「あ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > あの意味・解説 > あに関連した中国語例文


「あ」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 814 815 816 817 818 819 820 821 822 .... 999 1000 次へ>

ドラマ撮影など、忙しいのに頻繁にメッセージをアップしてくれてりがとう。

电视剧摄影等那么忙还能频繁的更新信息真是太感谢了。 - 中国語会話例文集

少ししたら秋になってその時に故郷に帰るので、今は旅行はしたくりません。

再过些时候就到秋天了,因为那时要回去故乡,所以现在不想旅行。 - 中国語会話例文集

リングイネはパスタの一種で意味はイタリア語で「小さい舌」でる。

环稻子是一种意大利面,在意大利语中是小舌头的意思。 - 中国語会話例文集

はじめて会ったその日から今この瞬間までもなたを思っています。

从刚见到你的那一天起到现在这个瞬间都一直想着你。 - 中国語会話例文集

上野駅にも、観光案内所がるはずなので、そこで聞いてみたら良いですよ。

上野站也应该会有观光案内所,所以在那里问问也可以哦。 - 中国語会話例文集

日本では結婚式を挙げずに済ませるケースもりますが、韓国では必ずするのですか?

虽然在日本有不举行婚礼就可以的情况,在韩国一定要办婚礼吗? - 中国語会話例文集

今年の初めは、のバンドはもう解散してしまうのでは無いかと不安を感じていました。

今年年初,想着那个乐队是不是已经解散了而感到不安。 - 中国語会話例文集

多くの場合、医者、薬剤師や患者はその薬が無許可でることに気付いていない。

多数情况下,医生、药剂师和患者都没有发现那个药是未经许可的。 - 中国語会話例文集

アルコールの突然の摂取は、無血管性壊死と呼ばれる状態をもたらす可能性がる。

突然摄入酒精,可能会导致被称作缺血性坏死的状态。 - 中国語会話例文集

クラミジアについての問題は70パーセントが無症候性でることだ。

关于衣原体感染的问题,百分之七十都是无症状的。 - 中国語会話例文集


胎児における後成的変化は生涯にわたっての健康に影響するおそれがる。

关于胎儿后成的变化是有着影响一生健康的风险。 - 中国語会話例文集

もしジェーンさんが来日したら、ご案内したいところがたくさんります。

如果简来了日本的话,想为她介绍的地方有很多。 - 中国語会話例文集

パソコンメールアドレスと携帯メールアドレスは異なるアドレスで入力してください。

电脑邮件和手机邮件请输入不一样的地址。 - 中国語会話例文集

設備や機材に変更がった場合、最新情報に書き換えていますか?

如果设备或者器材发生了变化,替换成最新的消息了吗? - 中国語会話例文集

日本車が良く売られるのは安価だからだけでなく性能が良いからでる。

日本汽车之所以卖得好不但因为便宜,而且性能好。 - 中国語会話例文集

20歳以上の年齢でることを確認できない場合には酒類・タバコは販売できません。

如果不能确定年龄是20岁以上的时候不能贩卖酒和烟。 - 中国語会話例文集

私の対談相手はその件についてたいそう熱心で情報通でった。

我的会谈对象对那件事情基本上都很热心而且消息灵通。 - 中国語会話例文集

貴社の生産管理の担当者と弊社の生産管理者の話し合いがりました。

贵公司的生产管理负责人和弊公司的生产管理者进行了协商。 - 中国語会話例文集

個人情報にたるため、データ引き渡す時に暗証番号の入力は必須です。

因为涉及到个人信息,所以交付数据的时候需要输入密码。 - 中国語会話例文集

彼女は孫が遊びに来ると普段と違い、いいおばさんをしています。

她在孙子来玩的时候和平时不同,一副好奶奶的样子。 - 中国語会話例文集

私たちは平等でる、だから、私たちは同性愛の男性たちを軽蔑しない。

我们都是平等的,所以我们不应该歧视男同性恋。 - 中国語会話例文集

ほぼ同じ内容で、しかも料金が安いお勧めのツアーがります。

向您推荐观光内容差不多,但是价格更便宜的团体游。 - 中国語会話例文集

日本では当たり前のことです。このようなサービスがるのは日本だけだそうですね。

在日本是理所当然的事情。听说这样的服务只有日本才有。 - 中国語会話例文集

このボタンでお尻を洗えます。ふたを自動的に開閉できるタイプもります。

按这个按钮能够清洗屁股。也有盖子能够自动开合的型号。 - 中国語会話例文集

浴衣の右側を体に巻き、反対側を合わせます。次に帯をウエストのたりで締めます。

把浴衣的右襟卷向身体,并合上另一侧。接下来把腰带系在腰部的位置。 - 中国語会話例文集

次回の資金集めのクリスマスイベントによる収益金で相殺する予定でる。

打算用下次圣诞节筹款活动的收益来抵消。 - 中国語会話例文集

現在、備品室がる3 階の部分には、10 の新しい仕事スペースが設置されます。

现在仓库所在的3楼,设置了10个新的办公场所。 - 中国語会話例文集

今日中に決めて、Carol に電話して何かいい案がるか確認してみるわ。

今天之内决定,我会给卡罗尔打电话看看她有没有什么好点子。 - 中国語会話例文集

合計が1,000ドルを超えるご注文の場合、最高で40%の割引がります。

订单合计超过1000美元的话,最多可以获得四折的优惠。 - 中国語会話例文集

事実、顧客の意見によれば、れは今までで最悪のキャンペーンでした。

实际上,据顾客的意见,那是今年为止最差的一次活动了。 - 中国語会話例文集

さらに、すべてのいすの脚に傷防止器具がなく、一部にはサビの兆候もりました。

而且所有椅子的脚上都没有防止损伤的部件,其中一部分还有锈迹。 - 中国語会話例文集

荷物をお預けになるのにも、国内線の2 倍の時間がかかることがります。

就算是寄存行李也要花国内航班的两倍时间。 - 中国語会話例文集

安全要件に従わない身の回り品や機内持ち込み荷物は没収されることがります。

不符合安全要求的随身物品及带入机舱的物品将会被没收。 - 中国語会話例文集

お客様とお会いする機会をいただきまして、まことにりがとうございます。

衷心感谢您给我与客人见面的机会。 - 中国語会話例文集

A社の社員一同、なたの益々のご活躍を心よりお祈り申し上げます。

与A公司的员工一起,真诚地希望你能日渐活跃。 - 中国語会話例文集

これからもなたの幸せな結婚生活が続くことを願っています。

祈祷着你今后的幸福的婚姻生活也能继续下去。 - 中国語会話例文集

詳細については、以下の担当者宛に直接お問合せ下さいますようお願い申し上げます。

有关详细内容,希望您可以跟下面的联系人直接咨询。 - 中国語会話例文集

行き違いがったように思いますので、改めてご説明させていただきます。

我觉得好像弄错了,请允许我再说明一次。 - 中国語会話例文集

東京の地理には不慣れなど思いますので、明日、ホテルまでお迎えにがります。

因为我想您应该不熟悉东京的路,所以明天我去酒店接您。 - 中国語会話例文集

前回の販促会議での要約を、社内ブログにアップしてります。

把上一次销售会议的要点上传到公司内部的博客上了。 - 中国語会話例文集

お問い合わせのった商品については、価格表によると、12個で100ドルとなっております。

关于您询问的商品,根据价格表,12个100美元。 - 中国語会話例文集

ユーザーのどのような問い合わせについても、丁寧に対応する必要がります。

无论用户有怎样的疑问,都必须严谨对待。 - 中国語会話例文集

この度の新しいヨーグルトの大ヒットは、貴社の協力なしにはり得ませんでした。

这次新的酸奶很受欢迎,如果没有贵公司的帮助是不可能实现的。 - 中国語会話例文集

広告物への弊社の保有する画像の転載について問い合わせいただきりがとうございます。

感谢您咨询在广告上转载本公司所持有的图像的事情。 - 中国語会話例文集

空港から移動するのに手間取ってしまい、ミーティングには間に合いそうにりません。

因为从机场过去费了不少工夫,所以可能赶不上会议。 - 中国語会話例文集

先方の希望している要件が把握できていないようでれば、再度確認してください。

如果没有理解对方所希望的要求的话,请再次确认一下。 - 中国語会話例文集

この半年間、アジア圏での市場の競争がエスカレートしています。

这半年间,亚洲圈内的市场竞争越来越激烈。 - 中国語会話例文集

代替品を受け取る場合には、不良品を送り返す必要がりますか?

在收到替代品的时候需要把瑕疵品送回去吗? - 中国語会話例文集

注文をキャンセルする場合にはらかじめ注文番号をご用意下さい。

取消订单的话请事先准备好订单号码。 - 中国語会話例文集

て先間違いにより受け取ってしまった荷物はどのように扱えばよいでしょうか。

由于填错了收件地址而收到的货物应该怎么处理才好呢? - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 814 815 816 817 818 819 820 821 822 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

©2025 GRAS Group, Inc.RSS