意味 | 例文 |
「いんぜん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 12278件
その時、私たちは古い写真を偶然見つけた。
那个时候,我们偶然找到了旧照片。 - 中国語会話例文集
プレゼンテーションはうまくいきましたか。
演讲进行得顺利吗? - 中国語会話例文集
彼らは環境保全に努めている。
他们为了保护环境努力着。 - 中国語会話例文集
それは一年前に比べて多少は改善された。
那个跟一年前比起来多少改善了一些。 - 中国語会話例文集
彼は良い演技ができて、自然と笑顔になった。
他有很好的演技,自然地笑了出来。 - 中国語会話例文集
その遅れを挽回するように最善を尽くします。
我们会尽力挽回延误。 - 中国語会話例文集
彼女は私達全員を受け入れてくれたので
因为她接收了我们所有人 - 中国語会話例文集
彼女は私たち全員を受け入れた。
她接受了我们全部的人。 - 中国語会話例文集
被収容者全員が収容所から解放された。
被收容的人全部被收容所解放了。 - 中国語会話例文集
この病気は心不全につながることが知られている。
众所周知这个病与心率衰竭有关。 - 中国語会話例文集
イノベーションと改善の心構え
革新和改善的思想准备 - 中国語会話例文集
改善上の4つの主要なポイント
改进方面的4个要点 - 中国語会話例文集
私はそれはもっと自然な表現だと思います。
我认为那是更自然的表现。 - 中国語会話例文集
マレーシア国労働省労働安全衛生部
马来西亚国家劳动局劳动安全卫生部门 - 中国語会話例文集
システム全体の処理能力の問題
系统整体的处理能力的问题 - 中国語会話例文集
これの手続きは全員一緒です。
这个手续每个人都是一样的。 - 中国語会話例文集
彼らは安全な方法で選ぶかもしれない。
他们可能会选择安全的方法。 - 中国語会話例文集
あなたは断然お気に入りの生徒です。
你是到目前为止我最喜欢的学生。 - 中国語会話例文集
おはようございます。あなたは完全に遅刻です。
早上好。你完全迟到了。 - 中国語会話例文集
彼女の入社一年目に、時計をプレゼントした。
在她进入公司的第一年,送了她手表。 - 中国語会話例文集
ある意味で、それは健全と言える。
某种意义上,那个可以说成是健全的。 - 中国語会話例文集
彼らに明日の午前中までに連絡してください。
请你在明天中午之前跟他们联系。 - 中国語会話例文集
来週、大切なプレゼンテーションがありますか?
你下周有重要的发表会吗? - 中国語会話例文集
彼は前世紀のボードビルの座員のようだった。
他就像是上世纪的喜剧团团员。 - 中国語会話例文集
彼は以前はだれに対しても親切だった。
他以前对谁都是很亲切。 - 中国語会話例文集
彼女とは以前よくゴルフの二人試合をしました。
我和她以前经常打高尔夫的双人赛。 - 中国語会話例文集
それは全国で5番目の規模を誇っている。
那个以全国第五的规模为傲。 - 中国語会話例文集
2年前裁判所を退職しました。
我两年前从法院退休了。 - 中国語会話例文集
だから私は全力でジョンの力になりたいです。
所以我想尽全力成为约翰的助力。 - 中国語会話例文集
基準に基づき予防保全が行われているか。
预防保全在依照标准进行着吗? - 中国語会話例文集
まるで自然と一体になる感覚です。
就好像和自然融为一体了。 - 中国語会話例文集
来月に家族全員が中国へ旅行します。
下个月家里全体成员去中国旅行。 - 中国語会話例文集
大麦型のパスタが完全に煮えるまで待ちなさい。
请等到米粒状意大利面完全煮好 - 中国語会話例文集
私は木曜日の午前中と金曜日が良い。
我周四上午和周五可以。 - 中国語会話例文集
来月家族全員が中国に旅行します。
下个月全家人去中国旅行。 - 中国語会話例文集
バロック建築の不自然で、気取っている様子
巴洛克式建筑不自然和夸张的样子 - 中国語会話例文集
彼は再び免疫不全の状態に陥った。
他再次陷入了免疫缺陷的状态中。 - 中国語会話例文集
私の部署では、後輩の一人がプレゼンをしました。
我的部门给了后辈一个礼物。 - 中国語会話例文集
あまりのすばらしさに全員が拍手喝采した。
实在太精彩了,全员都拍手喝彩了。 - 中国語会話例文集
安全のためシートベルトを締めてください。
为了安全请系好安全带。 - 中国語会話例文集
この作者の作品は好きで、全部持っています。
最喜欢这个作者,有他所有的作品。 - 中国語会話例文集
この現象は自然の法則を超えている。
这个现象超越了自然法则。 - 中国語会話例文集
その端末は突然ピーッという音を出した。
那个设备突然发出哔的一声。 - 中国語会話例文集
全国の主要都市に支店がございます。
在全国的主要城市有分店。 - 中国語会話例文集
突然のご連絡にて失礼致します。
突然联系您,失礼了。 - 中国語会話例文集
彼女は突然名声を得て困惑した。
她因突然间名声大振而感到困惑。 - 中国語会話例文集
全商品内税となっております。
全部商品都是含税的。 - 中国語会話例文集
直前の連絡になってしまい恐縮です。
很抱歉临开始之前才与您联络。 - 中国語会話例文集
その男は完全にもうろくしてしまっていた。
那个男人已经完完全全糊涂了。 - 中国語会話例文集
全国一律料金で配送します。
全国一律相同运费。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |