意味 | 例文 |
「いんこ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
彼らは公然とこの指示に反対する.
他们公然对抗这个指示。 - 白水社 中国語辞典
一昨年私は北京へ行ったことがある.
前年我去过北京。 - 白水社 中国語辞典
波が逆巻き,彼を巻き込んで行こうとする.
波浪翻滚着,要把他卷走。 - 白水社 中国語辞典
この過酷な課題が彼の眼前に出された.
这道严峻的课题摆在他的面前。 - 白水社 中国語辞典
これはわが国人民の無上の光栄である.
这是我国人民莫大的光荣。 - 白水社 中国語辞典
この事を君1人でやるのは大丈夫か?
这事你一个人干能行吗? - 白水社 中国語辞典
この文章に対して批判を行なう.
对这篇文章进行批评。 - 白水社 中国語辞典
このミカンは全部公定価格で売り出す.
这批橘子全部按平价出售。 - 白水社 中国語辞典
反動統治に反抗するために一揆を起こす.
为了反抗反动统治而发动起义。 - 白水社 中国語辞典
各方面の牽制があまりに大きく,少してこずった.
各方面牵掣太大,有些棘手。 - 白水社 中国語辞典
工事現場では2度建築材料が不足したことがあった.
工地上缺过两次建筑材料。 - 白水社 中国語辞典
皆はこの意見は実行できると考えた.
大家认为这个建议是可行的。 - 白水社 中国語辞典
この市街戦は迅速に行なわれた.
这一场巷战很神速。 - 白水社 中国語辞典
子供が言うことをきくと,父母は安心する.
孩子听话,父母省心。 - 白水社 中国語辞典
彼は何度か世界記録を更新したことがある.
他刷新过几次世界记录。 - 白水社 中国語辞典
私はこの問題を少し考えた.
我思考了一下这个问题。 - 白水社 中国語辞典
敵が更にむだな抵抗をするようならこれをせん滅する.
敌人再顽抗就消灭它。 - 白水社 中国語辞典
彼らの行為は国家や人民の利益を損なった.
他们的行为危害了国家和人民的利益。 - 白水社 中国語辞典
我々はこの問題を巡り討論を行なった.
我们围绕这些问题进行了讨论。 - 白水社 中国語辞典
ただ新興の無産者こそ将来がある.
惟新兴的无产者才有将来。 - 白水社 中国語辞典
この漢方薬は,効能は西洋の薬品と同じである.
这种中药,功效与西药无异。 - 白水社 中国語辞典
私はこの本の吸引力には抗すべくもなかった.
我无法抵挡这本书的吸引。 - 白水社 中国語辞典
この工事は月末(を期限として→)までに完成する.
这项工程限期月底完成。 - 白水社 中国語辞典
これらの作品は広範な大衆の評価を得た.
这些作品得到广大群众的欣赏。 - 白水社 中国語辞典
我々は祖国の西南地区の観光を1度行なった.
我们在祖国的西南地区进行了一次巡礼。 - 白水社 中国語辞典
断固として私利に迷わされて不正を働くことを禁止する.
坚决禁止徇私。 - 白水社 中国語辞典
この文章は構成が厳密である.
这篇文章结构严谨。 - 白水社 中国語辞典
交通が渋滞して,車両の通行が困難である.
交通拥塞,车辆通行困难。 - 白水社 中国語辞典
これらの詩句は1人の孤独者の詠嘆である.
这些诗句是一个孤独者的詠叹。 - 白水社 中国語辞典
肝炎の流行は社会の憂慮を引き起こした.
肝炎的流行引起了社会的忧虑。 - 白水社 中国語辞典
人は根気さえあれば,万事成功する.
只要人有恒,万事都可成。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
私が飛行機に乗ることなど,ほんの数回だ.
我坐上飞机,还是有数的几次。 - 白水社 中国語辞典
2つの友好的な隣国の友誼はとこしえに存在する.
两个友好邻邦的友谊永世长存。 - 白水社 中国語辞典
音響効果は俳優の演技を引き出すことができる.
音响效果能诱发演员的表演。 - 白水社 中国語辞典
この事は全員に知らせる必要がある.
此事要谕知全体人员。 - 白水社 中国語辞典
原告は既に裁判所に訴訟を起こした.
原告已向法院提出诉讼了。 - 白水社 中国語辞典
私はこのような欺瞞行為を嫌悪する.
我憎恶这种欺骗行为。 - 白水社 中国語辞典
これまで未公開であった書簡も出品された.
从未公开的书信也展览出来了。 - 白水社 中国語辞典
この地区は何度となく震災を被った.
这个地区遭受过多次震灾。 - 白水社 中国語辞典
異なった意見も論争することができる.
不同的意见也可以争呜。 - 白水社 中国語辞典
彼らに対して何度となく支援を行なったことがある.
对他们支援过很多次。 - 白水社 中国語辞典
彼は何年か装甲部隊を指揮したことがある.
他指挥过几年装甲兵。 - 白水社 中国語辞典
彼は真剣にこの工場を整備した.
他把这个厂子认真地治理了一番。 - 白水社 中国語辞典
赤色根拠地は抗日救国の中心となった.
红色根据地成了抗日救国的重心。 - 白水社 中国語辞典
彼らは今回の旅行のコースを綿密に練った.
他们周密地考虑了这次旅游的路线。 - 白水社 中国語辞典
さらに、例外パケットの従来の処理に関する別の欠点は、静的帯域制限がパケット分類基準毎にカスタマイズすることができないことである。
对异常分组的传统处理的又一缺陷是: - 中国語 特許翻訳例文集
前述のように、特許請求の範囲は、上記で例示された正確な構成およびコンポーネントに限定されないことを理解されたい。
如先前所提到,应理解,权利要求书不限于上文所说明的精确配置和组件。 - 中国語 特許翻訳例文集
今後3年以内には、自分でアプリケーション開発の会社を起したいと考えています。
今后的三年内想建立起自主开发应用的公司。 - 中国語会話例文集
私には(はっきりさせることのできない問題→)とんと合点のいかない問題がある.
我有一个问题搞不清楚。 - 白水社 中国語辞典
(売り手は)とんでもない値をふっかけ(買い手は)とことん値切る,売り手と買い手が激しい値段の駆け引きをする.
漫天要价,就地还钱。((成語)) - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |