意味 | 例文 |
「いーすと」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
パスタと一杯のグラスワインをオーダーしました。
我点了一份意大利面和一杯红酒。 - 中国語会話例文集
この小説は(ストーリー性に富む→)面白い筋を持つ.
这篇小说故事性很强。 - 白水社 中国語辞典
注目のアントレプレナー特集と銘打ってインタービュー記事を掲載したいと考えています。
我想刊登以受到大家关注的企业家为特辑的采访。 - 中国語会話例文集
この道をまっすぐ行くと、メインストリートに出ます。
沿着这条路一直下去,就到了主干道。 - 中国語会話例文集
「立体視ストリーム選択テーブル」とは、3D表示モードでのみ再生すべきエレメンタリストリームのストリームエントリー及びストリーム属性を、ストリーム番号に対応付けて示すテーブルである。
所谓“立体视流选择表”,是将仅应以 3D显示模式再生的基本流的流入口及流属性与流号码建立对应而表示的表。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、データ管理部313は、応答とメールデータ915をメールゲートウェイA106Aへ送信する。
接着,数据管理部 313将应答和邮件数据 915发送到邮件网关 A106A。 - 中国語 特許翻訳例文集
チアリーダーになるにはリーダーシップがあり積極性がないとダメだと思います。
我认为想要成为拉拉队长的话有领导能力而没有积极性是不行的。 - 中国語会話例文集
【図11】送信キューへのクエリー追加処理を説明するフローチャート。
图 11是向发送队列增加查询的处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
同じことは、データポート33が、PoE技術を実施するイーサネットポートであるときにも当てはまる。
当数据端口 33是实现上述 PoE技术的太网端口时也同样应用。 - 中国語 特許翻訳例文集
いつもジェーンさんの強いサポートに感謝しています。
一直感谢简的大力支持。 - 中国語会話例文集
ユーザーの皆様が100パーセント満足していただけることが、運営チームとしての目的です。
让用户有百分之百的满足是运营小组的目的。 - 中国語会話例文集
なお、以下では、テンプレート情報のことをテンプレートと呼ぶことにする。
另外,以下将模板信息称为模板。 - 中国語 特許翻訳例文集
ビールとワインを注文します。
点啤酒和葡萄酒。 - 中国語会話例文集
段ボールを波形にすること
把硬纸板做成波浪形。 - 中国語会話例文集
特にボレーが不得意です。
我尤其不擅长截击。 - 中国語会話例文集
家族とプールに行きます。
我要和家人去泳池。 - 中国語会話例文集
時々、コンサートに行きます。
我有时候去演唱会。 - 中国語会話例文集
インターホン子機をとりはずす。
把对讲机的分机取下。 - 中国語会話例文集
トイレットルームはどこですか?
厕所在哪里? - 中国語会話例文集
映画館とボーリング場です。
是电影院和保龄球场。 - 中国語会話例文集
海へ行くとサーフィンをします。
我去海边的话就去冲浪。 - 中国語会話例文集
例えば、ユーザーは、符号化ウィザードのようなユーザーインタフェースを介し、高度のレート歪み効率が所望されていることを示す。
例如,用户通过诸如编码向导的用户界面指示需要高度的速率失真效率。 - 中国語 特許翻訳例文集
OFDMトランシーバは推定モードおよび補正モードにおいて動作する。
OFDM收发器在估计模式及校正模式中操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
パスポートとタイムカードを私に見せてください。
请把护照和时间卡给我看一下。 - 中国語会話例文集
ダーツボードの点数エリアの仕切り部分をスパイダーと呼びます。
飞镖盘上划分分值区域的部分叫做蜘蛛网。 - 中国語会話例文集
一例においては、4個のドーターボードをマザーボード20に接続することができる。
在一个示例中,可以将四个子板连接至母板 20。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザーインターフェース(700)は、ユーザーが管理するユーザーインターフェース(702)よりもはるかに少ないオプション及び一覧を有していて、ユーザーインターフェース(700)が、より理解しやすい説明とともにこれらのオプションを表示する。
用户界面 700具有比用户界面 702少得多的供用户管理的选项和列表,并且用户界面 700用更易于理解的描述来呈现这些选项。 - 中国語 特許翻訳例文集
忙しいところサポートありがとうございます。
谢谢您在百忙之中给予支持。 - 中国語会話例文集
レシートのバーコードをスキャンしてください。
请扫描收据的条形码。 - 中国語会話例文集
このトレーラーパークには100を超える家族が住んでいる。
这个活动住屋里住着100多户人家。 - 中国語会話例文集
ユーザのグループにおけるユーザは、MCSのセットに属するMCSと、リソースサイズのセットに属するリソースサイズとを有する。
用户组中的用户具有属于 MCS集合的 MCS和属于资源大小集合的资源大小。 - 中国語 特許翻訳例文集
FRスポーツカーのダイナミックなボディーラインはとても魅力的です。
Fr跑车的动感的车身线条非常有着魅力。 - 中国語会話例文集
トイレットペーパーは水に溶けて流せます。
将厕纸冲水流走。 - 中国語会話例文集
メーカーを説得することに成功した。
我成功地说服了厂商。 - 中国語会話例文集
私はコーヒーには砂糖とミルクを入れます。
我在咖啡里加入砂糖和牛奶。 - 中国語会話例文集
アクセスポイント106は、トンネル142とローカルネットワークとの間でパケットをルーティングする。
接入点 106在隧道 142和本地网络之间进行分组路由。 - 中国語 特許翻訳例文集
13. 前記変更されたサービスのサービスデータを受信するステップは、前記現在フレームはフレームn、前記次のフレームはフレームn+1とする場合、前記第1の制御情報に基づいて前記フレームn+1で前記特定サービスのサービスデータを復号化するステップと、前記復号化された特定サービスのサービスデータから前記変更されたサービスの受信のための第2のスケジューリング情報を獲得するステップと、前記第2のスケジューリング情報に基づいてフレームn+2で前記変更されたサービスのサービスデータを受信するステップと、を更に含むことを特徴とする請求項12に記載の方法。
13.根据权利要求 12所述的方法,其中基于当前帧是帧 n而下一帧是帧 n+1的假定,所述接收切换的服务的服务数据的步骤包括步骤: 基于第一控制信息在帧 n+1处解码特定服务的服务数据; - 中国語 特許翻訳例文集
15. 前記変更されたサービスのサービスデータを受信するステップは、前記現在フレームはフレームn、前記次のフレームはフレームn+1とする場合、前記第1の制御情報に基づいて前記フレームn+1で前記特定サービスのサービスデータを復号化するステップと、前記復号化された特定サービスのサービスデータから前記変更されたサービスの受信のための第2のスケジューリング情報を獲得するステップと、前記第2のスケジューリング情報に基づいてフレームn+2で前記変更されたサービスのサービスデータを受信するステップと、を更に含むことを特徴とする請求項14に記載の方法。
15.根据权利要求 14所述的方法,其中基于当前帧是帧 n而下一帧是帧 n+1的假定,所述接收切换的服务的服务数据的步骤包括步骤: 基于第一控制信息在帧 n+1处解码特定服务的服务数据; - 中国語 特許翻訳例文集
なお、図4は、サーバ100でオーバーフローが発生していないときのクライアント200におけるデータ同期処理を示すフローチャートである。
图 4是图示出当服务器 100中没有溢出时客户端 200中的数据同步处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
外部ネットワークのうちの1つまたは複数は、1つまたは複数のコアサービスネットワーク(CSN)コンポーネントと共に働くアクセスサービスネットワーク(ASN)ゲートウェイノードなどの不図示のサービスノードを有する。
外部网络的一个或多个具有未示出服务节点,例如与一个或多个核心服务网络 (CSN)组件结合工作的接入服务网络 (ASN)网关节点。 - 中国語 特許翻訳例文集
デパートへ洋服を買いに行きます。
去百货商店买衣服。 - 中国語会話例文集
なぜタトゥーを入れているのですか?
为什么纹了纹身? - 中国語会話例文集
スイミングスクールに通っている。
我正在上游泳学校。 - 中国語会話例文集
彼女のコンサートへ行きたいです。
我想去她的演唱会。 - 中国語会話例文集
犯罪の抑制に対するサポート
对抑制犯罪的支援 - 中国語会話例文集
今、ホットケーキが食べたいです。
我现在想吃薄煎饼。 - 中国語会話例文集
すでに販売しているルート
已经在贩卖的渠道。 - 中国語会話例文集
デパートへ靴を買いに行きます。
我去商场买鞋子。 - 中国語会話例文集
デパートに買い物に行きます。
去商场买东西。 - 中国語会話例文集
トイプードルを飼っています。
我养着贵宾犬。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |