない.
要揭露这无耻的行径。 - 白水社 中国語辞典
私は考えれば考えるほど怪しいと思う.
我越想越疑惑。 - 白水社 中国語辞典
私が彼を背負っていれば,彼の足は地面に届かない.
我背着他,他着不了地。 - 白水社 中国語辞典
生きていれば必ず会える日が来る.
只要不死总有见面的日子 - 白水社 中国語辞典
最悪だったのは、私が馬鹿であるかのように罵倒されたことです。
最可恶的是,我被骂成像是笨蛋一样。 - 中国語会話例文集
Uターン原稿であれば、片面読取が行われる(ステップS206)。
如果是 U字形掉头原稿,进行单面读取 (步骤 S206)。 - 中国語 特許翻訳例文集
干渉物119Aは、たとえば、介在する建築物または丘陵である。
举例来说,干扰物体 119A可为介入的建筑物或丘陵。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、RGB値、YCbCr値、およびYPbPr値は、例えば、24(=8×3)ビットの値である。
RGB值、YCbCr值和YPbPr值是例如 24(即 8×3)位的值。 - 中国語 特許翻訳例文集
あなたが気にしないならば変えなくてもいいと思います。
我觉得你不在意的话可以不用换。 - 中国語会話例文集
もし割安な銘柄があれば買い拾いしたいと考えています。
如果有较便宜的股票品种想买入一些。 - 中国語会話例文集
もし、私がメキシコに行く事があれば、必ず連絡します。
如果我去墨西哥的话一定会联系你。 - 中国語会話例文集
もしケンが今手があいているならば、彼に頼むことができる。
如果肯现在不忙的话,可以拜托给他。 - 中国語会話例文集
もしあなたがよろしければ、彼女たちの誕生日を教えて下さい。
如果你方便的话,请告诉我她们的生日。 - 中国語会話例文集
スーパーで買いたいものがあれば、紙に書いておいてください。
如果有想在超市买的东西,请写在纸上。 - 中国語会話例文集
招待券をお持ちであれば、会員以外の方でもご入場頂けます。
只要您携带招待券,非会员也能够入场。 - 中国語会話例文集
盗癖のある人の多くは公共の場から盗む。
偷窃成瘾的人大多数都是从公共场所开始偷起的。 - 中国語会話例文集
敵に動きがあれば,彼はすぐになんとかして私たちに知らせる.
敌人一有动静,他便设法告诉我们。 - 白水社 中国語辞典
もしあなた方が支援をしなければ,彼には任務を達成するすべがない.
如果你们不给以帮助,他没法完成任务。 - 白水社 中国語辞典
もしこの腕前があるのでなければ,彼はとっくにこの世に生きてはいない.
要不是有这两下子,他早就不在人世了。 - 白水社 中国語辞典
この事が彼の身に降りかかれば,彼にはきっと解決方法があるだろう.
这事临到他的头上,他会有办法。 - 白水社 中国語辞典
彼がどうしても行きたいというのであれば,彼に行かせよう.
如果他一定要去,那么就让他去。 - 白水社 中国語辞典
条件がありさえすれば,彼は優れた才能を現わすことができる.
只要有条件,他就能显露才华。 - 白水社 中国語辞典
相対的に比較して言えば,彼の論点の方が君より明確である.
相对地说,他的论点比你的明确。 - 白水社 中国語辞典
辛抱強い導きを推し進めさえすれば,彼は変わる可能性がある.
只要进行耐心的诱导,他就有可能转变。 - 白水社 中国語辞典
もしわが子に補佐する価値があるならば(彼を)補佐してやってくれ.
若嗣子可辅辅之。 - 白水社 中国語辞典
例えば、各パケットプロセッサPPに1つのこのような入力バッファがあることが可能である。
例如,对于每个分组处理器PP可以有一个这种输入缓冲器。 - 中国語 特許翻訳例文集
クロックの立上がりエッジであれば、書込みアドレスカウンタは、以下の処理を行う(ステップS23)。
如果时钟在上升边缘,则写入地址计数器执行下面的处理 (步骤 S23)。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼の快足の馬をもってすれば、彼はここへあと数分ほどで到着できるであろう。
他如果有跑得飞快的马,应该几分钟后就能到这里。 - 中国語会話例文集
あなたの現在の職場環境で、改善できると思うことは何かありますか?
在你现在的职场环境中,你认为哪些是可以改善的事情? - 中国語会話例文集
人が貧乏であっても怖くないが志の低いのは怖い,志をえあれば必ず目的を達成できる.
不怕人穷,就怕志短。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
通信リンク1408は、端末1401と対向サーバ1407間、通信リンク1415は端末1402と対向サーバ1413間の通信リンクである。
通信链路 1408是终端 1401与相向服务器 1407之间的通信链路,通信链路 1415是终端 1402与相向服务器 1413之间的通信链路。 - 中国語 特許翻訳例文集
男性形の代名詞(例えば、彼の)は、女性形および中性形(例えば、彼女の、およびその)を含み、逆も同様である。
男性代词 (例如,他 )包括女性及中性 (例如,她及它 ),且反之亦然。 - 中国語 特許翻訳例文集
この充電開始要求m1は、例えば、課税サーバ20から受信した管理番号M1、及び自身の識別情報IDcを含む電子文書である。
充电开始请求 m1是例如包含从征税服务器 20接收的管理号 M1和配电板 52的识别信息 IDc的电子文档。 - 中国語 特許翻訳例文集
ご病気の具合はいかがですか。遠く離れているため、ただただ心配するばかりです。ご自愛のほどお祈りしております。
你的病怎么样了?因为相隔甚远,只能为您担心。希望您能保重。 - 中国語会話例文集
私がただでさえつらい思いをしているというのに,あなたはそれに輪を掛けて私に悪い話ばかりする.
我心里已经够难受的了,你还紧着给我念咒。 - 白水社 中国語辞典
彼女の体は日一日と衰弱していった,しかし彼女は一日の休みも取らないばかりか,逆に残業して働く時もあった.
她的身体日趋衰弱下去,可是她不但没有请一天假,相反地,有时候她还加班加点地工作。 - 白水社 中国語辞典
賢い人は(一時的に不利な立場に立たされてもひどいめに遭うようなことは避ける→)うまく立ち回ってみすみすひどいめに遭うようなばかなことはしない.
好汉不吃眼前亏。((慣用語)) - 白水社 中国語辞典
去年の今ごろは,ここはやっと基礎工事を始めたばかりであったが,今年になって今は2つの建物が既に完成した.
去年这会儿,这儿刚开始动工,今年这会儿两座楼已经建成了。 - 白水社 中国語辞典
これによりアリスは、他の装置(例えば、Alice-e)からの呼びに参加できる。
这将使得 Alice能够从其它设备 (诸如 Alice-e)加入此呼叫。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |