「あ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > あの意味・解説 > あに関連した中国語例文


「あ」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 130 131 132 133 134 135 136 137 138 .... 999 1000 次へ>

れは全くのまぐれ当たりで,適当な事例でるとは言えない.

那是瞎猫碰上死老鼠,作不得数。 - 白水社 中国語辞典

【図5】フラッシュが、レンズの右側にる場合、レンズの左側にる場合、レンズの下方側にる場合、レンズの上方側にる場合、レンズの右上側にる場合、レンズの左上側にる場合、レンズの左下側にる場合、或いはレンズの右下側にる場合に発生する、様々な部分的な赤目現象を示す。

图 5示出了闪光灯在镜头右方、在镜头左方、在镜头下方、在镜头上方、在镜头右上方、在镜头左上方、在镜头左下方或在镜头右下方时出现的各种半红眼现象。 - 中国語 特許翻訳例文集

る実施形態において、ビデオコンテンツ115は、リアルタイムビデオソースから送信されるリアルタイムコンテンツでる場合がる。

在一个实施例中,视频内容 115可以是从实时视频源发送的实时内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

2)指定されたオブジェクトIDとIndexの組み合わせがifIndexを含むが、ifIndexの値が1以外でった場合、即ちステップS404でNOでった場合でる。

(2)虽然指定的对象 ID和索引的组合包含 ifIndex,但是 ifIndex的值不是 1,即对步骤 S404的问题的回答是否定的 (否 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、圧縮はオプションでり、処理要求が帯域幅より重大でる状況では、圧縮は必要ない場合がる。

然而,压缩是可选的,并且在处理要求比带宽更严格的情形中,压缩可能不是必需的。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ692は、赤/緑/青からYCrCbへの画像の変換でる(Yは明るさ(ルーマ)、Cbは青−ルーマ(B−Y)、及びCrは赤−ルーマ(R−Y)でる)。

步骤 692将图像从红 /绿 /蓝转换为 YCrCb(其中 Y为明亮 (亮度 ),Cb为减蓝亮度 (B-Y),Cr为减红亮度 (R-Y))。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的に、TN型液晶の立ち上がり時間は1.1msでり、立ち下がり時間は2.8msでり、垂直ブランクVBは2.7msでり、t1は1.0ms以下でる。

详细地讲,TN型液晶的上升时间是 1.1ms,下降时间是2.8ms,VB是 2.7ms,t1可小于 1.0ms。 - 中国語 特許翻訳例文集

新しい事物に対して,贊成する人り,反対する人り,また疑う人りで,要するに皆それぞれの見方をするということでる.

对于新事物,有的人赞成,有的人反对,有的人怀疑,总之每个人都有一定的看法。 - 白水社 中国語辞典

本出願で使用される場合、「構成要素」、「モジュール」、「システム」などの用語は、ハードウェアでるか、ハードウェアとソフトウェアの組合せでるファームウェアでるか、ソフトウェアでるか、または実行中のソフトウェアでるかにかかわらず、コンピュータ関連エンティティを指すことが意図されている。

如在本申请中所使用的,术语“组件”、“模块”、“系统”等旨在指示计算机相关实体,无论其是硬件、固件、软硬件组合、软件,还是执行中的软件。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6(a)は、送信アンテナが1個でる場合のヌルRE構造を示す図でる。

图 6(a)图示当提供一个发射天线时的空 RE结构。 - 中国語 特許翻訳例文集


図6(b)は、送信アンテナが2個でる場合のヌルRE構造を示す図でる。

图 6(B)图示当提供两个发射天线时的空 RE结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図12D】データチャネルの割り当てがる場合における送信電力制御示す説明図でる。

图 12D是表示在有数据信道的分配的情况下的发送功率控制的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

この新たな鍵を含む暗号化されたメッセージは、DMU更新メッセージでることが可能でる。

包括新密钥的经加密的消息可以是 DMU更新消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

値602は送信元IPアドレスでり、ネットワークI/F−A2010に対応付けられているIPアドレスでる。

值 602指示包发送源的 IP地址,即与网络接口 A 2010相关联的 IP地址。 - 中国語 特許翻訳例文集

値802は送信元IPアドレスでり、ネットワークI/F−B2011に対応付けられているIPアドレスでる。

值 802指示包发送源的IP地址,即与网络接口 B 2011相关联的 IP地址。 - 中国語 特許翻訳例文集

値1302は送信元IPアドレスでり、ネットワークI/F−A2010に対応付けられているIPアドレスでる。

值 1302指示包发送源的 IP地址,即与网络接口 A 2010相关联的 IP地址。 - 中国語 特許翻訳例文集

値1502は送信元IPアドレスでり、ネットワークI/F−B2011に対応付けられているIPアドレスでる。

值 1502指示包发送源的 IP地址,即与网络接口 B 2011相关联的 IP地址。 - 中国語 特許翻訳例文集

図18Bの場合、クリップ711の方が古い世代でり、クリップ713の方が新しい世代でる。

在图 18的 B的情况下,剪辑 711是老的世代,剪辑 713是新的世代。 - 中国語 特許翻訳例文集

記憶制御部71は、剰余POC%16が0でる場合、"400"を、剰余POC%16が4でる場合、"400"を、剰余POC%16が2でる場合、"41600"を、剰余POC%16が8でる場合、"400"を、剰余POC%16が6でる場合、"41600"を、剰余POC%16が12でる場合、"400"を、剰余POC%16が10でる場合、"41600"を、剰余POC%16が14でる場合、"41600"を、それぞれ、MMCOコマンド(及び必要な引数)として発行する。

存储控制单元71在余数POC是0时发出“400”、在余数POC是4时发出“400”、在余数 POC是 2时发出“41600”、在余数 POC是 8时发出“400”、在余数 POC是 6时发出“41600”、在余数 POC是 12时发出“400”、在余数 POC是 10时发出“41600”并且在余数 POC是 14时发出“41600”,来作为 MMCO命令 (和必要的参数 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、evenフレームでる場合、フレームIDを0とし、oddフレームでる場合、フレームIDを1とする。

例如,在偶数帧的情况中,帧 ID被设为“0”,并且在奇数帧的情况中,帧 ID被设为“1”。 - 中国語 特許翻訳例文集

言い換えると、RAND=RAND´でる場合かつその場合に限り、(CK‖IK,RAND‖IMPI)=(CK´‖IK´,RAND´‖IMPI)でることが示されている。

换言之,已经示出,当且仅当 RAND = RAND’时,(CK‖IK,RAND‖IMPI) =(CK’‖IK’,RAND’‖IMPI)。 - 中国語 特許翻訳例文集

調整されたバージョンは、ディジタル信号またはアナログ信号でる場合がる。

经调整的版本可为数字信号或模拟信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

デバイスBがアクティブ状態でる場合は、デバイスBはビーコン810を受信可能でる。

如果设备 B为活跃的,则该设备 B可以接收信标 810。 - 中国語 特許翻訳例文集

図15(B)に示す例では、a,d,e,f,g,hの6画素が‘1’でり、第1の値でる7未満でる。

在图 15B所示的实例中,a、d、e、f、g和 h这六个像素的值为‘1’并且值为‘1’的像素的数目小于第一值 7。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、現在の状態(State)がRunningでるか、Waitでるか、Checkでるかが判断される(ステップS2)。

接下来,确定当前状态是运行状态、等待状态还是检查状态 (步骤 S2)。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信先識別子423は、クライアント端末名でったり、IPアドレスでってもよい。

发送目的地标识符 423也可以是客户机终端名,或是 IP地址。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信端末識別子524は、クライアント端末名でったり、IPアドレスでってもよい。

接收终端标识符524也可以是客户机终端名,或是 IP地址。 - 中国語 特許翻訳例文集

YES〔真正でる〕でれば、420においてメッセージがリプレイでるかどうかを判定する。

如果是,则在 420确定消息是否是重放的 (replay)。 - 中国語 特許翻訳例文集

自己宛為替手形は振出人と名宛人が同一人物でる為替手形でる。

“自己宛為替手形”指的是汇款人和收款人都是同一人的汇票。 - 中国語会話例文集

温かいお言葉りがとうございます。私もここでなたにお会いできてとても嬉しいです。

谢谢你的吉言。在这里见到你我也十分开心。 - 中国語会話例文集

他の人になたのリストにるアイデアについて何が知りたいか尋ねなさい。

请打听一下其他人对于你的列表中的想法想知道什么。 - 中国語会話例文集

すみませんが、なたにげられる金がそんなにりません。また次の機会にでも。

对不起,能给你的钱没有那么多。如果下次有机会的话再给。 - 中国語会話例文集

もしなたが望むなら、私はいつかなたに日本食を作ってげたいです。

如果您有需求的话我会为你做一顿日本料理的。 - 中国語会話例文集

なたとなたの愛するご家族がお元気とのことで、私は安心しました。

你和你爱的家人都健康,我就安心了。 - 中国語会話例文集

配達時にトラブルがったか、るいは私が宛先を書き誤ったのかもしれません。

有可能是运送时出现了问题或者是我写错了收件人的地址。 - 中国語会話例文集

後でなたに中国料理を幾つか作ってげましょう,お気に入ること請け合いです.

回头我给你做几个中国菜,保你满意。 - 白水社 中国語辞典

革命は暴動でり,る階級が別の階級をひっくり返す激烈な行動でる.

革命是暴动,是一个阶级推翻一个阶级的暴烈的行动。 - 白水社 中国語辞典

この庭は大きくないが,築山り,小川り,配置はなかなかユニークでる.

这个院落不大,但有假山,有流水,摆布得相当别致。 - 白水社 中国語辞典

この居住区はきちんとして清潔でり,静かでり,その上交通が便利でる.

这个居民区整洁、安静并且出入方便。 - 白水社 中国語辞典

,さ,腰を下ろして話をしましょうよ!—いいえ,私にはまだ仕事がるんです.

来,来,坐下来谈谈吧!—不,我还有工作。 - 白水社 中国語辞典

晴れの日でれ,曇りの日でれ,我々は必ず身体の鍛練を続けるべきでる.

不管是晴天,也不管是阴天,我们一定要坚持锻练身体。 - 白水社 中国語辞典

なたにもし解決できない事がったら,私が手伝って解決してげましょう.

你若有不了的事情,我可以帮助你解决。 - 白水社 中国語辞典

私はいつもなたに合わせているのに,なぜなたは私に歩み寄ってくれないのか?

我老凑合你,为什么你不能凑合我呢? - 白水社 中国語辞典

私の見識はなた方男性より低くはない,なた方男性とほぼ同じでる.

我的见识不比你们男人低。 - 白水社 中国語辞典

私は彼にんなによくしてげたのに,彼はこともろうに私の悪口を言っている.

我对他那么好,他反过来说我的坏话。 - 白水社 中国語辞典

なたと私との長年のおつきいにちなんで,なたの面倒を見たい.

我是看在你我多年交情的份儿上,来关照你一下。 - 白水社 中国語辞典

る人が質問した,「なたの矛でなたの盾を刺したら,どうなるか?」その人は返事に詰まった.

或曰:“以子之矛陷子之楯,何如?”其人弗能应也。 - 白水社 中国語辞典

政治は,革命的でれ反革命的でれ,すべて階級対階級の闘いでる.

政治,不论革命的和反革命的,都是阶级对阶级的斗争。 - 白水社 中国語辞典

一般的に廟にる塑像は,往々にして無表情でるか,さもなければ奇怪でる.

一般庙宇的塑像,往往不是平板,就是怪诞。 - 白水社 中国語辞典

の人は性格に変なところがる,の人の性格は一般の人とは違っている.

他那个人有个怪脾气。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 130 131 132 133 134 135 136 137 138 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025
  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS