意味 | 例文 |
「いんこ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
固定資産売却損益は臨時差益のうちの一つです。
固定资产销售盈亏是非经常性损益之一。 - 中国語会話例文集
彼は友人の解放を求めて人身保護請求を行った。
他寻求朋友的解放申请了人身保护请求。 - 中国語会話例文集
彼はその会社に自分を売り込んで、採用してもらった。
他向那家公司推荐自己,然后被录取了。 - 中国語会話例文集
今回の研究はどのような部分に活かされるのですか?
这次的研究会被用于什么部分。 - 中国語会話例文集
私の携帯電話が壊れた時は、修理を頼むかもしれません。
我手机坏掉的时候可能会找人修。 - 中国語会話例文集
私の携帯電話が壊れた時は、修理を頼むかもしれません。
我手机坏了的话可能会找人修。 - 中国語会話例文集
あなたのプレゼンテーションに対するコメントとアドバイス
对于你的发表的评价和建议 - 中国語会話例文集
現在の仕事で社会保険の事を沢山学びました。
我在现在的工作中学到了很多社会保险的事情。 - 中国語会話例文集
電車の事故で、授業に遅れると伝えていただけませんか。
能请您转达我因为电车事故上课要迟到吗? - 中国語会話例文集
会社の上層部に今後のスケジュールを説明しなければなりません。
我必须向公司高层说明今后的日程。 - 中国語会話例文集
お婆さんと息子と一緒にランチを食べに行きました。
我和我奶奶还有儿子一起去吃午餐了。 - 中国語会話例文集
私が最後に新聞を購入したのは3年以上前です。
为最后一次买报纸是3年多以前。 - 中国語会話例文集
廃棄物の処理に関する問題は私の部署では深刻だ。
我所在的部门存在严重的废弃物处理问题。 - 中国語会話例文集
あなたは告白するか沈黙を守るか、どちらか選んでよい。
你可以选择坦白或者沉默,都可以。 - 中国語会話例文集
政府のコンプライアンスとセキュリティに関する法的手続き
政府关于企业联合和安全的法律手续 - 中国語会話例文集
原発は必要かどうかが日本国内で重要問題となった。
核电是否必要成为了日本国内的重要问题。 - 中国語会話例文集
若くて健康なうちに出来るだけお金をたくさん貯めるようにしなさい。
趁年轻健康的时候尽可能的多存些钱。 - 中国語会話例文集
彼はまだ同じ人間と情報を交換し続けるかもしれない。
他可能还是和同一个人持续的交换信息。 - 中国語会話例文集
彼はまだ同じ人間と情報を交換するかもしれない。
他可能还是和同一个人交换信息。 - 中国語会話例文集
我々の連絡先を添付のとおり更新してください。
请把我们的联系方式按照所添加的附件那样更新。 - 中国語会話例文集
私を励ますかもしれないために、ジェーンは今晩来た。
可能是为了鼓励我,简今天晚上来了。 - 中国語会話例文集
融合蛋白質をエンコードする遺伝子は以下の通りです。
编码融合蛋白质的基因如下所示。 - 中国語会話例文集
インタビューで、彼は子どもたちに自分の人生を語った。
在采访中,他给孩子们讲述了自己的人生。 - 中国語会話例文集
私も同様に自分の子供にそれらを与えていたかもしれません。
我也同样的可能给了孩子们那些。 - 中国語会話例文集
彼は自分がどれくらい幸運だったか信じられなかった。
他不能相信自己是有多么的幸运。 - 中国語会話例文集
被験者はボールを使った運動を週2回、12週間行った。
被实验者进行了球类运动,一周两次,进行十二周。 - 中国語会話例文集
私たちは自分達の結婚記念日を楽しみにしています。
我们期待着我们自己的结婚纪念日。 - 中国語会話例文集
私たちは自分達の結婚記念日を楽しみに待っている。
我们满心欢喜的等待着我们自己的结婚纪念日。 - 中国語会話例文集
そのツアーに参加できない事を伝えなければ成りません。
我必须要告诉他们我不能参加那个团体游。 - 中国語会話例文集
私たちは24日の夕食に喜んで参加させていただきます。
我们很高兴能参加24号的晚餐。 - 中国語会話例文集
彼が日本での滞在を楽しんでくれる事を希望します。
我希望他在日本期间能够过得愉快。 - 中国語会話例文集
セルフマネジメントをきちんと行えるようになりたいです。
我希望能好好进行自我管理。 - 中国語会話例文集
他感作用の有効利用に関する研究が進められている。
关于有效利用化感作用的研究正在推进。 - 中国語会話例文集
私たちは炭酸ガス吸収装置を用いて実験を行った。
我们利用气体二氧化碳吸收装置做了实验。 - 中国語会話例文集
私たちは山田さんから市場動向に関する調査を依頼された。
我们被山田拜托了做关于市场走向的调查。 - 中国語会話例文集
そのチームはラン・アンド・ガン攻撃型のバスケットボールで知られている。
那队以他们的跑轰篮球出名。 - 中国語会話例文集
彼はそのコンテストにエントリーするために写真を撮っている。
他为了报名参加那个比赛在拍照。 - 中国語会話例文集
とても若く見えるので子供が二人もいるとは思えません。
你看起来很年轻,所以想不到有两个孩子。 - 中国語会話例文集
私たちは彼らが結婚したと聞いても驚きませんでした。
听说他们结婚了我们并没有感到吃惊。 - 中国語会話例文集
何年にもわたる孤独で、彼女は深酒をする習慣がついてしまった。
多年的孤独导致了她养成了酗酒的习惯。 - 中国語会話例文集
私たちは今月末にその商品の販売を開始します。
我们这月末开始发售那个产品。 - 中国語会話例文集
私も早く香港へ行く為に、今の仕事を頑張ります。
我也为了早点去香港,会努力做现在的工作的。 - 中国語会話例文集
私は今麺を食べる気分ではなく、牛乳を飲みたいです。
我现在不想吃面,想喝牛奶。 - 中国語会話例文集
あの事件以降、私は彼の人間性が好きになりました。
自从那件事以后,我喜欢上了他的人格魅力。 - 中国語会話例文集
私はあなたの文章を読んで、内容を理解する事ができます。
我读了你的文章,能够理解内容。 - 中国語会話例文集
我々の製品を宣伝するのに情報提供コマーシャルを使う。
我们用电视促销广告来宣传产品。 - 中国語会話例文集
休日だったので、その遊園地はとても混んでいました。
因为是休息日,所以那个游乐场非常的拥挤。 - 中国語会話例文集
現地での振幅状況に合わせて変更してください。
请根据现场的振幅情况进行变更。 - 中国語会話例文集
外国人が地域の中で安心して暮らせる街を作ります。
做外国人在地区中可以安心生活的街道。 - 中国語会話例文集
試合が始まってから15分たった頃、選手が一人負傷した。
比赛开始了15分钟的时候有一个选手受伤了。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |