意味 | 例文 |
「あるかであ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 26152件
彼は人柄は誠実で,仕事振りは真面目である.
他为人厚道,工作认真。 - 白水社 中国語辞典
彼は村で唯一のインテリである.
他是村里惟一的一位知识分子。 - 白水社 中国語辞典
ヤライコウは人々が好んで植える芳しい花である.
夜来香是人们喜欢种的香花。 - 白水社 中国語辞典
彼は中国語が上手で,中国人と同じである.
他中文说得好,像中国人一样。 - 白水社 中国語辞典
彼は心の交流ができない人である.
他是个不会心灵交流的心盲。 - 白水社 中国語辞典
彼女は美人で,唇がたいへんセクシーである.
她挺漂亮,嘴唇特别性感。 - 白水社 中国語辞典
彼は子供ではない,恥じることを知るべきである.
他不是小孩,该知道羞愧了。 - 白水社 中国語辞典
彼女は病弱で仕事を続けるのは無理である.
身体的虚弱使她无法坚持工作。 - 白水社 中国語辞典
彼は気概に富んでいる青年である.
他是个富有血气的青年。 - 白水社 中国語辞典
この問題は党委員会で検討中である.
这个问题党委正在研究。 - 白水社 中国語辞典
彼は学問研究が緻密で,骨身惜しまず勤勉である.
他治学严谨,刻苦勤奋。 - 白水社 中国語辞典
(格好が)さまにならない,ぶざまである,見られたものではない.≒不像样.
不像样子 - 白水社 中国語辞典
彼は第一線で戦闘している兵士である.
他是战斗在一线的战士。 - 白水社 中国語辞典
謙虚で勉強好きは彼の長所である.
谦虚好学是他的优点。 - 白水社 中国語辞典
ここは小さな町の近郊で,たいへん閑静である.
这儿是小镇的近郊,非常幽静。 - 白水社 中国語辞典
こういうところは深遠で理解しにくく,哲学的である.
这种地方深沉幽邃,是哲学的。 - 白水社 中国語辞典
それは簡単でまたうまい料理である.
这是又简单又好吃的菜。 - 白水社 中国語辞典
今期の工事は15日で完成するという見通しである.
本期工程预计是十五天完工的。 - 白水社 中国語辞典
我々数人の中で,王さんは年が最も上である.
我们几个中间,老王年纪最长。 - 白水社 中国語辞典
ビルがびっしりと並んで,極めて壮観である.
高楼栉比,颇为壮观。 - 白水社 中国語辞典
彼は忠実で正直な友人である.
他是个忠直的朋友。 - 白水社 中国語辞典
若者は皆体が丈夫で健康である.
小伙子个个都很壮健。 - 白水社 中国語辞典
彼は大工仕事が上手である,大工仕事ができる.
他会做木。 - 白水社 中国語辞典
彼は男子であり,私も男子である.私はどうして彼を恐れるのか?
彼,丈夫也,我,丈夫也。吾何畏彼哉? - 白水社 中国語辞典
例えば、通信事業者Bは、カナダ国におけるTelus(商標)であることが可能である。
例如,承运商 B可以是加拿大的 TelusTM。 - 中国語 特許翻訳例文集
906は、随時書込みおよび読出しが可能であるとともに揮発性の記憶部の一例である。
RAM 906是随时可重写和可读的易失性存储部件的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1の位相回転Θ2(f)が、fの関数であるということが留意されるべきである。
应当注意的是,第一相位旋转Θ2(f)是关于 f的函数。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】UMTS AKA動作の別の手続きである認証・鍵確立を示すブロック図である。
图 7是示出了认证和密钥建立的另一 UMTS AKA操作过程的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
図6は、本実施形態に係る情報処理である、PC100の処理を示すフローチャートである。
图 6是示出作为根据本实施方式的信息处理的 PC 100的处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図15】本発明の他の実施形態に係る撮像装置を示す斜視図である。 図である。
图 15是示出了根据本发明的另一个实施例的图像拍摄设备的立体图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図12】従来技術であるレート変換技術、サイズ変換技術がを示す図である。
图 12是表示作为现有技术的比例变换技术、尺寸变换技术的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
最低賃金の種類が10以上の国がある一方で、日本はわずか2種類だけである。
与有超过10种的最低工资的国家相比,日本只有2种。 - 中国語会話例文集
彼らはこれらの二つの物質が、ある条件のもとで平衡することが可能であると発見した。
他們發現這兩种物質在一定條件下能夠達到平衡。 - 中国語会話例文集
我々はその本義を理解すべきであることはもちろん,その派生義も理解すべきである.
我们既要了解它的本义,又要了解它的引申义。 - 白水社 中国語辞典
(社会・政治に対する考えが幼稚・単純であることを指し)書生気質丸出しである.
书生气十足((成語)) - 白水社 中国語辞典
これらはすべて必修科目であるが,その他はほとんど学生の自由な選択に任せるものである.
这些都是必修课,其余大都是任凭学生自选。 - 白水社 中国語辞典
黄色のLEDが安定したオンであるとき、それは“指による押下を維持せよ”ということである。
当琥珀色 LED稳定接通时,则意味着“保持手指按压”。 - 中国語 特許翻訳例文集
従って機器Dは、管理サーバ装置2でもあるしクライアント装置3でもある。
因此,装置 D同时充当管理服务器装置 2和客户端装置 3。 - 中国語 特許翻訳例文集
ある代替実施形態では、アンテナ405は1つまたは複数のワイヤループを備えることが可能である。
在替代实施例中,天线 405可以包括一个或多个导线环。 - 中国語 特許翻訳例文集
この件は全く厄介である.¶这是一件辣手的案子。〔連体修〕=これは手に負えない裁判事件である.
这件事真辣手。 - 白水社 中国語辞典
【図16】デバイス管理画面とマニュアルとの一例を示す図である。
图 16A和 16B示出了装置管理画面及其指南 (manual)的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2A】RSA アルゴリズムによる暗号化を概略的に示す図である。
图 2A概要性地示出了用 RSA算法加密; - 中国語 特許翻訳例文集
図1は、本発明の実施の形態の一例である撮像装置(デジタルカメラ)の斜視図である。
图 1是作为本发明的实施方式的一例的摄像装置 (数码照相机 )的立体图。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかしながら、他のオプションも可能である。
然而,其他选项也是可能的。 - 中国語 特許翻訳例文集
合計の露出時間は、4×25+4×5=120ミリ秒である。
-3/+2。 总曝光时间为 4X25+4X5= 120毫秒。 - 中国語 特許翻訳例文集
合計の露出時間は、9×11+9×5=144ミリ秒である。
-6/-4。 总曝光时间为 9X11+9X5= 144毫秒。 - 中国語 特許翻訳例文集
一方、斜線網掛け期間が点灯期間である。
带影线的时段是点亮时段。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらの文書は、3GPPから公に利用可能である。
这些文献可从 3GPP公开得到。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】実施形態に係る書画カメラの斜視図である。
图 1是实施方式的实物照相机的立体图。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかしながら、他の向きもまた、可能である。
然而,其他定向也是可能的。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |