意味 | 例文 |
「いん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
今時間がありますか?
现在有时间吗? - 中国語会話例文集
取り急ぎご連絡まで。
即此联络如上。 - 中国語会話例文集
人生を謳歌する。
歌颂人生。 - 中国語会話例文集
身の回りの景観
周围的景观。 - 中国語会話例文集
その後、神社に行った。
那之后去了神社。 - 中国語会話例文集
問題を変えますか?
换个问题吗? - 中国語会話例文集
只今満席です。
现在没有空座。 - 中国語会話例文集
彼はよく入院をする。
她经常住院。 - 中国語会話例文集
新コーナーに期待する。
期待新的环节。 - 中国語会話例文集
料金はバスターミナルにて、乗務員の方に直接現金にてお支払下さい。
到公交终点站后直接给乘务员付现金。 - 中国語会話例文集
未承認医療機器。
未经批准的医疗器械。 - 中国語会話例文集
自分が嫌になった。
变得讨厌自己了。 - 中国語会話例文集
ダンスは得意ですか?
你跳舞跳得好吗? - 中国語会話例文集
USBを無くすと大変だ。
把USB弄丢了会很麻烦。 - 中国語会話例文集
あなたを心配しました。
很担心你。 - 中国語会話例文集
今日は閉館日です。
今天是闭馆日。 - 中国語会話例文集
最近どうですか。
最近怎么样? - 中国語会話例文集
警察に連絡します。
与警察联系。 - 中国語会話例文集
券売機でできますよ。
可以在卖票机买。 - 中国語会話例文集
電車遅延の証明書です。寝坊による遅刻ではないことを証明するのに使うんです。
这是电车晚点的证明书。是为了证明不是因为睡过头而迟到时使用的。 - 中国語会話例文集
顧客と面会する
和顾客见面 - 中国語会話例文集
研修会を指揮する
指挥进修会 - 中国語会話例文集
展示会を訪れる
参观展览会。 - 中国語会話例文集
費用を清算する
报销费用。 - 中国語会話例文集
毎月、出版される。
每月出版。 - 中国語会話例文集
フラッシュ撮影禁止
禁止闪光拍摄。 - 中国語会話例文集
推薦を求めること。
请求推荐。 - 中国語会話例文集
生産量を増やすため。
为了提高产量。 - 中国語会話例文集
発売日を延期すること。
延后发售日。 - 中国語会話例文集
割引券の配布
发放优惠券 - 中国語会話例文集
書類の有効期間
文件的有效期限 - 中国語会話例文集
毎年の監査を行う
进行每年的监督。 - 中国語会話例文集
大変お久しぶりです。
真是好久不见。 - 中国語会話例文集
最近、どうしてますか?
最近过得怎么样呢? - 中国語会話例文集
取り急ぎ、ご連絡まで。
匆匆汇报如上。 - 中国語会話例文集
昨日Bradfordさんが受け取られたデスクランプについてお電話を差し上げています。
关于昨天布拉德福德先生收到的台灯的事情而给您打电话 - 中国語会話例文集
このままご返済のない状態がつづきますと、法的な手段を取らざるを得ません。
如果您还保持这样不还款的话,就不得不采取法律措施了。 - 中国語会話例文集
商品の資質上、お客様のご都合による返品や交換についてはご容赦下さいませ。
由于商品的质量将根据客人的情况进行更换或者退货,请您谅解。 - 中国語会話例文集
メールサーバの不調により、返信が遅れてしまいまことに申し訳ございません。
由于邮件服务器的故障而回复得迟了,非常抱歉。 - 中国語会話例文集
ぜひともお役に立ちたいところではございますが、残念ながら私には力が及びません。
虽然很想帮上您的忙,但是很遗憾我能力不够。 - 中国語会話例文集
御社の従業員一同様のご努力ご精進の賜物と、ただただ感服いたしております。
对贵公司的全体员工的努力和上进的结果,我感到非常钦佩。 - 中国語会話例文集
このような残念な結果になってしまい、慰めの言葉もございません。
发生这样遗憾的结果,没有任何可以安慰的语言。 - 中国語会話例文集
貴社サービスの、品質と価格、および信頼できるサポート体制に、大変満足しております。
对贵公司服务的品质、价格,以及能够信赖的支援体制,我很满意。 - 中国語会話例文集
今後の方針についてはまだ決まっておりませんが、じっくりと新しい仕事を探すつもりです。
关于今后的方针还没有决定,但打算仔细的找新工作。 - 中国語会話例文集
不覚にも、貴団体にご迷惑をお掛けしてしまい、本当にすみませんでした。
一时疏忽,给贵团体造成麻烦,真的很抱歉。 - 中国語会話例文集
このたびの店舗のリニューアルでは、多大なご尽力をいただき大変感謝しております。
这次店铺的翻新,感谢您的大力支持。 - 中国語会話例文集
昨晩の食事会では、活発な意見交換が出来て大変有意義でした。
在昨晚的聚会上,能够交换各种意见真的太有意义了。 - 中国語会話例文集
全従業員が、入社時に電話対応の仕方の研修を受けることになっています。
所有员工进入公司后都要接受接电话的研修。 - 中国語会話例文集
船一隻分の武器
一艘船的量的武器。 - 中国語会話例文集
条件次第ではお受けすることが出来るかもしれませんので、詳細について伺えればと存じます。
根据条件也许可以接受,但希望能听听详细情况。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |