意味 | 例文 |
「いじょう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
彼女は私に重病を抱えていることを告げた。
她告诉我她得了重病。 - 中国語会話例文集
彼女は自由を称賛する演説文を書いた。
她写了一篇称赞自由的演说文。 - 中国語会話例文集
「ジョンソン」は「ジョン」という父祖の名を取った名だ。
“约翰逊”是取自祖先“约翰”这个名字的名字。 - 中国語会話例文集
1億点以上の芸術作品を調査する。
调查一亿件以上的艺术作品。 - 中国語会話例文集
彼はその女性と文通を2年以上続けた。
我和那位女性书信来往了两年多。 - 中国語会話例文集
標準的な事務所用冷水器
标准的办公室用冷水器 - 中国語会話例文集
あなたの事情を承知いたしました。
我已了解您的情况。 - 中国語会話例文集
私たちはそれを信じてもよいのでしょうか。
我们也可以相信那个吧? - 中国語会話例文集
彼らは鉱物質除去の高度な技術を持っている。
他们有去除矿物质的高端技术。 - 中国語会話例文集
仕事上で私はあたなに非常に感謝しています。
在工作上我非常感谢你。 - 中国語会話例文集
あじのたたきは、おろししょうがでお召し上がりください。
拍松的竹荚鱼,请加入姜末一起吃。 - 中国語会話例文集
本日になっても、連絡がない状況です。
到今天还是没有收到联络。 - 中国語会話例文集
詳細の分かる資料を頂ければと存じます。
我想要一下详细的资料。 - 中国語会話例文集
私が1年生のとき、彼女は上級生だった。
我还是一年级新生的时候她是高年级生。 - 中国語会話例文集
文武両道の真面目な性格の女性
文物双全、性格认真的女性 - 中国語会話例文集
彼女は意気昂然として刑場に向かった.
她昂然走向刑场。 - 白水社 中国語辞典
実情に基づいて役所に報告する.
据实禀报官方。 - 白水社 中国語辞典
我々の工場の技術力は弱い.
我们厂的技术力量薄弱。 - 白水社 中国語辞典
しばらくはそれを論じないでおきましょう.
姑且置之弗论 - 白水社 中国語辞典
この教授の授業はとても人気を呼んでいる.
这位教授的课非常叫座。 - 白水社 中国語辞典
子供はちょうど寝ているところだ,じゃまするな.
孩子正在睡觉,不要惊扰他。 - 白水社 中国語辞典
商店は祝祭日の前に営業を始める.
商店节前开市。 - 白水社 中国語辞典
外は商標が違っているが,中身は同じだ.
外面牌子不同,里面可是一样。 - 白水社 中国語辞典
おじいさん,あなた様はお体が元気でしょうか?
老大爷,您老身体还好吧? - 白水社 中国語辞典
商売は繁盛し,財源は潤沢である.
生意兴隆,财源茂盛。 - 白水社 中国語辞典
彼はちょうどねじをつけているところだ.
他正上着螺丝呢。 - 白水社 中国語辞典
実践は真理を検証する唯一の標準である.
实践是检验真理的唯一的标准。 - 白水社 中国語辞典
丈夫なことは丈夫だが,見た目があまりよくない.
结实是结实,可是不太美观。 - 白水社 中国語辞典
彼はとても叙情的に歌いだした.
他十分抒情地唱了起来。 - 白水社 中国語辞典
彼女の料理の味つけは本当にすばらしい.
她做菜调出来的味儿真香。 - 白水社 中国語辞典
時間の推移に伴って,状況は変化した.
随着时间的推移,情况发生了变化。 - 白水社 中国語辞典
情勢は極めて危険な状態にある.
情况万分危急。 - 白水社 中国語辞典
(客席から舞台に向かって)右側の出入り口,上手.↔上场门.
下场门 - 白水社 中国語辞典
旅客機は無事に飛行場に着いた.
客机安全下落到机场。 - 白水社 中国語辞典
上級機関の指示のとおりに処理しなくてはならない.
必须依照上级的指示办理。 - 白水社 中国語辞典
じゃあこれ(筆・笛など)を買いましょう.
就买这支吧。 - 白水社 中国語辞典
水分は既にすっかり水蒸気となって蒸発した.
水分已经都蒸散了。 - 白水社 中国語辞典
請求項2に係る画像形成装置は、請求項1において、一方の軸方向にトレイ情報が割り当てられ、かつ、他方の軸方向に時間情報が割り当てられたジョブスケジュール画面に、前記表示部が実行中の予約ジョブ又は前記識別情報が設定された予約ジョブを含む実行待ちをしている複数の予約ジョブを表示することを特徴とするものである。
方案 2的图像形成装置的特征在于,在方案 1中,在一个轴方向上被分配了托盘信息、并且在另一个轴方向上被分配了时间信息的作业调度画面上,所述显示单元显示执行中的预约作业或包含被设定了所述识别信息的预约作业的待执行的多个预约作业。 - 中国語 特許翻訳例文集
7. 上記非継続端末情報取得手段は、上記通信端末が上記通信を継続していない時間を計測し、計測した上記通信を継続していない時間が所定期間以上の上記通信端末を、上記通信を継続していない上記通信端末と特定することを特徴とする請求項5または6に記載の通信速度設定装置。
7.根据权利要求 5或者 6所述的通信速度设定装置,其特征在于: 上述非继续终端信息取得部对上述通信终端未继续进行上述通信的时间进行计时,并将未继续进行上述通信的时间为规定时间以上的上述通信终端特定为未继续进行上述通信的上述通信终端。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上述べたように推定した遅延時間に対して所定の補正係数を乗じた値をもって遅延時間T2としてもよい。
可以通过将估计的延迟时间乘以规定的相关因子得到延迟时间 T2。 - 中国語 特許翻訳例文集
まず図57(A)に初期状態を示す。
首先,图 57(A)表示初始状态。 - 中国語 特許翻訳例文集
11A 文字入力制御部
11A 字符输入控制部件 - 中国語 特許翻訳例文集
(確認画面Cの表示制御)
(确认画面 C的显示控制 ) - 中国語 特許翻訳例文集
彼女は料理が得意だ。
她很擅长烹饪。 - 中国語会話例文集
彼女は料理が得意です。
她擅长做菜。 - 中国語会話例文集
ジョンは料理をするのが得意です。
约翰擅长做菜。 - 中国語会話例文集
現在の距離を表示する。
显示现在的距离。 - 中国語会話例文集
一つ以上の所属があれば
如果有一个以上的附属的话 - 中国語会話例文集
貴女は今日も綺麗ですね。
令嫒今天也很漂亮呢。 - 中国語会話例文集
それを強制的に削除する。
我强制删除那个。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |