意味 | 例文 |
「いらすと」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 46086件
彼らとは良い関係であると思います。
我觉得和他们关系好。 - 中国語会話例文集
遠い所からお越し頂きありがとうございます。
感谢您从远方而来。 - 中国語会話例文集
彼らはさすがに時代の精英というだけのことはある.
他们不愧是时代的精英。 - 白水社 中国語辞典
これらの古い機械は進んだものに取り替えねばならない.
这些老机器应该换先进的。 - 白水社 中国語辞典
もう少ししたら仕事に行きます。
我过会儿就去上班。 - 中国語会話例文集
仕事が休みになったら行きます。
不上班的话我会去。 - 中国語会話例文集
ストーブから灰をかき出す.
从炉子里掏炉灰。 - 白水社 中国語辞典
やらなければならないことを消化する。
完成必须要做的事。 - 中国語会話例文集
ついさっき彼から電話をもらったところです。
就在刚刚他给我打电话了。 - 中国語会話例文集
私には、あなたに謝らなければならないことがあります。
我有不得不向你道歉的事情。 - 中国語会話例文集
彼と知り合ってからどのくらいですか?
和他认识多久了呢? - 中国語会話例文集
私はそれをやらなかったらと思います。
我想我要是没做那个的话。 - 中国語会話例文集
彼にイライラさせられたことがありますか。
你有让他焦躁过吗? - 中国語会話例文集
彼らは今朝からずっとこの教室の中にいます。
他们从今天早上开始一直都在这个教室里。 - 中国語会話例文集
ここから駅まで歩くと何分くらいかかりますか?
从这里走到车站大概需要几分钟? - 中国語会話例文集
あなたからメールをもらうのがとても嬉しいです。
我从你那里收到邮件感到很高兴。 - 中国語会話例文集
あなたからメールをもらってとても嬉しいです。
我很高兴从你那里收到邮件。 - 中国語会話例文集
これらの事はすべて彼が取り扱わねばならない.
这些事都得由他经手。 - 白水社 中国語辞典
足をぶらりと垂らしていたのですっかりむくんでしまった.
腿都控肿了。 - 白水社 中国語辞典
君たちのつらい労働は,きっと収穫をもたらす.
你们的艰苦劳动,一定会有收获。 - 白水社 中国語辞典
機密の仕事をする人は秘密を漏らしてはならない.
做机要工作的人不能泄密。 - 白水社 中国語辞典
彼らのことは,私はすべてよく知らない.
他们的事情,我一概不清楚。 - 白水社 中国語辞典
馬車を走らせないとしたらどうするんだ?
不赶车咋整? - 白水社 中国語辞典
彼ら2人の秘密に出くわすとは思いもよらなかった.
没想到无意间撞见了他俩的秘密。 - 白水社 中国語辞典
それは素晴らしいはずだと思う。
我认为那应该很棒。 - 中国語会話例文集
なんと素晴らしい演奏でしょう!
多么精彩的演奏啊! - 中国語会話例文集
なんと素晴らしい演奏でしょう。
多么精湛的演奏啊! - 中国語会話例文集
それが素晴らしかったと思いました。
我觉得那个很棒。 - 中国語会話例文集
彼のことが好きでたまらない。
我对他喜欢得不得了。 - 中国語会話例文集
それはとっても素晴らしい。
那个非常棒。 - 中国語会話例文集
素晴らしい写真をありがとう。
谢谢您的绝佳照片。 - 中国語会話例文集
あれは素晴らしいと思った。
我认为那个很精彩。 - 中国語会話例文集
そうだと素晴らしいね!
要是那样的话就太棒了! - 中国語会話例文集
日本の春と秋は素晴らしい。
日本的春天和秋天很棒。 - 中国語会話例文集
それはずっと忘れ去られていた。
那个一直被忘却了。 - 中国語会話例文集
それはずっと忘れ去られている。
那个一直被忘却着。 - 中国語会話例文集
それらを忘れることが出来ない。
我无法忘记那些。 - 中国語会話例文集
スケベなことはしないから。
不会做情色的事的。 - 中国語会話例文集
だから時間が少ないと感じる。
所以感觉到时间很少。 - 中国語会話例文集
それらはとても磨り減っていました。
那个被磨去了不少。 - 中国語会話例文集
あなたのことが忘れられない。
无法忘记你的事情。 - 中国語会話例文集
心から慕うこと既に久しい.
心仪已久 - 白水社 中国語辞典
このスイカはこんなに黄色いから,きっと甘いよ.—そうとは限らない.
这个西瓜那么黄,一定很甜。—那不一定。 - 白水社 中国語辞典
彼は英語とフランス語を同じくらい流暢に話す.
他说英语和法语同样流利。 - 白水社 中国語辞典
ときどきギターから不快なビュンという音がする。
有时我的吉他会发出令人不悦的拨弦声。 - 中国語会話例文集
彼らの年齢は12歳と8歳と1歳です。
他们的年龄分别是12岁和8岁还有1岁。 - 中国語会話例文集
この事は彼にやらせると,成功すること請け合いだ.
这件事让他去办,管能成功。 - 白水社 中国語辞典
まさか規律がこれらの人々を律することができないということはあるまい.
难道纪律约束不了这些人。 - 白水社 中国語辞典
図11に示すように、プラテンガラス208とスリットガラス209との間に、支持部材253が設けられている。
如图 11所示,在稿台玻璃 208与狭缝玻璃 209之间设置有支承部件 253。 - 中国語 特許翻訳例文集
それは友達から連絡がくるまで分からないです。
那个在朋友联系我之前还不知道。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |