「いい人」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > いい人の意味・解説 > いい人に関連した中国語例文


「いい人」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 641



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 次へ>

今更古い友に合わせる顔がない.

还有什么面目去见老朋友。 - 白水社 中国語辞典

困らせるな,話があるならさっさと言いなさい.

别拿人了,有话快说吧。 - 白水社 中国語辞典

いかなる者も学校の規則を破ってはならない.

任何人不得破坏学校的纪律。 - 白水社 中国語辞典

この事は決してに言い触らしてはならない.

这件事,你可别嚷嚷。 - 白水社 中国語辞典

々々の公民はすべて法を守らねばならない.

每个公民都要守法。 - 白水社 中国語辞典

先生は学生一々々をよく知っていなければならない.

老师要熟悉每个学生。 - 白水社 中国語辞典

あの2が言い争いを始めると切りがない.

他俩抬起杠来就没完。 - 白水社 中国語辞典

敵があえて挑発するのなら,さあやって来い!

敌人如果敢来挑衅,那就来吧! - 白水社 中国語辞典

彼は既に非常に高い威光と望を打ち立てた.

他已经树立了很高的威望。 - 白水社 中国語辞典

名もない一兵卒,取るに足らぬ間.

无名小卒((成語)) - 白水社 中国語辞典


(成男性に用い)田舎っぺ.≒乡佬儿,乡巴佬儿.

乡下佬儿 - 白水社 中国語辞典

彼は気の小さいだから,彼と言い争うな.

他是个小心眼儿的,别计较他。 - 白水社 中国語辞典

一家の者は皆まだ目覚めていない.

全家人都还没醒过来。 - 白水社 中国語辞典

かの隊員は特別勇猛であるように見えた.

几个队员显得异常勇猛。 - 白水社 中国語辞典

彼は新しい家を友に譲渡した.

他把新房转让给朋友了。 - 白水社 中国語辞典

中央委員会のメンバーを3増やし選挙をした.

增选了三个中央委员会成员。 - 白水社 中国語辞典

事などの)定員をなるべく多く獲得する.

争取名额 - 白水社 中国語辞典

に物を言いつけられた時の返事)わかりました,承知しました!

知道了! - 白水社 中国語辞典

彼は無知で,しょっちゅう理由もなく言い争う.

他没有知识,常常无端与人吵架。 - 白水社 中国語辞典

彼は一本気なで,遠回しな言い方はできない.

他是个直筒子,说话从来不会绕弯子。 - 白水社 中国語辞典

我々はお客さんにお辞儀して敬意を表わした.

我们向客人鞠躬表示致敬。 - 白水社 中国語辞典

あいつは自分が新聞記者だと言い触らしている.

那个人自称自己是记者。 - 白水社 中国語辞典

彼はしょっちゅう言い過ぎてしまう.

他这个人说话常常走火。 - 白水社 中国語辞典

ここで、図4に示すように、一の男性、一の女性、一の男の子の合計三が連続撮影され、そのうち女性と男の子が笑顔を見せてはいない状態を例にして、3個の物撮影条件アイコン39乃至41を表示する場合について説明する。

下面说明图 4中图解说明的情况,其中连续拍摄总共三个人物,一个男性、一个女性和一个男孩,所述女性和男孩没有笑脸,并且显示三个人物摄影条件图标 39-41。 - 中国語 特許翻訳例文集

今回の件は、貴方ごときが左右していい問題ではないのだ。

这次的事情,不是你这种人能左右的问题。 - 中国語会話例文集

への変化がおこる時期のことを、思春期といいます。

发生成长的变化的时期叫做青春期。 - 中国語会話例文集

私の仲のいいが帰国したり、外国へ転勤になった。

和我关系好的朋友回国或是换工作了。 - 中国語会話例文集

私の大好きな家族の笑顔がずっと続けばいいなと思う。

希望我最爱的家人的笑容能够一直保持下去。 - 中国語会話例文集

このビデオが私のような誰かのために少しでも役に立てばいいな。

如果这个录像对像我一样的人有点用处就好了。 - 中国語会話例文集

私の家族が幸せになるといいなと私は思います。

我觉得如果我的家人能过的幸福就好了。 - 中国語会話例文集

お年寄りに席を譲るのはとてもいいことだと思います。

我觉得给老人让座是很好的事。 - 中国語会話例文集

彼女には二のかわいい娘と多芸多才の夫がいる。

她有两个可爱的女儿和一位多才多艺的丈夫。 - 中国語会話例文集

特売につき、おひとり様一点まででお願いいたします。

关于特卖,请一个人最多购买一件。 - 中国語会話例文集

年末は混むので、飛行機のチケットは早く予約した方がいいです。

因为年底很人很多,所以早点预订飞机票比较好。 - 中国語会話例文集

いいですよ。もっと近づいて。じゃないと入りませんよ。

好的。再靠近一些。不然没法把所有人都照进去哦。 - 中国語会話例文集

寄付をしてくださる方はJessie Orbisonまでご連絡のほど、お願いいたします。

募捐人请与杰西·奥比森联系。 - 中国語会話例文集

浴衣を着ている女のはいつもよりかわいい気がする。

我觉得穿日式浴衣的女孩比平时更可爱。 - 中国語会話例文集

君のようなかわいい人がいたらみんながやって来る。

如果有像你这样可爱的女爱子在,大家都会过来的。 - 中国語会話例文集

彼のやり方はいい加減で,を説得する仕事はできない.

他粗粗拉拉的,不善于思想工作。 - 白水社 中国語辞典

ネズミにはほとほと手を焼く,どんないい物もみなかじられてしまった.

老鼠真害死人,什么好东西都被它啃坏了。 - 白水社 中国語辞典

あのに聞きに行ったらいいんじゃないか,きっと知っているはずだ.

你去问他嘛,他一定知道的。 - 白水社 中国語辞典

この連中ときたら彼がおとなしいのをいいことにしていじめている.

这伙人欺负他老实。 - 白水社 中国語辞典

もういいよ!あれあれ,お前さんときたら,本当に頑固なんだから!

得啦!唉呀,你这个人,真是顽固唉! - 白水社 中国語辞典

兄弟の間で,こんなに他行儀にしなくてもいいじゃないか.

兄弟之间,何必这么客气。 - 白水社 中国語辞典

彼が野球部の達を集めて来て、皆一緒に宴会をすることになったのだ。

他决定把棒球部的人们聚起来,大家一起举办宴会。 - 中国語会話例文集

理由をこれあれ並べると言い訳しているように感じるも多いので注意すること。

很多人会觉得列举各种理由是在找借口的表现,所以需要注意。 - 中国語会話例文集

組織内のメンバーの個性を生かした組織運営ならびに材育成を実施する。

实施展现了组织成员个性的组织管理以及人才培养。 - 中国語会話例文集

ノアは神様の声に従ったから、善と認められた、と僕は言いたかったのです。

我想说的是因为诺亚遵从了神的声音,菜被当作了善人。 - 中国語会話例文集

これらの建物は世界遺産として名高い気スポットになっています。

这些建筑物是有超高人气的世界遗产景点。 - 中国語会話例文集

いずれにしても残された作品が類の宝であることに変わりはない。

不管怎样,留下来的作品都是人类的珍宝这件事是不会改变的。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS