「いぎ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > いぎの意味・解説 > いぎに関連した中国語例文


「いぎ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 33490



<前へ 1 2 .... 220 221 222 223 224 225 226 227 228 .... 669 670 次へ>

私たちには知識と技術のどちらが求められているのですか?

要求我们的知识还是技术呢? - 中国語会話例文集

私たちはその業務の進め方の検討を始めています。

我们开始了对那项业务进展方式的研讨。 - 中国語会話例文集

アルコールは抗凝固療法の効果を増進するかもしれない。

酒精可能会加强抗凝固疗法的效果。 - 中国語会話例文集

私が知っている限りは三輪車は日本ではほとんど見ません。

据我所知在日本几乎看不到三轮车。 - 中国語会話例文集

作業終了後、使用した工具は所定の位置に戻す。

工作完成之后,把使用过的工具放回指定的位置。 - 中国語会話例文集

明日午後3時から会議室で部長ガイダンスがあります。

明天下午3点起在会议室有部长指导会。 - 中国語会話例文集

私は今麺を食べる気分ではなく、牛乳を飲みたいです。

我现在不想吃面,想喝牛奶。 - 中国語会話例文集

本日の会議は内容が多かった為、早く進めました。

因为今天会议的内容很多,所以快速进行了。 - 中国語会話例文集

階段を上ったら、目の前の道路の反対側に木々が見える。

登上台阶之后,就能看到眼前道路反方的树木。 - 中国語会話例文集

この闘牛場は最大1万人の観客を収容する。

這個鬥牛場最多可容納一萬名觀眾 - 中国語会話例文集


今後とも変わらぬご指導ご交誼の程よろしくお願い申し上げます。

今后也请您一直指导我们与我们结交。 - 中国語会話例文集

行く途中、銀行に寄り、待ち合わせ場所のレストランに行きました。

去的途中顺便去了趟银行,然后去了约好碰面的餐厅。 - 中国語会話例文集

私はエレキギターの非音楽的な不協和音が好きではない。

我不喜欢电吉他的非音乐性的不和谐的声音。 - 中国語会話例文集

授業が終わった後は新宿のデパートで買い物をした。

课程结束了之后再新宿的百货商场买了东西。 - 中国語会話例文集

彼は私の知る限り最も信頼できる眼科医です。

他是我所知道的最信得过的眼科医生。 - 中国語会話例文集

庭にある淡いオレンジ色の木々の葉を私は楽しんだ。

我很享受观赏园子里的浅橙黄色的树木的叶子。 - 中国語会話例文集

ちょっとしたお屋敷よりも大きい不思議な樹を見つける。

我发现了比屋子还大的不可思议的树。 - 中国語会話例文集

この乳製品のカルシウム吸収率は、牛乳の約1.2倍だ。

这个乳制品钙的吸收率大约是牛奶的1.2倍。 - 中国語会話例文集

金曜日なのにわざわざ出勤して下さって、嬉しい限りです。

星期五还特意来工作,真是特别高兴。 - 中国語会話例文集

必要事項を記入したら、「次へ」ボタンを押して下さい。

写上必要事项以后,按「下一步」的按钮。 - 中国語会話例文集

このExcelファイルは、営業データをダウンロードすることができます。

这个表格文件能够下载销售数据。 - 中国語会話例文集

その森には雌ギツネと3匹の子供たちが住んでいた。

那片森林里住着一只母狐狸和它的三个孩子。 - 中国語会話例文集

起業してしばらくはレンタルオフィスで仕事をしていました。

创业以来暂时用租的办公室工作。 - 中国語会話例文集

我が社のシンボルマークは従業員が作成した。

我们公司的象征性标记是由员工制作的。 - 中国語会話例文集

ギフトショップでおみやげに絵はがきを買われてはいかがですか。

在礼品店里买美术明信片作为礼物怎么样? - 中国語会話例文集

九州セラミックスは次の会計四半期で、赤字になる。

九州陶瓷在下一个会计季度将会有亏损。 - 中国語会話例文集

私、鈴木銀行株式会社の専務取締役の伊藤と申します。

我是铃木银行股份有限公司的专务董事伊藤。 - 中国語会話例文集

この度は大阪営業所へのご栄転、お慶び申し上げます。

祝贺您这次荣升到大阪营业所。 - 中国語会話例文集

自動車業界にとって、インドは最も重要な市場の一つです。

对于自动车行业来说,印度是最重要的市场之一。 - 中国語会話例文集

恐縮ですが当館では小切手はご利用いただけません。

很抱歉在本馆不能使用支票。 - 中国語会話例文集

本年4月から営業時間が一部変更となっております。

今年四月份开始的营业时间将有一部分变动。 - 中国語会話例文集

値切るにしてもコスト計算などによる正当な根拠が必要です。

就算是还价也需要看成本计算等正当根据。 - 中国語会話例文集

企業情報はコーポレートサイトにてご確認頂けます。

可以在合作的网站上确认企业的情报。 - 中国語会話例文集

技術者がお伺いして修理するサービスも承っております。

我们也有技术人员上门修理的服务。 - 中国語会話例文集

開封時に瑕疵がある場合に限り返品を受け付けます。

只有在开封时有瑕疵的情况下可以退货。 - 中国語会話例文集

現在、エラーの発生状況を確認する作業を進めております。

现在正在确认错误发生的状况。 - 中国語会話例文集

本商品のご購入にギフト券はご利用いただけません。

购买本商品时不能使用礼品券。 - 中国語会話例文集

電源設備の点検のため、9月6日は休業日とさせていただきます。

由于要检查电源设备,9月6日暂停营业。 - 中国語会話例文集

内容に問題なければ早速作業を進めたく存じます。

如果内容没有问题的话我想尽早开展工作。 - 中国語会話例文集

今月からこのエリアの営業を担当させて頂くことになりました。

这个月开始担任这个地区的营业负责人。 - 中国語会話例文集

4月よりインターネットビジネス関連事業を開始しました。

4月开始了互联网商务关联的事业。 - 中国語会話例文集

副業は認めておりますが必ず使用者へ申し出て下さい。

虽然副业是被允许的,但是请一定向使用者申请。 - 中国語会話例文集

構造が簡素でメンテナンスしやすく、業務用途にも適しています。

构造简单容易保养,适用于业务。 - 中国語会話例文集

キャンプには従業員とそのご家族がご参加頂けます。

野营是员工和其家人都能参加的。 - 中国語会話例文集

産学連携の研究事業に参加することが決定しました。

决定了参加生产与教育合作的研究事业。 - 中国語会話例文集

申し訳ありませんが小切手での支払いは応じることができません。

很抱歉,不能用支票支付。 - 中国語会話例文集

海外工場への技術者の派遣も慎重な人選を要します。

需要慎重挑选派遣到海外工厂的技术人员。 - 中国語会話例文集

もう一度各営業に確認し直したリスト送ります。

让各个营业部门再确认一遍,把改过的名单发过去。 - 中国語会話例文集

彼女は演技を抑えたのではなく、よい加減につっ立ってみせたのだ。

她并不是表演不充分,而是恰到好处的站着。 - 中国語会話例文集

彼女はマットレスをアレルギーを起こさない物に替えた。

她将床垫换成了不会引起过敏的材质。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 220 221 222 223 224 225 226 227 228 .... 669 670 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

©2024 GRAS Group, Inc.RSS