意味 | 例文 |
「いずち」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 26291件
昨日は、こちらからお電話を差し上げることができず、大変失礼いたしました。
昨天没能给您打电话真的很抱歉。 - 中国語会話例文集
私たちは本社からまず価格について目途をつけるよう指示を受けている。
我们收到总公司传来的先定价的指示。 - 中国語会話例文集
私たちはこの手動のコーヒーミルを祖父が購入して以来ずっと使ってきている。
我们一直使用这台祖父买来的手动咖啡豆研磨机至今。 - 中国語会話例文集
彼はやむをえず生まれ育った土地を離れ,海外に出て行って生活の道を立てた.
他被迫离开本土,到海外去谋生。 - 白水社 中国語辞典
お父さんはどうしてまだ帰って来ないのだろう?私たちは気をもまずにはいられなかった.
爸爸怎么还不回来呢?我们不禁又担忧起来。 - 白水社 中国語辞典
自己満足に陥り,知識に対しみずから上限を設けたりしてはならない.
我们不能自我满足,对知识自我封顶。 - 白水社 中国語辞典
何日もずっと,彼女はこんな風に押し黙って,あまり口をきいたり笑ったりしない.
一连好几天,她都是这样默默的,不大说笑。 - 白水社 中国語辞典
お前たち皆出て行って,私が心を煩わされないようにさせてくれ,静かにさせてくれ.
你们都出去,让我清净清净。 - 白水社 中国語辞典
これっぽっちのわずかな損失は(どのような重大なことがあるか→)大したことはない.
这点小小的损失有什么要紧? - 白水社 中国語辞典
この前貸した金は今日から10日以内に必ずきちんと返してください.
前些天借给你的钱请务必从今天起十天以内还清。 - 白水社 中国語辞典
適当な候補者がいなかったので,校長のポストはやむをえず一時欠員のままにする.
因无合适的人选,校长一职暂缺。 - 白水社 中国語辞典
朝廷にあっては忠臣とならねばならず,家にあっては孝子とならねばならない.
在朝要做忠臣,在家要做孝子。 - 白水社 中国語辞典
彼女はわずか14,5歳ではあるが,話をする時の表情は落ち着いてしっかりしている.
她虽然只有十四五岁,但说话的神情却很庄重。 - 白水社 中国語辞典
図7は、各スピーカの配置例を示している。
图 7是扬声器的布置示例的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1は、画像処理装置100の構成例を示している。
图 1是图像处理装置 100的结构性示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4は、本発明による受信機400の一実施形態を示す。
如图 4所示,接收 400包括: - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】一例としての通信システムを示している。
图 1示出示范通信系统。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】混雑状態コストの計算の一例を示す。
图 2示出了拥塞成本计算 (congestion cost computation)的一个实例; - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】本発明の一実施形態を示す。
图 3所示为本发明的一个实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3は、監視装置103の構成例を示している。
图 3是示出监视装置 103的示例性配置的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集
この間欠動作については、その一例を図9に示す。
图 9中示出间歇操作的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7Bは、ローリングスイッチブートの開始を示している。
图 7B图示了滚动切换引导的开始。 - 中国語 特許翻訳例文集
本処理は、実施例3に記載の方法(図18)を用いる。
该处理使用第三实施例中描述的方法 (图 18)。 - 中国語 特許翻訳例文集
図22を用いて本実施例の動作フローを説明する。
将参照图 22描述该实施例的操作流程。 - 中国語 特許翻訳例文集
図24を用いて、本実施例の処理の流れを説明する。
参照图 24描述该实施例的处理流程。 - 中国語 特許翻訳例文集
この判定方法を、図5を用いて説明する。
使用图 5来说明该判定方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3は、モバイル機器10の一構成例を表すものである。
图 3图示移动设备 10的配置示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
図14は、モバイル機器50の一構成例を表すものである。
图 14图示移动设备 50的配置示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
この処理の一実施形態を図6に概略する。
根据一实施例,该事务在图 6中大致示出。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4は、番組送出動作の一例を示している。
图 4图示出了节目发送操作的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6は、エラー表示の一例を示している。
图 6图示出了错误指示的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
当方の図面位置に刻印願います。
请在我们的设计图位置刻记号。 - 中国語会話例文集
チェックアウト後に荷物を預かっていただきたいです。
想在退房之后寄存行李。 - 中国語会話例文集
あなたの町は洪水の被害にあいましたか?
你的城市遭受洪灾了吗? - 中国語会話例文集
マンチェスターは涼しいと聞いたけど本当ですか?
听说曼彻斯特很凉快是真的吗? - 中国語会話例文集
太陽が沈んでから食糧の調達に行っています。
我在太阳下山之后去筹备了粮食。 - 中国語会話例文集
今回のあなたの出張は、随分と長いのですね。
这次你的出差还真是久啊。 - 中国語会話例文集
マンチェスターは涼しいと聞いたけど本当ですか?
听说曼彻斯特很凉爽这是真的吗? - 中国語会話例文集
広い農耕地が洪水の影響を受けた。
大片的农耕地受到了洪水的影响。 - 中国語会話例文集
調整をしていろんなサイズを作ります。
调整之后做很多尺寸。 - 中国語会話例文集
調整をしていろんなサイズを作ります。
通过调整做各种各样尺寸的。 - 中国語会話例文集
中途採用は随時募集しています。
随时招募中途录用者。 - 中国語会話例文集
友達には、それは難しいだろうと伝えています。
我告诉朋友说那个可能很难。 - 中国語会話例文集
私達はまだその図面を受け取っていない。
我们还没收到那个设计图。 - 中国語会話例文集
地図にはさまざまな標識がついている.
地图上有各种形式的标志。 - 白水社 中国語辞典
家畜は上手に飼っているので,どれもこれも肥えている.
牲口喂养得很好,都上了膘。 - 白水社 中国語辞典
毎日私は太陽が海の果てから沈むのを見ている.
每天我看太阳从海的边涯沉降。 - 白水社 中国語辞典
この病気は根治するのがたいへん難しい.
这病很难除根。 - 白水社 中国語辞典
彼が訪ねてきた時,あいにく私は出張していた.
他来找我,偏偏我出差。 - 白水社 中国語辞典
洪水でできた決壊口はすぐにふさいだ.
洪水冲开的口子很快就堵上了。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |