意味 | 例文 |
「いんび」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 32228件
拙宅にお運びくださってご勧談ください.
请光临寒舍小叙。 - 白水社 中国語辞典
おびただしい冊数からなる二十四史.
卷帙浩繁的二十四史 - 白水社 中国語辞典
彼ら2人は喜びで胸一杯であった.
他俩满心欢悦。 - 白水社 中国語辞典
女はけたたましい叫び声を上げた.
女人发出尖锐叫声。 - 白水社 中国語辞典
どうか劣等品を選び出してください.
请你把次品拣出来。 - 白水社 中国語辞典
電報にて受け渡し時期及び価格をお知らせ願います.
请来电告知交货期和价格。 - 白水社 中国語辞典
ここ2,3日は残暑がすこぶる厳しい.
这两天秋老虎又颇厉害。 - 白水社 中国語辞典
権勢・財力にこびる俗物,スノッブ.
势利小人 - 白水社 中国語辞典
この選手は素質がよく,将来伸びる可能性がある.
这个运动员素质好,有发展前途。 - 白水社 中国語辞典
この工場は設備が完備している.
这个工厂设备很完善。 - 白水社 中国語辞典
彼らは病院に来て傷病者(兵)を見舞った.
他们到医院来慰问伤病员。 - 白水社 中国語辞典
子供たちが公園で遊び戯れている.
孩子们在公园里嬉戏。 - 白水社 中国語辞典
彼が突然大声で笑いだし,私をびっくりさせた.
他突然大笑,把我吓了一跳。 - 白水社 中国語辞典
この事は彼に限りのない喜びを感じさせた.
这事使他感到无比的欣喜。 - 白水社 中国語辞典
学校はエ字形ビルとT字形ビルを新築した.
学校新盖了工字形大楼和丁字形大楼。 - 白水社 中国語辞典
(植物の病害を防ぐための機構を指し)植物病院.
植物医院 - 白水社 中国語辞典
この病院は目の病気を治すのが得意である.
这家医院治眼病治得很好。 - 白水社 中国語辞典
人々は大きな声で質問し厳しく責めていた.
人们高声质问着、斥责着。 - 白水社 中国語辞典
車輪に泥がこびりついて動かなくなった.
轮子给泥渍住了。 - 白水社 中国語辞典
次いで、訪問先OCS728は、サービスユニットの割当て、レーティング、ならびにサービスタイプおよびデータタイプに基づいてサービスユニットのクオータをSGW722およびAAAプロキシ725に付与する。
然后,受访问 OCF 728基于服务单元的分配、费率、以及服务和数据类型对于 SGW 722和 AAA代理 725授权一定量的服务单元。 - 中国語 特許翻訳例文集
利用可能な電子郵便機能の運用、企業全体の電子郵便クレジットの管理、電子郵便局20との通信、及び、多様な関連データの収集及び保持動作を含んでもよい。
可用电子邮政特性的管理、公司总体电子邮政信贷的管理、与电子邮局 20所进行的通信以及各种相关数据的收集和保存活动。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらのビンは、任意の公知および/または便利な技術も用いて計算できる。
可利用任意已知和 /或方便的技术计算面元。 - 中国語 特許翻訳例文集
貴社サービスの、品質と価格、および信頼できるサポート体制に、大変満足しております。
对贵公司服务的品质、价格,以及能够信赖的支援体制,我很满意。 - 中国語会話例文集
本発明は、撮像装置、および画像処理方法、並びにプログラムに関する。
本发明涉及一种拍摄设备、图像处理方法及程序。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えばチャネル12は、エレキギター22aおよびマイクロフォン32aから入力22および32を受信する。
例如,声道 12从电吉他 22a和麦克风 32a接收输入 22和 32。 - 中国語 特許翻訳例文集
3つのサービス発見IEは、デバイスB、A及びCのサービス広告を伝達することができる。
三个服务发现 IE可以传递设备 B、设备 A和设备 C的服务广告。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】OFDMシンボルの時間および周波数グリッド、パイロットおよびクラスタを示す図である。
图 2举例说明 OFDM码元、导频和集群的时间和频率网格。 - 中国語 特許翻訳例文集
CO31、31’は、概してサーバおよび電子キャビネットで表される。
CO31、31′一般由服务器和电子柜代表。 - 中国語 特許翻訳例文集
図11及び12は、ビデオストリームをMIMOにマッピングする例である。
图 11和图 12是将视频流映射到 MIMO的实例。 - 中国語 特許翻訳例文集
人々は悪業の限りを尽くした役人に罵声を浴びせた.
人们唾骂那些恶贯满盈的官吏。 - 白水社 中国語辞典
私は日曜日に子供を連れて公園へ遊びに行くことを約束した.
我许过星期天带孩子去公园玩。 - 白水社 中国語辞典
電気/光変換部531aおよび531bはそれぞれ、光ファイバ511aおよび511bから伝送される光信号である信号A1およびA2を、電気信号である信号B1およびB2に変換する。
电光转换部件 531a和 531b分别将作为从光纤 511a和 511b发送的光信号的信号A1和 A2转换为作为电信号的信号 B1和 B2。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ303および304の順序は反転され得る点に留意されたい。
应该指出的是,步骤 303和 304的次序可能颠倒。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図34】MCS番号及び送信電力の対応関係を例示する図である。
图 34是例示 MCS号以及发送功率的对应关系的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
小学生の頃はこの川に飛び込んで遊んでいました。
小学生的时候,曾跳进这条河玩耍。 - 中国語会話例文集
今週の水曜日から金曜日まで事務所にいませんでした。
我从这周的星期三到星期五没有待在办事处。 - 中国語会話例文集
11月に香港で開催される展示会に出展する運びとなりました。
打算在香港举办的11月的展览会上出展。 - 中国語会話例文集
新しく作った用水路は山すそにえんえんと伸びている.
新修的水渠蜿蜒在山脉旁。 - 白水社 中国語辞典
彼は喜び勇んで駆け込んで来て,私にこのよい知らせを告げた.
他兴冲冲地跑进来,告诉我这个好消息。 - 白水社 中国語辞典
師弟は別れに臨んで語らい,名残を惜んで別れるに忍びなかった.
师生叙别,依依难舍。 - 白水社 中国語辞典
各伝搬路4,5,8及び9の最大伝送遅延時間はT3であるものとする。
假设信道4、5、8和 9的最大传输延迟时间是 T3。 - 中国語 特許翻訳例文集
本を読んだり手紙を書いたりしてのんびり過ごすのが好き。
喜欢读读书、写写信,悠闲地过日子。 - 中国語会話例文集
彼女はベッドから反射的に飛び降りかん高い声で叫んだ.
她从床上反射[似]地跳下来尖叫了一声。 - 白水社 中国語辞典
代表団は北京・上海・天津および広州などを訪れた.
代表团访问了北京、上海、天津和广州等地。 - 白水社 中国語辞典
彼は急場をしのぐために大急ぎで一荷の水を天びん棒で運んで来た.
他赶紧去挑一担水来应急。 - 白水社 中国語辞典
図4を参照し、一態様においては、第1及び第2の計算装置12及び14は、無線通信装置、例えば携帯電話を備える。
参看图 4,在一个方面,第一计算设备 12和第二计算设备 14包括无线通信设备,诸如蜂窝电话。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明は、添付された図面を参照して限定することなく以下の実施例及び実行例を用いてより良く理解及び説明される。
通过以下非限制形式的实施例和执行示例,并且参考附图,将更好地理解和说明本发明,其中: - 中国語 特許翻訳例文集
なお、メインウィンドウ100およびサブウィンドウ102〜106のサイズおよび配置、サブウィンドウの個数については、図3の態様に限定されるものではない。
再有,主窗口 100及子窗口 102~ 106的尺寸及配置、子窗口的个数不限于图 3的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集
ラインカード512およびラインカード514は、閾値検出器を含まないこと以外は、ラインカード312およびラインカード314にそれぞれ対応する。
线卡 512和线卡 514分别对应于线卡 312和线卡 314,除了他们不包括阈值检测器。 - 中国語 特許翻訳例文集
(文化大革命中に紅衛兵を褒めて言う時の呼び方)革命闘争で突撃して敵陣を陥れた人々.
革命闯将 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |