意味 | 例文 |
「いせま」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 39601件
これらの変更を解説に追加いたしました。
将这些更改添加到了解释说明里。 - 中国語会話例文集
以下の塗料の工程表を英語で作成しました。
用英文做好了下列涂料的进度表。 - 中国語会話例文集
彼は、神経性疾患の病気で悩んでいます。
他被神经性疾病所困扰。 - 中国語会話例文集
彼は、神経性疾患の病気を知っています。
他知道神经性疾病。 - 中国語会話例文集
学生時代、映画を500本以上見ました。
我学生时代看了500多部电影。 - 中国語会話例文集
心の底からあなたの成功祈っています。
我从心底希望你成功。 - 中国語会話例文集
塾の生徒に英語を教えています。
我在辅导班教学生英语。 - 中国語会話例文集
この問題は繰り返し発生しています。
这个问题反复发生着。 - 中国語会話例文集
何か訂正する必要はございますか?
有什么需要订正的地方吗? - 中国語会話例文集
深く反省し後悔しています。
我在深刻地反省,并且很后悔。 - 中国語会話例文集
上記の内容について説明を受けました。
我听了以上内容的说明。 - 中国語会話例文集
時間がとても差し迫っていて,準備する暇もない.
时间太紧,不及准备。 - 白水社 中国語辞典
上から下まで都会風の装いの女性.
一身城市打扮的女同志 - 白水社 中国語辞典
国家財政の様相が大いに改まった.
国家财政的面貌大大地改观了。 - 白水社 中国語辞典
すさまじい気勢,天を突くような向こう意気.
一股冲劲 - 白水社 中国語辞典
彼はこの期に及んでまだ形勢をうかがっている.
他到现在还在观望。 - 白水社 中国語辞典
まだ10分もあるじゃないか,何を焦っているの?
还有十分钟呢,着急什么? - 白水社 中国語辞典
最後のかすかな精力まで使い果たす.
耗尽最后一丝精力 - 白水社 中国語辞典
情勢が危険極まりなく一刻の猶予も許されない.
岌岌不可终日 - 白水社 中国語辞典
プリンターはまだ電源を接続していない.
打印机还没有接上电源。 - 白水社 中国語辞典
この木を切断してしまってはいけない.
不要把这根木料锯断。 - 白水社 中国語辞典
彼は誠意のこもったまなざしで私を見ていた.
他用恳切的眼光望着我。 - 白水社 中国語辞典
(目がたいまつのように光る→)見解が立派で先見の明がある.
目光如炬((成語)) - 白水社 中国語辞典
努力しなさい,皆さんのご成功をお祈りします.
努力吧,祝大家成功。 - 白水社 中国語辞典
(女性の姿態・表情が)つややかでなまめかしい.
千娇百媚 - 白水社 中国語辞典
責任感が強いと,仕事はうまくいく.
责任心强,工作就做得好。 - 白水社 中国語辞典
大衆の生活状況をつかまねばならない.
要了解群众的生活情况。 - 白水社 中国語辞典
一声雷鳴がとどろくと,たちまち大雨が降ってきた.
一声霹雳,大雨顷刻下起来。 - 白水社 中国語辞典
彼は痛ましい前半生を送った.
他过了悲惨的上半辈儿。 - 白水社 中国語辞典
選手はたくましい体を持っている.
运动员有魁梧的身材。 - 白水社 中国語辞典
学校は今年また何人かの大学院生を受け入れた.
学校今年又收了一些研究生。 - 白水社 中国語辞典
くどくどと,いつまでも責めてきりがない.
唠唠叨叨,数说个没完。 - 白水社 中国語辞典
戦場でこれまで一度も後退したことがない.
在战场上从来没有往后缩过一次。 - 白水社 中国語辞典
もしもし,北京大学ですか?内線の428をお願いします.
喂,北京大学吗?请接四二八分机。 - 白水社 中国語辞典
彼はちょうど小説を書いていますよ.
他正写着小说呢。 - 白水社 中国語辞典
この風説について,真偽はまだ知る由がない.
关于这一传说,虚实尚未得知。 - 白水社 中国語辞典
小生は中学校(高校)で教員をしています.
学生在中学教书。 - 白水社 中国語辞典
新しい政策を段取りを踏まえて推し進めて行く.
有步骤地推行新的政策 - 白水社 中国語辞典
発展の将来性はまだ予断を許さない.
发展前途还很难预断。 - 白水社 中国語辞典
大会が成功するようお祈りします.
预祝大会成功。 - 白水社 中国語辞典
あなたがいつまでも青春の情熱を保つことを祈る.
愿你永葆青春。 - 白水社 中国語辞典
この小説はとてもよい,私は最近また一度読んだ.
这部小说很好,我最近又看了一遍。 - 白水社 中国語辞典
このような会合はあまり正式にやるのはよくない.
这种聚会不宜搞得特别正式了。 - 白水社 中国語辞典
私は今の生活に満足を感じている.
我对现在的生活感到知足。 - 白水社 中国語辞典
機会に恵まれなければ成功は難しい.
撞不上机会,很难成功。 - 白水社 中国語辞典
1人の大学生として,勉強に励まねばならない.
作为一个大学生,应该努力学习。 - 白水社 中国語辞典
本発明の特徴および構成要素は特定の組合せで好ましい実施形態において説明されるが、各々の特徴または構成要素は、好ましい実施形態の他の特徴および構成要素を使用せずに単独で使用されうるか、または本発明のその他の特徴および構成要素との様々な組合せ、あるいはそれらを使用せずに使用されうる。
虽然本发明的特征和元素在优选的实施方式中以特定的结合进行了描述,但每个特征或元素可以在没有所述优选实施方式的其他特征和元素的情况下单独使用,或在与或不与本发明的其他特征和元素结合的各种情况下使用。 CN 10200772140 A - 中国語 特許翻訳例文集
まず賽銭箱にお金を投げます。次におじぎを2回し、2回手を打ちます。そして願い事をして最後におじぎを1回します。
首先向功德箱投入钱。接下来行两次礼,拍两次手。然后许愿之后再行一次礼。 - 中国語会話例文集
603 携帯端末設置場所カラム
603 便携终端设置场所列 - 中国語 特許翻訳例文集
設計選択に基づいて、プロセスのステップまたはブロックの特定の順番または階層が再編成され得ることは理解される。
根据设计偏好,可以理解可以对处理中的步骤或方框的特定顺序或层次进行重新布置。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |