意味 | 例文 |
「いせま」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 39601件
我が家の冷蔵庫と洗濯機が同時に壊れてしまいました。
我家的冰箱和洗衣机居然同时坏了。 - 中国語会話例文集
どちらの人々も静止したままでいなければならなかった。
哪的人都不得不静止在那里。 - 中国語会話例文集
我々の自社サービスに関しまして、ご説明いたします。
关于我们公司的服务,我来说明一下。 - 中国語会話例文集
また新たな疑問が発生したら、ご指導をお願いします。
如果有什么新的问题发生,请求您的指导。 - 中国語会話例文集
奴隷船にあっというまに300人近くの男たちが詰め込まれた。
奴隶船上一下子就塞满了近300个男人。 - 中国語会話例文集
遅くなりましたが、正式な金額についてご報告します。
虽然有些迟了,但我将会把正式的金额告诉给您。 - 中国語会話例文集
正式に採用が決まった場合は当社からその旨をご連絡します。
决定正式录取的话本公司会与您联络。 - 中国語会話例文集
履歴書を受け取りましたら書類選考を行います。
收到了履历书之后就进行书面选考。 - 中国語会話例文集
当製品につきましてはお値引きに応じることが困難でございます。
很难对该产品进行打折。 - 中国語会話例文集
制御盤が水を被って動作しなくなってしまいました。
操作盘被水打湿无法运作了。 - 中国語会話例文集
宿泊施設や移動手段につきましては当方で手配致します。
住宿设施和交通由我们安排。 - 中国語会話例文集
風浪はますますひどくなり,船体も続いて揺れだした.
风浪越来越大了,船身跟着颠簸起来。 - 白水社 中国語辞典
(どらや太鼓の音が天まで響く→)大勢の人が集まってにぎやかにやる.
锣鼓喧天((成語)) - 白水社 中国語辞典
(どらや太鼓の音が天まで響く→)大勢の人が集まってにぎやかにやる.
锣鼓喧天((成語)) - 白水社 中国語辞典
1列また1列の柳はまっすぐで,とても整然としている.
一行行的柳树直溜溜的,整齐极了。 - 白水社 中国語辞典
なかなかうまくいかない事が多いかもしれませんが、努力と真面目さ、勤勉さでカバーする事で、きっちりと結果がついてきます。
可能会有很多不如意,但都能用认真努力和勤勉来弥补,并且会有好的结果。 - 中国語会話例文集
どうぞ万障お繰り合わせの上、お友達やお仲間を誘い合って、会場までお越し下さいますようご案内いたします。
请大家排除万难,邀请亲朋好友来到会场。 - 中国語会話例文集
医師は、心配しなくてよいと話していましたが、痛み止めは背中の痛みにも効いていますか?
虽然医生说不用担心,但止痛药对后背的疼痛也会起作用吗? - 中国語会話例文集
彼の顔色が黄色く生気がないのを見ると,まるで長患いをしてまだ回復していない患者のようだ.
见他面色腊黄,恰似久病不愈的患者。 - 白水社 中国語辞典
一例として、限定するものではないが、通信媒体には、有線ネットワークや直接配線接続などの有線媒体、および音響、RF、マイクロ波、衛星、赤外線、他の無線媒体などの無線媒体が含まれる。
作为示例,而非限制,通信介质包括诸如有线网络或直接有线连接的有线介质,以及诸如声学、RF、微波、卫星、红外和其它无线介质的无线介质。 - 中国語 特許翻訳例文集
製品は生産性の高い海外工場だけでなく、日本国内工場で高い信頼性と厳しい品質管理の元で生産しています。
产品不仅只在生产性高的海外工厂,也在日本国内工厂的信赖性和严格的质量管理下生产。 - 中国語会話例文集
また、制御部106は、X線検出回路130を制御してX線検出回路130による放射線検出用配線120のサンプリングを開始させる。
控制部 106还控制 X射线检测电路 130,以利用 X射线检测电路 130对放射线检测线 120进行采样。 - 中国語 特許翻訳例文集
アクセス端末は、アクセス端末、ユーザ機器(UE)、無線通信デバイス、端末、アクセス端末、または何らかの他の用語で呼ばれてもよい。
还可将接入终端称为接入终端、用户装备(UE)、无线通信装置、终端、接入终端或某一其它术语。 - 中国語 特許翻訳例文集
その製品は残念ながら約30年前に製造中止されており、部品は供給できません。
很遗憾那件产品30年前就停止生产了,所以不能提供零件。 - 中国語会話例文集
山元さまの品質への真摯な姿勢には、心を打たれます。
被山元先生对品质的一丝不苟的态度所打动。 - 中国語会話例文集
田中専務の送別会を開きますので、ご多用中とは存じますがぜひご出席くださいますようお願い申し上げます。
因为要举行田中专务的送别会,知道您很忙,但希望您一定出席。 - 中国語会話例文集
添付ファイルのマニュアルを作成したのは、山田さんだと伺いましたので、連絡させていただきました。
听说制作附件的是山田先生,所以联络了您。 - 中国語会話例文集
また、制御部10は、判定結果に基づいて累積スコアを算出する(S38)。
而且,控制部 10基于判定结果,计算出累计得分 (S38)。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、これらの構成要素は、バス24により互いに接続されている。
这些构成元件经由总线 24相互连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7では、この最も基本的な構成730は、破線の範囲内に含まれている。
图7中,该最基本配置 730位于短划线内。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼は心を落ち着かせることが一番大事だと言いました。
他说让心平静下来是最重要的事。 - 中国語会話例文集
私は、主婦ではないので、スーパーへ買い物に行きません。
因为我不是家庭主妇,所以不去超市买东西。 - 中国語会話例文集
どのくらい納期を遅らせれば対応していただけますか?
交货时间最晚推迟到什么时候,您就可以处理呢? - 中国語会話例文集
成績が下がるといけないので頑張って勉強しました。
因为成绩不能下降,所以努力的学习了。 - 中国語会話例文集
このうちの1つでも欠けていれば良い飲食サービスとはなりません。
只要缺了其中一个就不能成为优秀的饮食服务。 - 中国語会話例文集
彼は次の対戦相手が世界チャンピオンと聞いて怖気づきました。
他听说下次的对战选手是世界冠军觉得很害怕。 - 中国語会話例文集
単語を知っていれば英文を読めるということではありません。
不是只知道单词就能读英语文章的。 - 中国語会話例文集
このような偉大な先生の指導を受けられることに感謝しています。
非常感谢能受到这样伟大的老师的指导。 - 中国語会話例文集
知らせを聞いて、私たち夫婦は驚いて病院に駆けつけました。
听了通知,我们夫妻俩惊讶地赶往了医院。 - 中国語会話例文集
このエプロンにはものを入れるためのポケットがついていません。
这个围裙没有放东西的兜儿。 - 中国語会話例文集
そちらの状況についてお知らせ頂きありがとう御座います。
谢谢你通知我那边的状况。 - 中国語会話例文集
あなたという理解者に出会えた事を幸せに思います。
我对于能够遇到你这样一个能理解我的人而感到很幸福。 - 中国語会話例文集
自分の体験のみに基づき軽率な一般化を行ってはいけません。
不要根据你的经验做出轻率的概括。 - 中国語会話例文集
私は学芸員のガイドツアーを務めさせていただきます、Nick Alsumです。
我是担任此次导游的研究员,我叫尼克·阿鲁思姆。 - 中国語会話例文集
仕事が忙しいので、授業を休むと伝えていただけませんか。
我因为工作很忙,能请您帮我转告请假不上课的事情吗? - 中国語会話例文集
私たちの依頼どおりに請求書を訂正してもらえますか?
可以按照我们的要求修改账单吗? - 中国語会話例文集
あなたが奈良で素晴らしい日が過ごせるよう祈っています。
我希望你在奈良能度过美好的日子。 - 中国語会話例文集
その鳥にどんな種類の食べ物をやっていいのか分かりません。
我不知道应该给那只鸟喂什么样的食物。 - 中国語会話例文集
彼女は現在も新しい家族と幸せに暮らしています。
她现在和新的家人一起幸福地生活着。 - 中国語会話例文集
今週の日曜日の午後、私の家へいらっしゃいませんか。
这周的星期天下午来我家吗? - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |