意味 | 例文 |
「いな」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
皆さんはいつも健康的でいいですね。
大家一直都很健康真的很好呢。 - 中国語会話例文集
避難経路は実際に歩いてお確かめ下さい。
请实际走一下避难经路确认一下。 - 中国語会話例文集
自転車を直していただいてありがとうございます。
谢谢你帮我修好自行车。 - 中国語会話例文集
ここ何日か寒い日が続いている。
这几天持续着很冷的天气。 - 中国語会話例文集
雷の大きい音が怖いみたいです。
雷的声音很大,好像很可怕。 - 中国語会話例文集
夏は暑いのでビールがおいしいです。
夏天很热,啤酒很好喝。 - 中国語会話例文集
長い間動物園に行っていません。
很长一段时间都没去过动物园了。 - 中国語会話例文集
ミチバシリは長い尾と強い脚を持っている。
走鹃有长长的尾巴和强健的腿。 - 中国語会話例文集
仕事のことについていろいろと話し合う。
说了很多关于工作的事情。 - 中国語会話例文集
交差点を除いて信号機は無いほうがよい。
除了十字路口,没有信号比较好。 - 中国語会話例文集
思い残しの無いように学生生活を満喫する。
不留遗憾地好好享受学生生活。 - 中国語会話例文集
すべて順調に行っていればいいのですが。
要是一切都能顺利进行的话就好了。 - 中国語会話例文集
請求内容に一部修正箇所がございます。
请求的内容有一部分是要订正的。 - 中国語会話例文集
弊社は国内唯一の正規輸入代理店です。
本公司是国内唯一的正规进口代理店。 - 中国語会話例文集
次回の定例会議を下記の日付にて行います。
下次的例会将在以下的日期实施。 - 中国語会話例文集
だいたい何時ころですとご都合がよいでしょうか。
您大约几点有空呢? - 中国語会話例文集
また何かございましたらいつでもご連絡下さい。
还有什么问题的话请随时向我联络。 - 中国語会話例文集
長い間ご利用頂き、ありがとうございました。
感谢您的长期使用。 - 中国語会話例文集
ご質問内容の詳細についてお教え下さい。
请告诉我您所询问的详细内容。 - 中国語会話例文集
ご説明頂いた内容を参考にさせて頂きます。
请允许我参照您刚才介绍的内容。 - 中国語会話例文集
お手元の書類の内容を今一度ご確認下さい。
请再次确认您手头文件的内容。 - 中国語会話例文集
ご提案頂いた内容で異存ありません。
对于您提议的内容没有异议。 - 中国語会話例文集
より詳しくお話を伺いたいと考えています。
想要听听更加详细的内容。 - 中国語会話例文集
内容を確認いただき、サインをしてください
请确认内容并签名。 - 中国語会話例文集
今日は、嬉しい出会いと、悲しい別れがあった。
今天有高兴的相会和悲伤的别离。 - 中国語会話例文集
今は都内のホテルで働いています。
现在在东京都内的酒店工作。 - 中国語会話例文集
何曜日が映画を観に行くのに都合がいいですか?
星期几你方便去看电影? - 中国語会話例文集
今まで出会った人の中で一番かわいい。
你是我到现在为止见过的人里面最可爱的。 - 中国語会話例文集
仲の良い友達が数人いればよい。
我只要有几个好朋友就可以了。 - 中国語会話例文集
仲の良い友達が数人だけいればよい。
我只要有几个关系好的朋友就可以了。 - 中国語会話例文集
近い将来船旅に行ってみたい。
在不久的将来想乘船旅行。 - 中国語会話例文集
私が今までで食べた中で一番おいしい肉です。
这个是我至今吃到过最好吃的肉了。 - 中国語会話例文集
もし手落ちがあれば,皆様方の訂正をお願いしたい.
如有疏漏,敬请各位补正。 - 白水社 中国語辞典
鉱物は地下で幾万年もの長い間眠っていた.
矿藏在地下沉睡了千万年。 - 白水社 中国語辞典
市内の街路はたいへんきちんとしている.
城里街道非常整洁。 - 白水社 中国語辞典
広場には祭日の華やいだ雰囲気が漂っている.
广场上呈现出节日的欢乐气氛。 - 白水社 中国語辞典
綿花買い入れ価格は去年と同じ水準を保っている.
棉花收购价格同去年持平。 - 白水社 中国語辞典
村と村が互いに向かい合う,互いに眺め合う.
村寨相望 - 白水社 中国語辞典
とても短い期間内に大量に人材を養成する.
在很短期内大量地培养人材。 - 白水社 中国語辞典
皆は一致して李君がよい学生であると認めている.
大家一致公认李同学是个好学生。 - 白水社 中国語辞典
結晶は規則正しい形態を成している.
晶体具有规则的外形。 - 白水社 中国語辞典
こちらへいらっしゃい,話したいことがあります.
你过来,我跟你说一件事。 - 白水社 中国語辞典
彼は何をするのも不まじめで,いつもいい加減である.
他干什么从不认真,老是糊弄。 - 白水社 中国語辞典
品がよいし,値段も安いので,買う人が多い.
东西好,加以价钱便宜,所以买的人多。 - 白水社 中国語辞典
それらの花は一本一本寄り添うように咲いている.
那些花一朵挨一朵地开放着。 - 白水社 中国語辞典
彼ら2人は新しい墓の前に並んで礼拝していた.
他们两个人并立在新冢前礼拜着。 - 白水社 中国語辞典
24門の礼砲が一斉に21回鳴り響いた.
二十四门礼炮齐鸣二十一响。 - 白水社 中国語辞典
(水道・ガスの)パイプに穴が開いている.
管道有漏洞。 - 白水社 中国語辞典
(多く後に‘语言无味’を伴い)顔つきが憎らしい,容貌が醜い.
面目可憎((成語)) - 白水社 中国語辞典
この物語は長い間人々の間に伝わっている.
这个故事长久地在民间流传。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |