意味 | 例文 |
「いぎ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 33490件
また、MPU30は、カメラ本体12に内蔵された不図示の自動露出装置(AE装置)、自動合焦装置(AF装置)及びシャッタ制御装置等と接続されており、これらの各装置を制御することにより、自動露出制御(AE制御)、自動合焦制御(AF制御)及びシャッタ制御などを行う。
此外,MPU30与相机主体 12中内置的未图示的自动曝光装置 (AE装置 )、自动对焦装置 (AF装置 )及快门控制装置等连接,通过控制这些装置,进行自动曝光控制 (AE控制 )、自动对焦控制 (AF控制 )及快门控制等。 - 中国語 特許翻訳例文集
暗号鍵記憶部124には、社内管理者の公開鍵である社内公開鍵PKAおよび社外管理者の公開鍵である社外公開鍵PKBが記憶されている。
在加密密钥存储部 124中存储了作为公司内管理者的公开密钥的公司内公开密钥PKA以及作为公司外管理者的公开密钥的公司外公开密钥PKB。 - 中国語 特許翻訳例文集
リンク制御部205は、第1の通信制御部201における接続状態や、第2の通信制御部202における印刷処理状態を管理するとともに、両制御部による通信の切断に係わる制御を行なう。
链路控制单元 205管理第一通信控制单元 201的连接状态和第二通信控制单元202的打印处理状态,并且进行与控制单元各自的通信的断开有关的控制。 - 中国語 特許翻訳例文集
携帯端末制御プログラム201は、携帯端末装置2全体を制御する。
手持设备控制程序 201整体上控制手持设备 2。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】従来の画像形成装置の各制御部の概略構成を示す制御ブロック図
图 3是示出包含多个控制单元的常规图像形成装置的配置的控制框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、制御部131は、ステップST17において、RateSumが合計帯域ビットレートを超えるか否かを判断する。
在步骤 ST17中,控制单元 131随后判定 RateSum是否超过总和带宽比特率。 - 中国語 特許翻訳例文集
フォーマット変換制御部406における変換処理制御の例について以下に説明する。
以下描述格式转换控制单元 406的转换处理控制的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお,本実施の形態は単なる例示にすぎず,本発明を何ら限定するものではない。
以上说明性方面仅仅示出了一个示例,且不限定发明。 - 中国語 特許翻訳例文集
合法的な制御シーケンスは、制御装置107中の読取り専用メモリ(ROM)において規定されている。
合法控制序列在控制器 107的只读存储器 (ROM)中限定。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS171において、読み出し調整部233は、読み出し制御部223を制御しない。
在步骤 S171,读取调整单元 233不控制读取控制单元 223。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお,本実施の形態は単なる例示にすぎず,本発明を何ら限定するものではない。
此外,本实施方式只是单纯的示例,不限定本发明。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS12において、制御回路115は、次の露光を開始するか否かを判定する。
在步骤 S12中,控制电路 115确定是否开始下一次曝光。 - 中国語 特許翻訳例文集
商談会に参加された企業を対象に、県内企業の視察会を予定しています。
预定以参加洽谈会的企业为对象,举行县内企业的视察会。 - 中国語会話例文集
今回のセッションの中で、実際の業務を効率化出来る技術を得たいと期待しています。
我期待在这次的课中获得能将实际的业务变得高效的技术。 - 中国語会話例文集
多くの大企業が従業員を対象とした持家援助に関する制度を備えている。
许多大企业都具有关于以职工为对象的资助自置居所的制度。 - 中国語会話例文集
私は言いすぎかもしれないけど、私はお父さんが大好きです!最高のお父さんです!
可能我说的有些过,我非常的喜欢我的爸爸!我的爸爸最好了! - 中国語会話例文集
仰々しく「経済革命」と呼ばれるそれらの経済政策は特に革命的ではありません。
被夸张的称为“经济革命”的经济政策并没有什么革命性。 - 中国語会話例文集
私の夫は付き合いだから仕方がないと言って、毎晩12時をすぎなければ帰りません。
我的丈夫说因为是应酬所以没办法,每晚不过12点不回家。 - 中国語会話例文集
6月以来のこの日をどれだけ待っていたか、もう幸せすぎて言葉では言い表せません。
从6月开始,不知道等了多久,幸福的已经无法用语言来表达了。 - 中国語会話例文集
山田副主任にお手伝いいただいたおかげで、何とか完成に漕ぎ着けました。
多亏了山田副主任的帮助,总算是完成了。 - 中国語会話例文集
来月の全体会議については、全従業員が参加して行う予定です。
关于下个月的全体会议,打算让所有的职员都参加。 - 中国語会話例文集
会議の主な議題は、来期の販売戦略と新商品の提案についてです。
会议的主要议题是关于下一期的销售战略及新商品的提案。 - 中国語会話例文集
役員会議の前には、議題に関連する数字をすべて把握しておいて下さい。
在干部会议之前,请事先弄清楚与议题相关的数字。 - 中国語会話例文集
期限を過ぎてご入金が確認できない場合、自動的に退会の扱いとなります。
期限过了还没有收到汇款的话会自动退会。 - 中国語会話例文集
弊社を含め、いわゆるITベンチャーの多くは創業20年にも満たない若い企業です。
包括弊公司在内的,也就是IT风投企业中很多都是创业还不满20年的年轻企业。 - 中国語会話例文集
彼はちょうど年盛りで,全身幾ら使っても使いきれない力がみなぎっている.
他正在当年,浑身有使不完的劲。 - 白水社 中国語辞典
中国共産党第12期中央委員会第3次全体会議コミュニケ.
中国共产党第十二届中央委员会第三次全体会议公报 - 白水社 中国語辞典
農村の市は大勢の人がにぎやかに往来し,天下太平の様子がありありと現われている.
集市上熙熙攘攘,活现出一派升平景象。 - 白水社 中国語辞典
10年来次から次へといろいろな事が起こり,私は本当に耐えられない.
十年来一波未平一波又起,我实在禁受不起。 - 白水社 中国語辞典
家に伝わるぼろの綿入れ上着は綿入れ上着と思えないほどぼろぼろになっている.
家传的一件烂棉袄破到不像棉袄了。 - 白水社 中国語辞典
彼は一介の労働者にすぎないので,工場長が適任であるかどうか判定するすべがない.
他只是普通工人,无从评判厂长是否称职。 - 白水社 中国語辞典
一群の企業経営に長じた人材がちょうどそれぞれの業界から現われている.
一批管理人材正从各条战线起来。 - 白水社 中国語辞典
このような土のにおいを帯びた草は,彼は小さいころからかぎ慣れていた.
这种带点泥土气息的草味,他从小闻惯了。 - 白水社 中国語辞典
この(皿の)料理は味が薄すぎる,もう少し塩を入れて,ちょっと辛くしないとおいしくない.
这盘菜太淡了,再加点儿盐,咸一点儿才好吃。 - 白水社 中国語辞典
党の組織が行政機関・経済組織・大衆団体の代わりに行政事務を一手に引き受ける.
以党代政((成語)) - 白水社 中国語辞典
この職業高校の卒業生は既に青田買いされ誰も残っていない.
这个职业中学的毕业生已被预聘一空。 - 白水社 中国語辞典
逆量子化部43は、可逆復号部42からの量子化値を、変換係数に逆量子化し、逆直交変換部44に供給する。
逆量化单元 43将来自可逆解码单元 42的量化值逆量化为变换系数,并且将变换系数提供给逆正交变换单元 44。 - 中国語 特許翻訳例文集
逆直交変換部207は、逆量子化部206が出力した逆量子化係数を逆直交変換する。
逆正交变换部 207对逆量化部 206输出的逆量化系数进行逆正交变换。 - 中国語 特許翻訳例文集
逆直交変換部1105は、逆量子化部1104が出力した逆量子化係数を逆直交変換する。
逆正交变换部 1105对逆量化部 1104输出的逆量化系数进行逆正交变换。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、左と右画像は、次のように−左画像、右画像、左画像、右画像、左画像など−時間的に交互に入れ替わる。
左侧图像、右侧图像、左侧图像、右侧图像、左侧图像等等。 - 中国語 特許翻訳例文集
(わざと仰々しくふるまって盛り場を通り過ぎる→)わざと気勢を上げて人の注目を集める,わざと自分をひけらかして耳目を集める.
招摇过市((成語)) - 白水社 中国語辞典
制御ロジック130は、実行ロジック120に命令を実行させる、および/または、鍵生成ロジック122に1以上の暗号化鍵を生成させる。
控制逻辑 130将使执行逻辑 120运行指令,和 /或使密钥生成逻辑 122生成一个或多个密码密钥。 - 中国語 特許翻訳例文集
鍵生成ロジック200は、シード生成器220、疑似乱数生成器230、素数テスタ240、カウンタ250、および鍵生成器260を含みうる。
密钥生成逻辑 200可包括籽数生成器 220、伪随机数生成器 230、素性测试器(primality tester)240、计数器 250和密钥生成器 260。 - 中国語 特許翻訳例文集
鍵生成ロジック400は、シード生成器420、疑似乱数生成器430、カウンタ450、および鍵生成器460を含みうる。
密钥生成逻辑 400可包括籽数生成器 420、伪随机数生成器 430、计数器 450和密钥生成器 460。 - 中国語 特許翻訳例文集
よって、次に、図6及び図7を併せて参照しつつ、持続接続制御の第2の制御形態について説明する。
由此,接着,一并参照图 6和图 7,说明持续连接控制的第二控制方式。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上、制御化端子123、電動移動体124、制御化機器125、非制御化機器126、端子拡張装置127の機能について簡単に整理した。
前面简要总结了控制兼容端子 123、电动移动体 124、控制兼容设备 125、非控制兼容设备 126和端子扩展装置 127的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
2. 前記制御部は、前記第1制御と前記第2制御とを交互に実行する請求項1に記載の無線中継装置。
2.根据权利要求 1所述的无线中继设备,其中所述控制器交替地执行所述第一控制和所述第二控制。 - 中国語 特許翻訳例文集
本実施形態において制御部130D,130Rは、ドナー送受信およびリモート送受信を制御する制御部を構成する。
在该实施例中,控制器 130D和 130R构成控制施主发送和接收以及远程发送和接收的控制器。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、本実施形態では、可変アンプ36において、サブ信号の減衰量が、制御部44からの制御信号によって制御される。
并且,在本实施方式中,在可变放大器 36中,根据来自控制部 44的控制信号来控制副信号的衰减量。 - 中国語 特許翻訳例文集
書棚のあの小説は順序が逆に並んでいて,上巻が下巻の右に置かれているから,逆にしなければいけない.
书架上那部小说摆倒了,上册放在下册的右边,应该倒一倒。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |