意味 | 例文 |
「いんようか」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 33960件
人事考課に際しマネージャーは分散化傾向に陥らないようにする必要がある。
在人事考核的时候经理需要避免偏于极端化。 - 中国語会話例文集
問題を解決しようとしたが、かえって混乱をひどくしてしまった。
本想解决问题,没想到反而搞得更乱了。 - 中国語会話例文集
彼は10年来書の練習に身を入れ途中で中断しようとは思わなかった.
他十年临池不敢间断。 - 白水社 中国語辞典
この事はどのようにすべきか,ちょっと考えてごらんなさい.
你寻思寻思,这件事该怎么办。 - 白水社 中国語辞典
4×4変換の場合には、量子化は以下のように行われる。
在4×4变换的情形下,进行如下量化。 - 中国語 特許翻訳例文集
データ線10の電位は、特性oのように、VDD/2からVDDに向かって上昇する。
数据线 10的电位如特性 o那样,从 VDD/2向VDD上升。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼らはあなたの展覧会を取材したのではなかったようです。
他们好像没有采访你的展览会。 - 中国語会話例文集
御社ではどのようにブランド差別化を図っているのですか?
在贵公司是如何谋求品牌差异性的呢? - 中国語会話例文集
パーティで彼の奥さんは見せびらかすように着飾っていた。
派对上,他的老婆像故意卖弄似的盛装打扮。 - 中国語会話例文集
ちゃんとマスターしようとすれば必ず基礎をしっかり固めねばならない.
要学习好必定得打好基础。 - 白水社 中国語辞典
彼は彼らがどのように春耕し種まきし,新式農具を使い…を語った.
他讲他们如何春耕播种,新式农具…。 - 白水社 中国語辞典
彼女たちは全身を風に吹かれた木の葉のように震わせていた.
她们浑身抖索得像风中的树叶似的。 - 白水社 中国語辞典
家から何度となく電報をよこして彼女に帰るよう催促した.
家里左一封电报,右一封电报地催她回去。 - 白水社 中国語辞典
同様の出発点からは同様のアイデアしか出ません。
从相同的出发点只能想出相同的创意。 - 中国語会話例文集
私たちは今週の土曜日か日曜日一緒に遊びませんか。
我们这周六或者周日一起玩吧? - 中国語会話例文集
反射ミラー62,63,64,65は、原稿からの反射光を更に複数回折り返すように反射させ、集光レンズ67に導くように構成されている。
反射镜 62、63、64、65采用使从原稿来的反射光再多次折返地反射,导向聚光透镜 67的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
本開示の例示的な態様の概要について以下で説明する。
以下是本申请示例性方面的概述。 - 中国語 特許翻訳例文集
人に持っていかれないよう,このスーツケースの番をしていてください.
看着点儿这个箱子,别叫人拿走了。 - 白水社 中国語辞典
例えば、鳴動着信音の音量を上げようとする場合、図6に示すように、反応感度に応じた重み係数wnを用意すればよい。
例如,为了增大响铃铃声的音量,可准备根据反应灵敏度的加权因子 wn,如图 6所示。 - 中国語 特許翻訳例文集
参加者が自由に出入りができるように、歓談の時間を多くとる。
为了使参与者能够自由出入,多腾出一些畅谈的时间。 - 中国語会話例文集
このようなカメラ構成の1つの特定の例において、このようなレンズの使用は、「サイエンス・ニュース」,第163巻,第13号,2003年3月29日,200ページ(非特許文献2)に記載されているように、最終処理された写真の被写界深度を高める。
在这种照相机结构的另一具体例子中,使用这种镜头能增强最终图像的景深,如在 Science News,Vol.163.No.13,March 292003,P.200中所述。 - 中国語 特許翻訳例文集
我々2人の考えは,つまるところ世間についていけないようだ.
咱们俩的思想啊,就是跟不上行市。 - 白水社 中国語辞典
本人の意ではなかったとはいえ、このようなことは許されない。
就算不是本人的意思,这样的事情也不能原谅。 - 中国語会話例文集
添付ファイルが破損しているようです。再送頂けますでしょうか。
添附上的文件夹好像损坏了。您能再发送一遍吗? - 中国語会話例文集
(これはどのようにたいへんなことがあるのか?→)何も大したことではない.
这有什么大不了? - 白水社 中国語辞典
話をしているうちに,2人は面と向かって言い争うようになった.
说着说着,两人就破脸了。 - 白水社 中国語辞典
教師は学生が一生懸命勉強するように導かなければならない.
教师要诱导学生努力学习。 - 白水社 中国語辞典
昔から今までの大要をかいつまんで説明する.
扬榷古今 - 白水社 中国語辞典
CAP期間178は概して、認証/関連付け要求/応答、チャネル時間要求等に利用される。
CAP时段 178通常用于认证 /关联请求 /响应、信道时间请求等。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3は図1の無線環境20がどのように機能するかを例示している。
图 3示出了图 1的无线环境 20如何工作的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
これからは無駄にしている時間を勉強に費やしてみようと思う。
接下来,我想把浪费的时间花费在学习上看看。 - 中国語会話例文集
人間は一体火星に住むことができるようになるのだろうか。
人类到底能否在火星上居住呢? - 中国語会話例文集
彼から送られた商品の金額を提示してもらうようにお願いして。
拜托他出示他发送的商品的金额。 - 中国語会話例文集
どのような道筋で家に帰ったのか覚えていませんでした。
我不记得是走的哪条路回家的了。 - 中国語会話例文集
イメージ通りのものが出来るように事前の準備が欠かせない。
为了能做出与印象相符东西来事前的准备是必不可少的。 - 中国語会話例文集
彼は腕で王君をつついて,王君がすぐここから離れるよう合図した.
他用胳膊触了小王,示意小王快离开这儿。 - 白水社 中国語辞典
空想するのはよしなさい,やはり実際的な観点から出発しよう.
别空想了,还是从实际出发吧。 - 白水社 中国語辞典
どうか私の代わりに小隊長に許してもらうように頼んでください.
请你替我向排长求个情。 - 白水社 中国語辞典
彼女の勤務・休憩時間は時計のように正確である.
她的作息时间像表钟一样准确。 - 白水社 中国語辞典
いろいろと手を尽くしていただいたようで、本当に感謝しております。
非常感谢您千方百计地帮助我。 - 中国語会話例文集
最大限に活用する。
最大限度地灵活使用。 - 中国語会話例文集
この辺で火気は使用しない。
这附近不要用火。 - 中国語会話例文集
来週の金曜日必ず行きます。
下周的星期五一定去。 - 中国語会話例文集
彼はレッスンを受ける必要がない。
他不需要上课。 - 中国語会話例文集
彼は入学要件を満たしている。
他满足入学条件。 - 中国語会話例文集
あなたをその様に感じています。
我感觉你是那样的。 - 中国語会話例文集
それについて確認する必要がある。
需要确认那个。 - 中国語会話例文集
ダンス用の短いサリー
跳舞用的短莎丽服 - 中国語会話例文集
全角文字を使用できない。
不能使用全角字符。 - 中国語会話例文集
実験材料の追加は不要です。
不需要追加实验材料。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |