意味 | 例文 |
「いな」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
図7に、例示的な無線アクセスポイント104を示す。
图 7示出说明性无线接入点 104。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、図5では1GOPの処理を示している。
注意,图 5示出了 1个 GOP的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
認証部11は、取得したユーザID及びパスワードがユーザ情報テーブル21に登録されていれば、正当な参加者であると判断し、登録されていなければ、正当な参加者ではないと判断する。
如果所取得的用户 ID以及密码已被登记到用户信息表格 21中,认证部 11就判断为是合法的参加者,如果未被登录,就判断为不是合法的参加者。 - 中国語 特許翻訳例文集
DCオン信号は直流の信号となっている。
该 DC接通信号是直流信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、フィルタ112〜115についても同様である。
再有,滤波器 112~ 115也是同样地。 - 中国語 特許翻訳例文集
[空間的な区分の表示画像の生成]
[空间上的区分的显示图像的生成 ] - 中国語 特許翻訳例文集
pチャネルMOSFET(PMOS)負荷については、NFは2.52dBから4.18dBになり得る。
对于 p沟道 MOSFET(PMOS)负载来说,NF可从 2.52dB变成 4.18dB。 - 中国語 特許翻訳例文集
符号化レートが低いほど、保護はより大きくなる。
编码率越低,保护就越多。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかしながら、LPADCの使用はいくつかの利点を加える。
然而,LPADC的使用增添了若干优点。 - 中国語 特許翻訳例文集
もしそうでないと(S3030にてNO)、この処理はS3060へ移される。
若不是 (在 S3030中“否” ),则该处理转移至 S3060。 - 中国語 特許翻訳例文集
もしそうでないと(S3040にてNO)、この処理はS3060へ移される。
若不是 (在 S3040中“否” ),则该处理转移至 S3060。 - 中国語 特許翻訳例文集
もしそうでないと(S2020にてNO)、この処理はS2000へ戻される。
若不是 (在 S2020中“否”),则该处理返回至 S2000。 - 中国語 特許翻訳例文集
もしそうでないと(S2030にてYES)、この処理はS2050へ移される。
若不是 (在 S2030中“否”),则该处理转移至 S2050。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明の他の目的、利点、及び顕著な特徴は、添付の図面及び本発明の実施形態からなされた以下の詳細な説明から、この分野の当業者に明確になるはずである。
以下,将参照附图详细说明本发明的各种实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかし、PAフレームに割り当てられるSAプリアンブルがない。
然而,没有将 SA前导分配在 PA帧中。 - 中国語 特許翻訳例文集
そのようなシステムの一例はMITのケルベロス(Kerberos)である。
此类系统的示例是MIT的Kerberos。 - 中国語 特許翻訳例文集
図9は、検出部12の詳細な構成を示す図である。
图 9是示出检测部 12的详细的结构的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1の閾値n1は、比較的小さな値が選択される。
临界值 n1被选择为相当小。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、排他的(専用)、および、非排他的(共有)である。
排他 (专用 )和非排他 (共享 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
記憶部110は、データを記憶可能な記憶媒体である。
存储单元 110是能够存储数据的存储介质。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】異なる種類のフィルタを説明する図である。
图 8是说明不同类型的滤波器的示图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】例示的な一システムを示す。
图 6示出了一个示例性系统。 - 中国語 特許翻訳例文集
さまざまな態様が、図面を参照して記載される。
现在参看图式来描述各个方面。 - 中国語 特許翻訳例文集
引き伸ばしは、実際に肯定的な特徴であり得る。
事实上,拉伸可能是一种积极的特征。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4Aは、例示的なイメージング装置400を示す。
图 4A示出一种实例成像设备 400。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4Bは、例示的なイメージング装置450を示す。
图 4B示出一种实例成像设备 450。 - 中国語 特許翻訳例文集
ブランチIPEは、ルートIPEでもリーフIPEでもない。
分支 IPE既不是根 IPE也不是叶子 IPE。 - 中国語 特許翻訳例文集
この原因としては以下のようなことが考えられる。
作为其原因可以考虑以下情况。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかしながら、上記の方法は、提供される情報に関して幾分制限されて、正確なレンダリングのための十分な情報を提供することができない場合がある。
然而,上面的方法在提供的信息方面在一定程度上是受限的,并且不能提供用于精确再现的足够信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
透明な部分の例は、部分610, 611, 612及び613である。
透明部分的实例是部分 610、611、612和 613。 - 中国語 特許翻訳例文集
前記コンピュータで読み取り可能な記録媒体は、マグネティック記録媒体(例えば、ROM(read-only memory)、フロッピー(登録商標)ディスク、ハードディスクなど)、光学的判読媒体(例えば、CD−ROM、DVDなど)のような記録媒体を含む。
计算机可读记录介质的例子包括磁存储介质 (例如,ROM、软盘、硬盘等 )和光记录介质 (例如,CD-ROM、或 DVD)等等。 - 中国語 特許翻訳例文集
これは、偏角θが変化しないためである。
这是由于偏角θ不会发生变化。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、第2チューナユニット2Bの接続端子25Bの配列は端子孔10の配列と対応しており、第1チューナユニット2Aと同じ配列になっている。
应注意,第二调谐器单元 2B的连接端子 25B排列成与端子孔 10的排列成直线,这与第一调谐器单元 2A的排列相同。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかし、これは、CKを作り出す際に太い矢印における値が、CK´が作り出される場合と同じ場所において生じる値と同じでなければならないことを暗示する。
但是,这意味着,在产生 CK时,宽箭头处的值必须与产生 CK’时在相同位置出现的值相同。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、図2の送達確認も必須ではない。
另外,图 2所示递送确认不是必不可少的。 - 中国語 特許翻訳例文集
座標軸X及びYは重要でない。
坐标轴 X和 Y是无关紧要的。 - 中国語 特許翻訳例文集
デバイス102は、異なる種類のユーザを持つことができる。
设备 102可以具有不同种类的用户。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】図2は、一般的なWAN最適化システムを示す。
图 2示出一般 WAN优化器系统; - 中国語 特許翻訳例文集
非OSTMAシステムは、上記で論じたOSTMA技法を使用しない。
非 OSTMA系统不采用上面讨论的 OSTMA技术。 - 中国語 特許翻訳例文集
一般的にこのデフォルト値は200ms以上の値となる。
一般而言,该默认值是 200ms以上的值。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】例示的なスクランブラを示す概略図である。
图 5是示例性加扰器的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集
重畳されるタイミングなどの詳細は後述する。
随后将描述要叠加的定时。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、図3〜図6に示したリファレンス信号の構成はそれぞれ好適な例を示したものであり、具体的な配置位置やデータ長などの値は図示のものに限定されるものではない。
图 3A到图 6C中示出的基准信号的配置是优选示例,因此数据长度的具体布置位置和具体值不限于这些图中所示出的那些。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかしながら、第2実施形態に示す処理では演算量が非常に多くなってしまい、現実的な時間では処理が終わらない可能性がある。
然而,第二实施例所示的处理需要非常大的计算量,并且不会在现实的时间段内结束。 - 中国語 特許翻訳例文集
上式をxLについて解くと、次式のようになる。
若关于 xL求解上述方程式,则可获得下列方程式: - 中国語 特許翻訳例文集
上式をxRについて解くと、次式のようになる。
若关于 xR求解上述方程式,则可获得下列方程式: - 中国語 特許翻訳例文集
上式をyRについて解くと、次式のようになる。
若关于 yR求解上述方程式,则可获得下列方程式: - 中国語 特許翻訳例文集
輝度Yb>輝度Yfである場合に輝度差Ydは正の値となる。
在亮度 Yb>亮度 Yf的情况下,亮度差 Yd为正值。 - 中国語 特許翻訳例文集
より一般的な概念はRijndaelと称される。
将更一般的概念称作 Rijndael。 - 中国語 特許翻訳例文集
NoBは、mに対する線形関数である(すなわち、NoB=m*2N+2Nである)。
NoB为 m的线性函数,即,NoB= m*2N+2N。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |