意味 | 例文 |
「あるいは」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 32688件
彼は泳ぎが上手であるかもしれない。
他可能很擅长游泳。 - 中国語会話例文集
私たちはほぼ同じくらいの学力である。
我们的学力相当。 - 中国語会話例文集
私はそれをあなたから聞いたことがある。
你曾经和我说过那个。 - 中国語会話例文集
私はとても幸せであると思います。
我觉得很幸福。 - 中国語会話例文集
私は彼とその日程を調整中である。
我正在和他调整那个日程。 - 中国語会話例文集
彼はかつてイギリスに行ったことがある。
他曾去过英国。 - 中国語会話例文集
彼女は旅行でイギリスに行った事がある。
她旅行去过英国。 - 中国語会話例文集
この商品は限定10個の生産である。
这个商品只限定生产10个。 - 中国語会話例文集
これはそれに対して相当な影響があるだろう。
这个对那个有很大影响吧 。 - 中国語会話例文集
そのロボットには素晴らしい機能がある。
那个机器人有很棒的功能。 - 中国語会話例文集
それはどこにあるかを私に教えてください。
告诉我那个在哪里? - 中国語会話例文集
それらにはどんな違いがあるのですか?
那些是有什么样的不同呢? - 中国語会話例文集
それは彼に悪影響を与える可能性がある。
那个对他有可能造成坏的影响。 - 中国語会話例文集
私は小さな事務所を借りる予定である。
我准备借一所小的事务所。 - 中国語会話例文集
私たちはそれらについて知る必要がある。
我们有必要知道那些。 - 中国語会話例文集
そのラジオ番組は聞いてみる価値がある。
那个电台有值得一听的价值。 - 中国語会話例文集
私にはやらなければならないことが沢山ある。
我有很多必须做的事情。 - 中国語会話例文集
私は何回かその動物園に行ったことがある。
那个动物园我去过很多次了。 - 中国語会話例文集
ワロン人には自分たちの地域政府がある。
瓦隆语人有他们自己的地方政府。 - 中国語会話例文集
裂とは2つの対象の部分の間の裂け目である。
裂指的是物件的两部分中间的裂口。 - 中国語会話例文集
アラスカは合衆国の最大の飛び地である。
阿拉斯加是美国最大的飞地。 - 中国語会話例文集
我が社とあの会社は競合関係にある。
我们公司和那家公司是竞争关系。 - 中国語会話例文集
私たちは、海辺ある海の家に行きました。
我们去了海边的海之家。 - 中国語会話例文集
私は、これまでに3回会議に参加したことがある。
我至今为止参加过三次会议了。 - 中国語会話例文集
この学校の特徴は、学費が安いことである。
这所学校的特征是学费便宜。 - 中国語会話例文集
このタイプの黒色の魚は淡水魚である。
這種類型的黑魚是淡水魚 - 中国語会話例文集
そこでは修理できない商品があるそうです。
据说有在那里不能修理的商品。 - 中国語会話例文集
私は友達と新橋にある居酒屋に行きました。
我和朋友去了在新桥的居酒屋。 - 中国語会話例文集
それについては専門家による検討が必要である。
关于那个需要来自专家的研究。 - 中国語会話例文集
黒曜石と真珠岩はどちらも流紋岩である。
黑曜石和珍珠岩都是流纹岩。 - 中国語会話例文集
この論文の構成には大きな問題がある。
这篇论文的结构有很大的问题。 - 中国語会話例文集
これは今までの彼らがしてきたことに関係がある。
这个与他们至今为止做的事情有关。 - 中国語会話例文集
これは今までの彼らの活動に関係がある。
这个与他们至今为止的活动有关。 - 中国語会話例文集
それはこれと同等であると考えている。
考虑那个和这个是同等的。 - 中国語会話例文集
それらには極めて強い相関がある。
那些有着极强的关联。 - 中国語会話例文集
クルーザー級の体重制限は200ポンドである。
轻量级选手的体重限制是200磅。 - 中国語会話例文集
資源はいつか枯渇するものである。
资源总有一天会枯竭。 - 中国語会話例文集
彼は映画監督として有名である。
他作为电影导演很有名。 - 中国語会話例文集
リファンピンはめまいや頭痛を引き起こすおそれがある。
利福平可能会引起头晕头痛。 - 中国語会話例文集
やらなくてはならない事がまだ沢山ある。
你必须做的事情还有很多。 - 中国語会話例文集
彼は非具象的な絵画で有名である。
他以抽象派画作著称。 - 中国語会話例文集
その道路にはひどい穴やくぼみがある。
那个道路上有很严重的坑坑洼洼。 - 中国語会話例文集
この会社は現金が足りなくなる可能性がある。
这家公司有变得现金不足的可能性。 - 中国語会話例文集
あなたに迷惑をかけることは不本意である。
对你造成困扰不是我的本意。 - 中国語会話例文集
筐体の色は高光沢の黒である。
筐体的颜色是高光泽的黑色。 - 中国語会話例文集
ゲーム参加は時間のあるときで良い。
等你有时间的时候参加游戏就好。 - 中国語会話例文集
電話に聞き間違いはつきものである。
听错电话是常有的。 - 中国語会話例文集
京都には現在39の大学がある。
京都现在有39所大学。 - 中国語会話例文集
再検査に最適な時期は手術後6か月である。
复查最合适的时期是手术后6个月。 - 中国語会話例文集
マニコッティはイタリアの家庭料理である。
通心粉是意大利的家常菜。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |