意味 | 例文 |
「いんが」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
最大値検出期間704では、スイッチ143とスイッチ603がオンの状態が維持され、さらにスイッチ117がオンになる。
在最大值检测周期 704中,开关 143和开关 603保持在接通状态,并且开关 117被接通。 - 中国語 特許翻訳例文集
自然嘔吐が生じた場合、気管へ入ると窒息する危険性があるため、気管への吸入が起きないようにしてください。
发生自然呕吐的情况下,如果进入气管会有导致窒息的危险性,所以请不要吸入气管中。 - 中国語会話例文集
彼のその意見は完全に間違っていると思いました。
我觉得他的那个意见完全是错的。 - 中国語会話例文集
彼は私たちの新しい先生に違いありません。
他肯定是我们的新老师。 - 中国語会話例文集
音楽業界は過去五年間良くなっていない。
音乐界在过去的五年中都没有变好。 - 中国語会話例文集
私はそれについて一分間ぐらい考えました。
我对那个考虑了大约一分钟。 - 中国語会話例文集
私は日本の音楽業界で数年働いていました。
我在日本音乐界工作了好几年。 - 中国語会話例文集
彼らは社会政治学的問題に取り組んでいる。
他们埋头于社会政治学的问题。 - 中国語会話例文集
私たちは段違いの家に住んでいる。
我们住在一个错层式的家。 - 中国語会話例文集
彼は長い間アメンチアに苦しんでいる。
他长期被精神错乱所折磨。 - 中国語会話例文集
新学期になってから一度も花子と遊んでいない。
我新学期开始后一次也没有和花子玩过。 - 中国語会話例文集
この件について山田さんに説明をお願いします。
请向山田说明这件事。 - 中国語会話例文集
忙しい所に連絡してごめんなさい。
对不起在你忙的时候联系你。 - 中国語会話例文集
長い間連絡しなくてごめんなさい。
很抱歉那么久没联系你。 - 中国語会話例文集
学生たるもの、もっと勉強に励んもらいたい。
希望你们作为学生更加努力学习。 - 中国語会話例文集
学生たるもの、もっと勉強に励んでもらいたい。
我希望你们作为学生更加努力的学习。 - 中国語会話例文集
本案件へのご理解のほど、よろしくお願いいたします。
希望您能理解本次事件。 - 中国語会話例文集
今回は試験的に10個発注したいと考えています。
这次打算实验性的订购10个。 - 中国語会話例文集
すみません計算間違いをしていました。
不好意思犯了计算错误。 - 中国語会話例文集
ログイン画面より再度ログインしてください。
请从登陆画面再登陆一遍。 - 中国語会話例文集
(軍隊の中隊の)炊事班,(一般の食堂の)炊事係.
炊事班 - 白水社 中国語辞典
彼らは「売国奴打倒」というスローガンを叫んでいる.
他们呼着“打倒卖国贼”的口号。 - 白水社 中国語辞典
千年に1度の機会も得難い,千載一遇である.
千载难逢((成語)) - 白水社 中国語辞典
こんな生活はもう我慢していけない.
这种日子再也忍不下去。 - 白水社 中国語辞典
彼は誠に生き生きと探検の全過程を描いた.
他很生动地描述了探险的全过程。 - 白水社 中国語辞典
桂林の山水は内外の観光客を引きつけている.
桂林的山水吸引着中外旅客。 - 白水社 中国語辞典
彼は一心に生産隊の仕事のことを考えている.
他一心想着队里的工作。 - 白水社 中国語辞典
王先生の授業の仕方はたいへん手堅い.
王老师的教学工作扎扎实实。 - 白水社 中国語辞典
例えば、搬送波0、3、6,...は、セグメント0が用いられることを示すことができ、搬送波1、4、7,...は、セグメント1が用いられることを示すことができ、搬送波2、5、8,...は、セグメント2が用いられることを示すことができる。
例如,载波 0、3、6…可以指示要使用段 0,载波 1、4、7…可以指示要使用段 1,载波 2、5、8…可以指示要使用段 2。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下でより詳細に説明されるように、時間が経つにつれて、ユーザが選択した動作に関連する曖昧値は増加させることができ、ユーザがキャンセルした動作に関連する曖昧値は減少させることができる。
如下更详细所述,随着时间的推移,可以递增与用户选择的动作相关联的歧义值,并且,可以递减与用户取消的动作相关联的歧义值。 - 中国語 特許翻訳例文集
契約は事前警告型ライツプランに基づいている。
合同是基于预警型权利计划的。 - 中国語会話例文集
彼らは今頃には空港に着いているに違いありません。
他们现在肯定到了机场。 - 中国語会話例文集
その学芸員はアンフォラについて説明している。
那个博物馆研究员正在介绍双耳瓶 - 中国語会話例文集
勉強している間に音楽を聴いてはならない。
学习的时候不能听音乐。 - 中国語会話例文集
失敗や間違いを嘆いている暇はありません。
没有感叹失败和错误的时间。 - 中国語会話例文集
前回の試合ではほろ苦い思い経験をした。
我在上回的比赛中有了苦涩的回忆。 - 中国語会話例文集
どうしてめいめい自分の考えを言わないのか?
盍各言尔志? - 白水社 中国語辞典
こんな広い場所で,どこへ彼を捜しに行けばいいのか!
这么大的地方,可上哪儿去找他呀! - 白水社 中国語辞典
この小説は農民の美しい品性を描いている.
这篇小说描写了农民的美好的品性。 - 白水社 中国語辞典
‘华侨事务委员会’;海外居留民事務委員会.
侨务委员会((略語)) - 白水社 中国語辞典
先生は学生一人々々をよく知っていなければならない.
老师要熟悉每个学生。 - 白水社 中国語辞典
皆は新婚初夜の部屋で長い間騒いでいた.
大家在洞房里耍笑了好一阵。 - 白水社 中国語辞典
(掲示に用い)関係者以外立ち入り禁止.
闲人免进。 - 白水社 中国語辞典
【図5】合成画像の形成を説明する概念図である。
图 5为示出合成图像的生成的概念图; - 中国語 特許翻訳例文集
広帯域ノイズ信号Rが生成され供給される。
产生并提供宽带噪声信号 R。 - 中国語 特許翻訳例文集
この一連の処理において、F値が保持されている。
在该系列处理中,保持 F-数。 - 中国語 特許翻訳例文集
WiFiスイッチがONになっているのを確認してください。
请确定WiFi的开关已打开。 - 中国語会話例文集
WiFiスイッチがONになっていることを確認してください。
请确认WIFI开关处于打开状态。 - 中国語会話例文集
明日は上海からくるお客様がいらっしゃいます。
明天有来自上海的客人。 - 中国語会話例文集
価格が高ければ高いほど良い製品だ。
价格越高越是好产品。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |