例文 |
「いんさつ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
彼らは最近1つの新しいプランを作り出した.
他们最近搞出来一个新方案。 - 白水社 中国語辞典
一つまみの麻ではひもを何本も作れない.
一绺麻打不了几根绳。 - 白水社 中国語辞典
上の計算法に基づいて自分で式を3つ作れ.
照上题的算法自己编三道式题。 - 白水社 中国語辞典
最後の行でなければ、4つのプレーンをさす内部ポインタを次の行へ移動させる(S506)。
如果不是最后的行,则使指向 4个平面的内部指针向下一行移动 (S506)。 - 中国語 特許翻訳例文集
最後の行でなければ、4つのプレーンをさす内部ポインタを次の行へ移動させる(S606)。
如果不是最后的行,则使指向 4个平面的内部指针向下一行移动 (S606)。 - 中国語 特許翻訳例文集
最後の行でなければ、4つのプレーンをさす内部ポインタを次の行へ移動させる(S612)。
如果不是最后的行,则使指向 4个平面的内部指针向下一行移动 (S612)。 - 中国語 特許翻訳例文集
「印刷ページ数」は、そのジョブにおいて印刷した印刷物のページ数である。
“印刷页数”是在该作业中印刷的印刷物的页数。 - 中国語 特許翻訳例文集
1つの実施形態においては、チャンネル行列は三角行列に分解される。
在一个实施例中,将信道矩阵分解为三角矩阵。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下に、中心算出処理について図8を参照して詳細に説明する。
下面,参照图 8详细地说明中心算出处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
既知系列についての詳細は図12を参照して後述する。
在下文中参考图 12描述已知的串的细节。 - 中国語 特許翻訳例文集
一つ早い便の飛行機が見つかったかどうか教えてください。
如果找到了早一班的飞机的话请无论如何要告诉我。 - 中国語会話例文集
「ゴホン」といつものように彼はせき払いを1つして,喉をすっきりさせた.
“喀”照例他先咳一声,清清嗓子。 - 白水社 中国語辞典
ここで、HTTPで規定された標準値について簡単に記述する。
这里,简单地对 HTTP所规定的标准值进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
指標分析は一般に5つのカテゴリーに分類される。
指标分析一般被分为5个类别。 - 中国語会話例文集
検出されたシンボルは、分解されたチャンネル行列402、および受信アンテナにおいて受信された信号404から生成される。
所检测的信号由分解的信道矩阵 402及在接收天线处接收的信号 404生成。 - 中国語 特許翻訳例文集
新製品の発売予定について、一足先にご案内いたします。
关于新产品的预售,提前为您说明。 - 中国語会話例文集
指向性制御処理については様々な方法が提案されている。
关于方向性控制处理提出了各种各样的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
最近生活が乱れている。
我最近生活很混乱。 - 中国語会話例文集
面白い本を1冊欲しい。
我想要一本有趣的书。 - 中国語会話例文集
最近忙しく、疲れています。
最近很忙很累。 - 中国語会話例文集
ボクサーパンツを履いています。
穿着拳击短裤。 - 中国語会話例文集
沢山の甘いものを作りたいです。
想制作很多甜品。 - 中国語会話例文集
一切の陰謀は失敗を告げた.
一切阴谋告失败。 - 白水社 中国語辞典
国際開発協会,第二世銀,IDF.
国际开发协会 - 白水社 中国語辞典
その小包は税関で保管されているかもしれません。
那个包裹可能由海关保管着。 - 中国語会話例文集
「ごめんなさい」とあなたが言う必要はありません。
你不需要说对不起。 - 中国語会話例文集
チャボは日本の天然記念物に指定されている。
矮腳雞被视为日本的天然紀念品 - 中国語会話例文集
順番を守って一列に並んでください。
遵守顺序排成一列。 - 中国語会話例文集
温泉に入り、日本を満喫してください。
请去泡温泉,好好感受日本。 - 中国語会話例文集
反革命殺人犯を大衆裁判にかける.
公审反革命杀人犯。 - 白水社 中国語辞典
この万年筆を王先生にプレゼントしてください.
这支笔请你替我转赠给王老师。 - 白水社 中国語辞典
(鉄砲が先頭に立つ鳥を撃つ→)先頭に立つ人物はしばしば人から追い落とされる.
枪打出头鸟((成語)) - 白水社 中国語辞典
本明細書に記載される実施形態は、通信方法を提供する。
本文所述的实施方式提供一种用于通信的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
今日は血液検査はできない,明日何も食べないで検査に来てください.
今天验不了血,明天空腹来验。 - 白水社 中国語辞典
発明の実施形態は、例として説明され、添付の図面の形状に限定されない。
在附图的图示中,通过举例的方式而不是限定性的方式说明本发明的实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
原稿の弊社について言及している箇所は公開前に一度確認させて下さい。
在公开原稿里提到本公司的地方之前,请让我们确认一遍。 - 中国語会話例文集
そして図5に示すように、カメラ制御部20は、人物の顔が指示された後、人物撮影条件アイコン39乃至41が指示されると、当該指示された人物用に、指示された人物撮影条件アイコン39乃至41の示す人物撮影条件が選択されたと認識する。
随后,如图 5中所示,在指示了人物的脸部之后,如果指示了人物摄影条件图标39-41,那么照相机控制器 20认为对于所指示的人物,选择了由指示的人物摄影条件图标39-41指示的人物摄影条件。 - 中国語 特許翻訳例文集
この公園にはたくさんの動物が住んでいる。
这个公园里住着许多动物。 - 中国語会話例文集
山田さんの携帯電話も繋がりません。
山田先生的电话也打不通。 - 中国語会話例文集
半島南端にたくさんの船が集まっている.
半岛南端集结了很多船只。 - 白水社 中国語辞典
以下添付図面を参照して本発明の好適な実施例について、さらに具体的かつ詳細に説明する。
现在将根据附图具体地描述本发明的优选实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体的な例について図1、図2を参照して説明する。
具体示例将参考图 1和图 2描述。 - 中国語 特許翻訳例文集
この印刷機には紙揃え装置がついています。
这台印刷机装有将纸对齐的装置。 - 中国語会話例文集
いつあなたの犬を散歩に連れていきますか?
你什么时候带你的狗出去散步? - 中国語会話例文集
それについて対策を必要と感じている。
你感觉到关于那个的对策是必需的。 - 中国語会話例文集
このウェブサイトは宣教学について詳述している。
这个网站详细描述了传教学。 - 中国語会話例文集
彼女はいつも最善を尽くそうと努力しています。
她总是为了做到最好而努力着。 - 中国語会話例文集
実はその採用担当者はいつも困っている。
其实录取的负责人一直在困惑。 - 中国語会話例文集
塀の作りつけ丸門が物寂しく開いている.
月亮门冷清清地开着。 - 白水社 中国語辞典
検出信号は制御部500に対して出力される。
将检测信号输出到控制单元 500。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |