意味 | 例文 |
「うえっと」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 500件
あなたが帰った後に、機械の故障が判明した。
在你回去之后,我查清楚了机器的故障。 - 中国語会話例文集
私は先生にお暇乞いをして,郷里に帰った.
我拜辞老师,回老家了。 - 白水社 中国語辞典
彼は途中まで話して帰ってしまった.
他谈到半路就回去了。 - 白水社 中国語辞典
彼は幾重もの障害を突破して,祖国に帰って来た.
他冲破了重重障碍,回到了祖国。 - 白水社 中国語辞典
越冬できる作物は多く秋に播種するものだ.
能越冬的作物多是秋播的。 - 白水社 中国語辞典
卒業後彼はまた上海に帰って来たがっている.
毕业以后,他还要回到上海来。 - 白水社 中国語辞典
定例の休暇になるごとに必ず家に帰って父母のご機嫌をうかがう.
每逢例假一定回家省视父母。 - 白水社 中国語辞典
私はちょうどロング・ビーチ空港から帰ってきたところだ。
我正好刚刚从长滩机场回来。 - 中国語会話例文集
日本に帰ってきても中国語の勉強を頑張ろうと思いました。
曾想就算回日本也要继续努力学习中文。 - 中国語会話例文集
私は彼らがあと数ヶ月で帰ってくると聞いて少し驚いた。
听说他们几个月之后就回来,我有点吃惊。 - 中国語会話例文集
年をとった母親は家に帰って1,2年の内にすぐに亡くなった.
老娘回家两年就亡故了。 - 白水社 中国語辞典
もうすぐ旧正月だが,君は里に帰って旧正月を過ごすのですか?
快年下了,不知你是否回家过年? - 白水社 中国語辞典
自動車事故があって,もう少しで帰って来れなくなるところだった.
出了车祸,差点回不来了。 - 白水社 中国語辞典
エッジ平滑化モジュールは、エッジ検出部552およびビン割り当てモジュール560に接続されていて、エッジ検出部552およびビン割り当てモジュール560と通信してエッジの位置および付随する特徴(例:勾配強度および/またはエッジ方向)を決定する。
边缘平滑模块耦合到边缘检测器 552和面元分配模块 560,并与边缘检测器 552和面元分配模块 560通信以确定边缘的位置及其相关联的特性 (例如,梯度大小和 /或边缘方向 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
ドレスが着られないと嫌なのでダイエット中です。
因为如果穿不下礼服的话会不开心,所以在减肥。 - 中国語会話例文集
そして、エッジ算出部121は、当該出力値が最大になる方向をエッジ方向として算出する。
并且,边缘计算部 121计算出该输出值最大CN 10202586759 AA 说 明 书 8/13页的方向作为边缘方向。 - 中国語 特許翻訳例文集
その猫はわがままなので、連れて帰ってもらうことになった。
那只猫很任性,所以决定请他们带回家了。 - 中国語会話例文集
私は北京から徐州へと葬式に駆けつけるため家に帰った.
我从北京到徐州奔丧回家。 - 白水社 中国語辞典
日がとっぷり暮れたのに,彼はどうしてまだ帰って来ないのか?
天都擦黑儿了,他怎么还不回来? - 白水社 中国語辞典
兄は学校の食堂で食事をとり,普段は家に帰って食事をしない.
哥哥在学校搭伙,平时不回家吃饭。 - 白水社 中国語辞典
漁船が帰って来ると,浜辺はそこらじゅう騒ぎで沸き返る.
在渔船归来的时候,海滩上一片喧腾。 - 白水社 中国語辞典
彼は今日必ず帰って来ると皆言うが,私の見るところではそうとは限らない.
都说他今天一定回来,我看说不定。 - 白水社 中国語辞典
また、0度、45度、90度、および135度以外の方向のエッジ強度をエッジ情報マップF(K+1)乃至FMの情報としてもよい。
另外,0度、45度、90度和 135度之外的方向上的边沿强度可以是边沿信息图 F(K+1)到 FM的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
文字エッジ以外の部分に対応する画素に対応する値は0となり、より大きい値が対応する画素が文字エッジとして検出される。
与文字边缘以外部分的像素所对应的值变为0,与较大的值对应的像素被检出作为文字边缘。 - 中国語 特許翻訳例文集
文字エッジ以外の部分に対応する画素に対応する値は0となり、より大きい値に対応する画素が文字エッジとして検出される。
与文字边缘以外的部分对应的像素所对应的值为 0,与更大的值对应的像素被检测为文字边缘。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼女は突然末っ子を失うという打撃に見舞われて,とても不幸である.
她突然遭到失去幼子的打击,太不幸了。 - 白水社 中国語辞典
複数のユーザがエッジノードを共有し、各ユーザがそれぞれ一次処理を行うためのアプリケーションをエッジノードに投入することで、エッジノード上でユーザ毎のサービスが稼動する。
通过由多个用户共享边缘节点,各用户分别将进行一次处理所需的应用投入边缘节点中,所以在边缘节点上每个用户的服务进行工作。 - 中国語 特許翻訳例文集
この段階では、図13に示すように、黒文字のエッジと、有彩色で形成された文字のエッジとが検出される。
在该阶段,如图 13所示,检测出黑文字的边缘和用彩色形成的文字的边缘。 - 中国語 特許翻訳例文集
似合うじゃない、と言われて嬉しそうに着ていったジャケットを、帰ってくると着ていない。
被人说“挺合适的嘛”而看似开心地穿着的夹克一回来就没在穿了。 - 中国語会話例文集
学生から返って来た情報に基づいて,カリキュラムを調整する.
根据学生反馈的信息,调整教学计划。 - 白水社 中国語辞典
体を動かして働くのに慣れた人は,何もすることのない生活を始めると,かえってつまらなく感じる.
劳动惯了的人,一旦过起闲散的日子,反而觉得不快活。 - 白水社 中国語辞典
2値化の結果、1が対応する画素が文字エッジとして検出される。
二值化的结果,对应于 1的像素作为文字边缘被检出。 - 中国語 特許翻訳例文集
2値化の結果、1に対応する画素が文字エッジとして検出される。
二值化的结果是,与 1对应的像素被检测为文字边缘。 - 中国語 特許翻訳例文集
PLSBドメインの少なくとも2つのバックボーンエッジブリッジ(BEB)が設けられる。
提供了 PLSB域的至少两个骨干边缘桥(BEB)。 - 中国語 特許翻訳例文集
過激なダイエットはケトーシスを引き起こす可能性がある。
过分的减肥可能会引发酮症。 - 中国語会話例文集
私は彼が無事に帰ってきたことを聞いて大変嬉しかった。
听说他安全回来了,我非常开心。 - 中国語会話例文集
私が卒業したその年に,兄はよその土地から帰って来た.
当我毕业那一年,哥哥从外地回来了。 - 白水社 中国語辞典
いつか私が休暇を取った時に,君たちに会いに帰って来るよ.
多会儿我休假,我就回来看你们。 - 白水社 中国語辞典
日曜日は子供たちが帰って来て,家の中はとてもにぎやかである.
星期天孩子们回来,家里好热闹。 - 白水社 中国語辞典
「母が病気なの,家へ帰って見なくては」と彼女は悲しげに言った.
“我妈病了,要回家去看看。”她凄怆地说。 - 白水社 中国語辞典
子供たちが学校へ行って,家の中がしんと静まり返っている.
孩子们上学去了,家里很肃静。 - 白水社 中国語辞典
会議期間中彼は特に何人かの指導者に謁見した.
会议期间他特地谒见了几位领导同志。 - 白水社 中国語辞典
先ごろ外国へ出張に行っていて,最近やっと帰って来た.
前一向我到国外出差去了,最近才回来。 - 白水社 中国語辞典
(息子の伯母と同年配の金という婦人を呼ぶ)金さんとこのおばさん,よく帰って来たね!
他金大娘,你总算回来了! - 白水社 中国語辞典
エッジ方向は、垂直勾配および水平勾配により形成されたエッジ角の正接を計算することにより決定できる。
可通过计算由垂直梯度和水平梯度形成的边缘角的正切来确定边缘方向。 - 中国語 特許翻訳例文集
ローパスフィルタを適用して、エッジ検出の前にエッジの近傍でノイズおよび/または高周波を除去することができる。
可在边缘检测之前施加低通滤波器以去除边缘附近的噪声和 /或高频。 - 中国語 特許翻訳例文集
同図では、エッジ算出部121は、出力値が「+400」で最大になる「右下」方向をエッジ方向として算出し、「+400」をエッジ強度として算出する。
在该图中,边缘计算部 121计算出输出值是“+400”为最大的“右下”方向作为边缘方向,计算出“+400”作为边缘强度。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、エッジが存在する画像の部分を平滑化された画像から取得し、エッジが存在しないかまたは弱いエッジが存在する部分を元の画像から取得することができる。
例如,可从经平滑的图像获取边缘所处的图像部分,且可从原始图像获取无边缘或有弱边缘的部分。 - 中国語 特許翻訳例文集
あの子も本当に困ったものだ,おばさんがもう行ってしまうというのに,まだ帰って来ない.
这孩子真要命,阿姨快走了,还不回来。 - 白水社 中国語辞典
着呼は、ユーザ装置20を含むHome IMS3 300のエッジノードに到着する。
呼入呼叫到达包括用户设备 20的归属地 IMS3 300的边缘节点处。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |