「い ・ しょう」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > い ・ しょうの意味・解説 > い ・ しょうに関連した中国語例文


「い ・ しょう」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1076



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 21 22 次へ>

(酒食物を入れる器→)宴席で交渉相手をくじく,外交交渉を進めて相手側を制して勝ちを収める.

折冲樽俎((成語)) - 白水社 中国語辞典

例えば、MS102は、ホームネットワーク116におけるHLR(ホームロケーションレジスタ)に対して認証を実行することが可能である。

例如,MS 102可向归属网络 116中的归属位置寄存器 (HLR)执行认证。 - 中国語 特許翻訳例文集

「位置取得消費電力バランスモード」ボタン402は、位置取得消費電力バランスモードを指定する場合に押下されるボタンである。

“位置获取 /功耗平衡模式”按钮 402是在指定位置获取 /功耗平衡模式时按压的按钮。 - 中国語 特許翻訳例文集

経済産業省の原子力安全保安院

经济产业省的原子能安全保安院(日本核能安全监管机构) - 中国語会話例文集

保証書がな場合、返品交換をお受けすることができません。

如果没有保修单,是不能进行退货和更换的。 - 中国語会話例文集

陝西甘肅両省の秦嶺山脈以北の平原の昔の呼び方.

秦川 - 白水社 中国語辞典

大学以下の教員で能力実践共に群を抜く者に与えられる称号.

特级教师 - 白水社 中国語辞典

c.消色トナーの残量が所定量以下の場合は上記の制御3aまたは制御3bの禁止制御実行(⇒印刷に要する各種資源の消費抑制&省エネ効果)本制御を以下では「制御3c」と呼ぶ。

c.在脱色调色剂的余量为规定量以下的情况下,执行上述的控制 3a或控制 3b的禁止控制 ( 抑制印刷所需的各种资源的消耗 &节能效果 )......以下将本控制称为“控制 3c”。 - 中国語 特許翻訳例文集

将来、エネルギー食糧問題はますます深刻になると考えられる。

将来,能量,粮食问题会越发为深刻。 - 中国語会話例文集

書画文章を書き教育の仕事に従事する人,知識人,読書人,インテリ.

文墨人儿 - 白水社 中国語辞典


自治区人民政府が‘地区’に設けた‘行政公署’の責任者.

行政专员 - 白水社 中国語辞典

誘導拷問による自白の強要や証拠の偽造をしな

不搞诱供、逼供、制造假材料。 - 白水社 中国語辞典

本明細書で使用されるdiskおよびdiscは、コンパクトディスク(CD)、レーザディスク、光ディスク、デジタルバーサタイルディスク(DVD)、フロッピー(登録商標)ディスク、およびブルーレイディスクを含む。

如本文中所使用,磁盘和光盘包含压缩光盘 (CD)、激光光盘、光学光盘、数字多功能光盘 (DVD)、软盘和蓝光光盘,其中磁盘通常以磁性方式再现数据,而光盘用激光以光学方式再现数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

+13031234567@e.com: このフォーマットは、E.164インターナショナルフォーマットと称する。

● +13031234567@e.com-此格式被称为 E.164国际格式。 - 中国語 特許翻訳例文集

複数のBSが、R6参照点を介してアクセスルータ(AR)に接続される。

多个基站通过 R6参照点与接入路由器 (AR)连接起来。 - 中国語 特許翻訳例文集

従来のセルラシステムでは、干渉は中央管理されうる。

在传统的蜂窝系统中,可以集中管理干扰。 - 中国語 特許翻訳例文集

博物館は本日特別展覧展示を行なう,特別招待を行なう.

博物馆今天预展。 - 白水社 中国語辞典

(警察司法機関などが)自己の管轄を越えて訴訟事件などを受理する.

越权受理 - 白水社 中国語辞典

例証すると、図13のデマンドデータテーブル901中の「アクションジュード」を参照して、「ジョースミス」の関連値および信用度の積は1×1=1である。

为了图示,参考图 13的需求数据表 901中的“Action Dude”,“乔·史密斯”的关联性值和可信度因子的乘积是 1×1等于 1。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに以下の説明で「リモートアクセスサポートモジュール」RASUM("Remote Access Support Module")と称するIMSベースリモートアクセスサポート機能をまたRACおよびRASにそれぞれ導入する。

此外,还分别在 RAC和 RAS中引入了用于支持基于 IMS的远程接入的功能,在下面的描述中分别称作“远程接入支持模块”RASUM。 - 中国語 特許翻訳例文集

(外国商人と中国人の商取引の仲立ちをする中国人コンプラドールなどを指し)偽毛唐.

假洋鬼子 - 白水社 中国語辞典

戸籍条例.(1973年に公布された条例で,北京天津上海武漢広州に居住する者は互に戸籍を移すことができるが,大都市から小都市へ,小都市から農村へ移す場合には一定の条件を具備すれば移すことができ,農村から都市へ移す場合は特殊な理由条件が必要になる.)

户口条例 - 白水社 中国語辞典

このアプローチにおて、移動局400は、MN−AAA認証および/またはMN−HA(移動ネットワークホームエージェント)認証の場合に利用されるような、MIP認証資格証明を有さな可能性がある。

在此办法中,移动站 400可能不具有诸如用于MN-AAA和 /或移动网络归属代理 (MN-HA)认证的MIP认证凭证。 - 中国語 特許翻訳例文集

本明細書で使用されるディスク(diskおよびdisc)は、コンパクトディスク(CD)、レーザディスク、光ディスク、デジタルバーサタイルディスク(DVD)、フロッピー(登録商標)ディスク、およびブルーレイディスクを含む。 これらdiscは、レーザを用てデータを光学的に再生する。

本文使用的盘片和光盘包括紧致光盘 (CD)、激光光盘、光盘、数字多功能光盘 (DVD)、软盘和蓝光光盘,其中盘片通常以磁性方式再现数据,而光盘通过激光以光学方式来再现数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

本明細書で使用されるディスク(diskおよびdisc)は、コンパクトディスク(CD)、レーザディスク、光ディスク、デジタルバーサタイルディスク(DVD)、フロッピー(登録商標)ディスク、およびブルーレイディスクを含む。 これらdiscは、レーザを用てデータを光学的に再生する。

本申请中所用的磁盘和光盘,包括压缩光盘 (CD)、激光光盘、光盘、数字多用途光盘 (DVD)、软磁盘和蓝光光盘,其中,磁盘通常磁性地复制数据,而光盘则用激光光学地复制数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

a.読取動作中に原稿の画像に消色トナーが使用されてると判断した場合は第2読取画像の読み取り停止(図7参照)本制御を以下では「制御1a」と呼ぶ。

a.在读取动作中判断为在原稿的图像中使用了脱色调色剂的情况下,停止第 2读取图像的读取 (参照图 7)......以下将本控制称为“控制 1a”。 - 中国語 特許翻訳例文集

b.読取動作中に原稿の画像に通常トナーが使用されてると判断した場合は第2読取画像の読み取りおよび消去用光源の点灯停止(図8参照)本制御を以下では「制御1b」と呼ぶ。

b.在读取动作中判断为在原稿的图像中使用了普通调色剂的情况下,停止第 2读取图像的读取和消除用光源的点亮 (参照图 8)......以下将本控制称为“控制 1b”。 - 中国語 特許翻訳例文集

次のステップ5: 8でローカルゲートウェイおよびリモートデバイスのIMSクライアント504にそれぞれリモートアクセスの信用証明として、RAサーバ506は生成する証明書を送信する。

在下一步骤 5:8,RA服务器 506将产生的证书作为远程接入凭证分别发送给本地网关和远程设备中的 IMS客户端 504。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えばリモートデバイスのIMSクライアントとIMSコアのリモートアクセスサーバ間のIMSメッセージ送信により、リモートデバイスに関する機能および信用証明をIMSコアにおて構成することができる。

例如,可以在IMS核心中通过远程设备中的 IMS客户端与 IMS核心中的远程接入服务器之间的 IMS消息收发来配置远程设备的能力和凭证。 - 中国語 特許翻訳例文集

(山河は改めやすが,人の本性は移し難→)長年の間に形作られた考え習慣作風などはおそれと変えられなものである.≒禀性难移.

江山易改,本性难移。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

第1のステップ400でリモートアクセスサービスのためにIMSコア304におて、両リモートアクセスエンドポイント302,300に関する機能および信用証明を構成する。

在第一步骤 400,在 IMS核心 304中,针对远程接入服务来配置远程接入端点 302、300的能力和凭证。 - 中国語 特許翻訳例文集

基地局(例えばアクセスポイントあるはノードB)は、1または複数のセクタを介して、オーバエアによって無線端末と通信するアクセスネットワーク内のデバイスを称しうる。

基站 (例如,接入点或B节点 )可以是指接入网中藉由空中接口通过一个或多个扇区与无线终端通信的设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

基地局102は、補足の共通参照シンボルセットを、未割り当てのサブフレームシンボルセット、以前に割り当てたレガシー共通参照シンボルセット、未割り当てのサブフレームシンボルと以前に割り当てたレガシー共通参照シンボルとセットみ合わせ、物理資源ブロックセット、または制御チャンネル要素セットにマッピングしても良

基站 102可以将补充公共基准码元集合映射到未指配的子帧码元集合、先前指配的遗留公共基准码元集合、未指配的子帧码元和先前指配的遗留公共基准码元的组合、物理资源块集合或控制信道元素集合。 - 中国語 特許翻訳例文集

このプロファイルが従って示すことができるのは、リモートアクセスエンドポイント、即ちRASまたはRACがIPsecベースVPNをサポートし、これを行うのに必要な信用証明、この場合は証明書を有することである。

该简档可以指示远程接入端点 (即 RAS或 RAC)支持基于 IPSec的 VPN并具有必需的凭证 (本示例中是证书 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、図6のフローチャートを参照して、AAクライアントプラグイン303がクライアントアプリケーションプログラム302と共に行う処理を更に詳細に説明する。

现在,将参照图 6的流程图更详细地描述由AA客户端插件 303结合客户端应用程序 302执行的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

アクセスポイントは、例えば、アクセスノード、基地局、evovedノードB(eNB)、ホームノードB(HNB)、ホームeNB、アクセスポイント基地局などとして、構成されうる、あるは称されうる。

例如,接入点可以配置为或称作为接入节点、基站、演进节点 B(eNB)、家庭节点 B(HNB)、家庭 eNB、接入点基站等等。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1におて、符号3535は、後述の化粧カバー8182を固定するためのビス(不図示)を受け入れる一対のねじボスを示してる。

在图 1中,符号 35、35表示接受用于固定后述的装饰盖 81、82的小螺钉 (未图示 )的一对螺纹凸起。 - 中国語 特許翻訳例文集

図12を参照して、さまざまな態様にしたがうピアトゥピア環境におけるIPアドレスのサードパーティ検証を可能にするシステム1200が例示されてる。

参考图 12,所示的是根据多个方案的示例性系统 1200,其能够在对等环境中进行IP地址的第三方确认。 - 中国語 特許翻訳例文集

このアプリケーションシーケンスは、ユーザプリファレンステーブル120内の発呼者の企業内IDを参照し、発呼者のプリファレンスにマッチした、アプリケーションシーケンスを決定することにより、決定される。

此应用序列是通过参考用户偏好表 120内的呼叫方的企业身份并确定与呼叫方的偏好匹配的应用序列来确定的。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4のフローチャートを参照し、さらに随時図3を参照して、リモートデバイスからローカルネットワークへの安全なリモートアクセスを可能にする手順を次に説明することにする。

下面参考图 4中的流程图以及偶尔参考图 3来描述用于实现从远程设备到本地网络的安全远程接入的过程。 - 中国語 特許翻訳例文集

ビデオプレーヤグラフィカルユーザインターフェイス702は、また、図7(a)に示した国家アーカイブ及び記録認証局の広告のような、広告を含み得る。

视频播放器图形用户界面 702还可以包括广告,诸如针对图 7(a)中示出的国家档案和记录管理的广告。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU101は、リードオンリーメモリ内に保存された命令を実行し、計算におて使用するための少量の読み書きメモリを有する。

CPU101执行存储在只读存储器中的指令以及在计算中使用少量读 -写存储器。 - 中国語 特許翻訳例文集

古代中国語の四声のうち‘平声’‘上声’‘去声’の3つの声調(音節尾音が母音またはmnngで終わるため‘舒声韵’と呼ぶ.)↔促声韵.

舒声韵 - 白水社 中国語辞典

ホームネットワーク101は、無線ネットワークまたは有線ネットワークであり、本明細書ではローカルモビリティアンカ(LMA)とも称される複数のホームエージェント(HA)を含むことができる。

归属网络 101可为无线或有线网络,且可包含多个归属代理 (HA)130,归属代理 (HA)130在本文中也被称作本地移动性锚点 (LMA)。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施例におて、ルーティングテーブル148は、企業内IDフィールドと認証サーバフィールドとを含む。

在一些实施例中,路由表 148包括企业身份字段和权威服务器字段。 - 中国語 特許翻訳例文集

リンクが確立された後、ステップ410におて、モバイルデバイスおよびアクセスゲートウェイが認証される。

在链路已建立之后,在步骤 410中,可验证移动装置和接入网关。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここでは、画像形成装置1は、マルチファンクションペリフェラル(Multi Function Peripheral)(MFPとも略称する)として構成されてるものとする。

这里,假设图像形成装置 1作为多功能外围设备 (Multi Function Peripheral)(也简称为 MFP)而构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

「国際人事部」はアクシスコンサルティング社が提供してる、中国人を対象とした転職サポートサービスである。

“国际人事部”是AXIS咨询公司提供的以中国人为对象的换职支援服务。 - 中国語会話例文集

(キャンペーンの方式の一つ)一人一人が強制的に自己の欠点過ちの点検を命じられ,点検が主管部門大衆の承認を受けて初めてパスする.

人人过关((成語)) - 白水社 中国語辞典

烈士の遺族現役軍人の家族傷痍軍人を優遇救済することは我々の一貫した政策である.

优抚烈军属及残废军人是我们的一贯政策。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 21 22 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS