意味 | 例文 |
「いちだ い」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 8005件
そのカレンダーの位置を直さなきゃ。
必须要修改那个日历的位置。 - 中国語会話例文集
この店は街で一番のジャンバラヤを出す。
这家店有整条街最好吃的什锦饭。 - 中国語会話例文集
あなたが一番使う連絡手段は?
你最常用的联络方式是什么? - 中国語会話例文集
あなた方は私にとって一番の友達です。
你对我来说是最好的朋友。 - 中国語会話例文集
それを今日、一日のみ貸し出します。
我只今天这一天借出那个。 - 中国語会話例文集
一日限りでこのカードを貸し出します。
这张卡我只借出一天。 - 中国語会話例文集
ハレーディーはユダヤ教の宗派の一部である。
哈雷迪是犹太教的宗派的一部分。 - 中国語会話例文集
大腸の内視鏡検査が終わりました。
大肠的内窥镜检查结束了。 - 中国語会話例文集
寒暖差が激しく、体調を崩してしまった。
因为温差太大而弄坏了身体。 - 中国語会話例文集
その店はごろつきの一団に襲われた。
那家店被被一群恶棍袭击了。 - 中国語会話例文集
カナダに一度も行ったことがありません。
我一次都没有去过加拿大。 - 中国語会話例文集
なんとか日本の大地に辿り着きました。
我终于到达了日本的土地上。 - 中国語会話例文集
家族の中でも誰が一番好きですか?
你在家里最喜欢谁? - 中国語会話例文集
あなたの家族で誰が一番早起きですか。
你家谁起得最早? - 中国語会話例文集
それは江戸時代中期から人気がありました。
那个从江户时代中期开始就受欢迎了。 - 中国語会話例文集
ピンポン玉は火に焼かれて(一部が)へこんでしまった.
乒乓球被火烤得凹进去了一块儿。 - 白水社 中国語辞典
大地はどうやらぐっすり眠ったようである.
大地似乎都沉睡过去了。 - 白水社 中国語辞典
山中に謀反人の一団が出没する。
山里有一股匪徒出没。 - 白水社 中国語辞典
数日前は一時期寒かったが,この2,3日は暖くなった.
前几天冷过一阵,这两天又暖和了。 - 白水社 中国語辞典
暖かな日差しがあまねく大地を照らす.
和煦的阳光普照大地。 - 白水社 中国語辞典
冬が去り春が訪れ,大地は暖かくなる.
冬去春来,大地回暖。 - 白水社 中国語辞典
もう一段れんがを積むと高さが十分になる.
再垒上一层砖就够高了。 - 白水社 中国語辞典
(千里の行も足下より始まる→)千里の道も一歩から.
千里之行,始于足下。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
この盗賊一味はかつて多くの金品を略奪した.
这帮匪徒曾抢劫了许多财物。 - 白水社 中国語辞典
社会秩序を乱したので拘留された.
由于扰乱社会秩序而被拘留。 - 白水社 中国語辞典
万一事故があれば,誰が責任を取るのか?
万一有个失闪,谁来负责? - 白水社 中国語辞典
母は一年じゅう涙で日を送った.
妈妈终年用泪水打发时光。 - 白水社 中国語辞典
(盗み出すために)金目の物を一まとめにする.
收拾细软 - 白水社 中国語辞典
祖国の大地が敵の手に落ちた.
祖国的土地陷落在敌人手里。 - 白水社 中国語辞典
このマフラーは,あなたを一段と美しくする.
这条围巾,为你增色。 - 白水社 中国語辞典
昼は見張りに立ち,夕方は一軒々々略奪して回る.
白天放哨,下晚挨家挨户扎古丁。 - 白水社 中国語辞典
祥子は人力車を1台賃借りした.
祥子租借了一辆人力车。 - 白水社 中国語辞典
【図7】同第1参考例を、第2筐体を中間位置に位置させた状態で示す斜視図である。
图 7是第一实施例的便携式装置在第二壳体处于中间位置时的透视图; - 中国語 特許翻訳例文集
好ましくは、移動手段は、相対位置検出手段により検出される相対位置に基づいて、基台に対して予め定められた相対位置である基準位置に光電変換手段を移動させる初期設定手段を含む。
优选移动机构包含初始设定机构,该初始设定机构根据由相对位置检测机构检出的相对位置,将光电转换机构移动到基准位置,所述基准位置是相对于基台预先确定的相对位置。 - 中国語 特許翻訳例文集
今日はお忙しい中、このような素晴らしい会を開いていただきありがとうございました。
感谢今天百忙之中召开这么棒的会议。 - 中国語会話例文集
持ちきれないなら少なめに持てばいいじゃないの!どうせもう一度行かねばならないのだから.
拿不了就少拿些呗!反正还要走一趟。 - 白水社 中国語辞典
言い換えると、制御部17は、上記EVF14の明るさが第一のレベルである場合に、当該第一のレベルに対応した第二の輝度を決定し、上記EVF14の明るさが上記第一のレベルよりも明るい第三のレベルである場合に、上記第二の輝度よりも明るい第四の輝度を決定する。
换句话说,控制部 17在上述 EVF 14的亮度是第一级别的情况下,确定与该第一级别对应的第二亮度,在上述 EVF 14的亮度是比上述第一级别亮的第三级别的情况下,确定比上述第二亮度亮的第四亮度。 - 中国語 特許翻訳例文集
スライド組立品10の第二主要部200を中央又は第一端部位置410、420から第二端部位置430へ移動させるためには、第二主要部200に対して、第二主要部200を下方に押圧する第一弾性モジュール30の弾性力に打ち勝つ力を加えなければならない。
为了将滑动组件 10的第二主要部分 200从中央位置 410或从第一端位置 420移入第二端位置 430,必须在第二主要部分 200上施加力,以克服第一弹性模块 30的向下压该第二主要部分 200的弹力。 - 中国語 特許翻訳例文集
レジスタ163は、選択部162から供給される絶対値を、現時点で最大の絶対値として記憶する。
选择部分 162将选择的绝对值馈送到寄存器 163。 - 中国語 特許翻訳例文集
レジスタ203は、選択部202から供給される絶対値を、現時点で最大の絶対値として記憶する。
选择部分 202将选择的绝对值馈送到寄存器 203。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、第2のMPDUはMSDU#1の一部分とMSDU#2及びMSDU#3の一部分を含めて構成される。
例如,第二 MPDU包括 MSDU#1的部分、MSDU#2的部分、和 MSDU#3的部分。 - 中国語 特許翻訳例文集
より特定的な一実装では、第1の制御領域はサブフレーム内に固定の開始位置を有し、第2の制御領域はサブフレーム内の幾つかの可能な開始位置のうちの1つである開始位置を有する。
在更加具体的实施方式中,第一控制区域在子帧内具有固定起始位置并且第二控制区域在子帧内具有作为若干可能起始位置之一的起始位置。 - 中国語 特許翻訳例文集
サイディング組立品10が用いられる携帯端末の移動の使用者は、故に、第一端部位置又は中央位置から明確且つ安定的な第二端部位置への迅速な移行の感触を持つだろう。
因此,使用滑动组件 10的移动或便携式终端的用户将会感到从第一端位置或中央位置迅速地转换到确定且稳定的第二端位置。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体的には、第1部分251aは、図右側から図左側に向かって、第1部分251aと、第1部分251aより低い位置にある第2部分251bと、第1部分251aと同じ高さ位置にある第3部分251cとを有している。
具体地说,第一部分 251a从图右侧朝向图左侧具有第一部分 251a、位于比第一部分 251a低的位置的第二部分 251b、以及位于与第一部分 251a相同的高度位置的第三部分 251c。 - 中国語 特許翻訳例文集
逆に、パルスが第2のパルス位置で現れているが、第1のパルス位置では現れていない場合には、“1”の値を示している。
相反,如果一脉冲出现于第二脉冲位置中但不出现于第一脉冲位置中,则指示值“1”。 - 中国語 特許翻訳例文集
この結果、第2ヒンジ部材65に固定された第2筐体2が、第1筐体1に対し第1,第2回動軸線L1,L2を中心として図27に示す重ね位置から図28に示す中間位置を経由して図29に示す展開位置までの間を回動する。
因此,固定在第二铰链部件 65上的第二壳体 2相对于第一壳体 1绕第一和第二旋转轴线 L1、L2通过图 28所示的中间位置而在图 27所示的交叠位置和图 29所示的展开位置之间旋转。 - 中国語 特許翻訳例文集
第二主要部250を図7に描かれる中央位置から第二端部位置506へ移動させるためには、第一弾性モジュール160及び第二弾性モジュール50の弾性力に打ち勝つ、矢印44の方向に上方に向く外力を第二主要部250に対して加えなければならない。
为了将第二主要部分250从图7所示的中央位置移入第二端位置506,必须向第二主要部分 250施加沿箭头 44的方向指向上的外力,以克服第一弹性模块 160和第二弹性模块 50的弹力。 - 中国語 特許翻訳例文集
東の方は一面青白く,ただごくわずかな寒空の星がちらほらするだけである.
东方一片鱼肚白,只有寥寥的几颗寒星。 - 白水社 中国語辞典
すなわち、Dijλは、画素位置(i,j)における波長λでの値を表す。
即,Dijλ 表示在像素位置 (i,j)处波长为λ时的值。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼なら彼らを午後10時前に連れてこられるだろう。
如果是他的话,应该能把他们在下午十点之前带来吧。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |