意味 | 例文 |
「いかん」を含む例文一覧
該当件数 : 1607件
イベント取得装置216は、クライアント状態管理部1302を備える。
事件获取装置 216包括客户机状态管理单元 1302。 - 中国語 特許翻訳例文集
本実施例においては、電位関係はGND<Vref<VDDとなっている。
在第二示例性实施例中,满足 GND< Vref< VDD的电势关系。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合、関連情報表示処理(ステップS114)が行われる。
在这种情况下,执行相关信息显示处理 (步骤 S114)。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】本発明の一実施形態に係る複合機の外観斜視図。
图 1为本发明一个实施形态的复合机的外观立体图; - 中国語 特許翻訳例文集
[撮像装置の外観構成例および撮像動作状態例]
成像设备的外观的构成示例和成像操作状态的示例 - 中国語 特許翻訳例文集
補正関数は、補正データ42によって適宜数値が変わる。
校正函数的值取决于校正数据 42而不时地改变。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかし、この機能を備えていない監視装置103も考えられる。
然而,可以考虑不具有此功能的监视装置 103。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、この拡大率Sによる立体感の向上について説明する。
下文将描述通过使用放大率 S实现的立体效果的改进。 - 中国語 特許翻訳例文集
一般に、最大観察時間350は以下の式によって与えられる:
通常,最大观察时间 350由以下方程式得出: - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】シャーシおよびCCD読み取りユニットの外観斜視図。
图 3是底盘和 CCD读取单元的外观立体图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3は、シャーシおよびCCD読み取りユニットの外観斜視図である。
图 3是底盘和 CCD读取单元的外观立体图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4は、走査キャリッジとガイド部材の外観斜視図である。
图 4是扫描托架与引导部件的外观立体图。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、図19は同インクジェット記録装置の外観斜視説明図である。
图 19是喷墨记录装置的外部立体图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1は、画像形成装置100の外観構成を示す図である。
参照图 1~图 3,图像形成装置 100具备: - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】表示切り替え時における立体感を示す図(その1)
图 3是图示出切换显示时的立体效果的示图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】表示切り替え時における立体感を示す図(その2)
图 4是图示出切换显示时的立体效果的另一示图; - 中国語 特許翻訳例文集
図3は表示切り替え時における立体感を示す図である。
图 3是图示出了显示切换时的立体效果的视图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】図1は、デジタル複合機の構成例を示す外観図である。
图 1是示出数字复合机的构成例的外观图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】画像読取ユニットの上面から見た外観図である。
图 3是示出从上方看到的图像读取单元的外部视图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】画像読取ユニットの下面から見た外観図である。
图 6是示出从下方看到的图像读取单元的外部视图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】基板に併設された搬送ガイドの外観図である。
图 8是示出在基板上并排设置的输送引导器的外部视图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】映像処理装置の一例を示した外観図である。
图 1是表示影像处理装置的一例的外观图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1は、映像処理装置100の一例を示した外観図である。
图 1是表示影像处理装置 100的一例的外观图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3はクライアント装置5の外観例を示している。
图 3A和 3B示出了客户端装置 5的示例性外观视图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】本発明の実施形態に係るNASの外観構成図である。
图 1是本发明的实施方式所涉及的 NAS的外观结构图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1は、本発明の実施形態に係るNAS20の外観構成図である。
图 1是本发明的实施方式所涉及的 NAS 20的外观结构图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】前記実施例を後ろ側から示す外観斜視図である。
图 2是示出了所述实施例的外部透视后视图; - 中国語 特許翻訳例文集
輸出価格は税関および国税局の調査を受けている。
出口价格正在接受海关和国税局的调查。 - 中国語会話例文集
現在環境監査の時期を調整してもらっております。
目前正在请他们调整环境检查的时期。 - 中国語会話例文集
渋滞のため、交通警官は忙しくてご飯を食べる時間がない。
因为堵车,交警忙得吃饭的时间都没有。 - 中国語会話例文集
個体間の差が大きく統計的には有意差は認められなかった。
个体间的差异太大,在统计上没有统计显著性。 - 中国語会話例文集
日中経済関係の円満、順調な進展を願う民間団体
祈祷中日经济关系圆满而顺利地发展的民间团体 - 中国語会話例文集
渋滞のため、交通警官は忙しくてご飯を食べる時間がない。
因为交通堵塞,交警忙得没时间吃饭。 - 中国語会話例文集
その建物の外観はガラスで覆われていて、優雅に見える。
那座建筑物外面覆盖着玻璃,看上去十分优雅。 - 中国語会話例文集
信頼関係を築くには2WAYコミュニケーションが大事だ。
为了建立彼此信赖的关系,双向传播很重要。 - 中国語会話例文集
患者の表情、雰囲気をよく見る観察力を養っていきたい。
我想培养自己观察患者的表情,状态的观察力。 - 中国語会話例文集
その子供は院内感染で肺炎にかかった可能性がある。
那个孩子有在医院内感染肺炎的可能性。 - 中国語会話例文集
選手たちの、戦い終わった後の顔は達成感でいっぱいだった。
选手们比完赛后脸上露出了成就感。 - 中国語会話例文集
社内カンパニー制とは独立採算制をとっている事業部門です。
内部公司制度指的是财政独立的事业部门。 - 中国語会話例文集
組織生産性を高めるためには、よい管理職が必要だ。
提高组织生产力需要好的管理人员。 - 中国語会話例文集
その建物の外観と部屋の様子を写真で送ってください。
请把那个建筑物的外观和房间的照片发过来。 - 中国語会話例文集
ほとんどの美術館は年末のため閉館していました。
几乎所有的美术馆都因为是年末而闭馆了。 - 中国語会話例文集
あなたと楽しみながら信頼関係を構築していきます。
我和你一边享乐一边构建信赖关系。 - 中国語会話例文集
A国がすべての輸入車に課している税金は財政関税である。
A国所对所有进口车征收的税都是财政关税。 - 中国語会話例文集
何か別送品がある場合は税関に申告する必要がある。
如果有什么另外寄送的物品的话需要向海关申报。 - 中国語会話例文集
当社は昨年の財務諸表について任意監査を受けた。
本公司对于去年的财务报表接受了自愿性审计。 - 中国語会話例文集
通関業者はそれが税関を通過したと教えてくれた。
报关员告诉了我那个已经过了海关。 - 中国語会話例文集
支払い完了後、メールで領収書のスキャンを送って下さい。
支付完成后,请用邮件将收据的扫描件发送过来。 - 中国語会話例文集
その小包は税関で保管されている可能性があります。
那个包裹可能在海关那保管着。 - 中国語会話例文集
警官の実際の仕事にはめったに拳銃の撃ち合いはない。
警察的实际工作中很少有举枪互射的时候。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |