意味 | 例文 |
「うおがし」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 44991件
同じ品物でも単価が違う。
同样的东西的单价也不同。 - 中国語会話例文集
返信が遅くなりましたことをお詫び申し上げます。
因为回信迟了而非常抱歉。 - 中国語会話例文集
授業が終わると,教室はがやがやとやかましい.
一下课,教室里就闹哄哄的。 - 白水社 中国語辞典
幹部が広範な大衆を指導して大いに農業の建設を行なう.
干部领导广大群众大搞农业建设。 - 白水社 中国語辞典
申し訳ありませんが、宜しくお願い致します。
抱歉,请多多关照。 - 中国語会話例文集
‘白区’において共産党が指導した地下活動.
白区工作 - 白水社 中国語辞典
今日は長時間おじゃましました,ありがとうございます!
今天相扰多时,谢谢! - 白水社 中国語辞典
もし、お互い時間があったら遊びに行きましょう。
如果彼此都有时间的话就去玩吧。 - 中国語会話例文集
申し訳ありませんが、ご協力をお願いします。
非常抱歉,请求您的协助。 - 中国語会話例文集
今日も一緒にお願いします。
今天也拜托你和我一起。 - 中国語会話例文集
ご指導をお願いしたい。
我想向你请求指导。 - 中国語会話例文集
資料の確認をお願いします。
请确认一下资料。 - 中国語会話例文集
注文取消お願いします。
请取消订单。 - 中国語会話例文集
エアコンの修理をお願いします。
请修理空调。 - 中国語会話例文集
データ修正をお願いします。
麻烦修正数据。 - 中国語会話例文集
図面修正をお願いします。
麻烦对图纸进行修正。 - 中国語会話例文集
至急、手配をお願いします。
请紧急进行安排。 - 中国語会話例文集
資料の確認をお願いします。
请确认资料。 - 中国語会話例文集
シートへの記入をお願いします。
请填写表格。 - 中国語会話例文集
謹んでご機嫌お伺い致します.
敬候起居 - 白水社 中国語辞典
謹んでご機嫌お伺い致します.
敬候起居 - 白水社 中国語辞典
学業は大いに進歩した.
学业大有进步。 - 白水社 中国語辞典
(多く学校・職場の)医務室,保健室.
医务所 - 白水社 中国語辞典
黄河がかつて氾濫を起こした地区.
黄泛区 - 白水社 中国語辞典
奥深い道理を捜し出す.
钩玄 - 白水社 中国語辞典
風雅で奥ゆかしい.
风流蕴藉 - 白水社 中国語辞典
風雅で奥ゆかしい.
风流蕴藉 - 白水社 中国語辞典
両親がどう言おうと、彼は彼女と結婚したい。
不管父母怎么说,他都想和她结婚。 - 中国語会話例文集
青海省にある県名,甘肅省・青海省にまたがる山脈名.
祁连 - 白水社 中国語辞典
得るところがあれば往々にして失うところもある.
有所得往往有所失。 - 白水社 中国語辞典
子供が多かったので,しょっちゅう母親に苦労をかけた.
孩子多,总是苦了母亲。 - 白水社 中国語辞典
塀が倒れるといけないので,つっかい棒をしておこう.
怕墙倒了,用木头支上。 - 白水社 中国語辞典
商用利用での弊社所有の画像の利用はお断りしております。
谢绝在商业用途中使用本公司持有的图像。 - 中国語会話例文集
彼がその病気を治してくれました。
他的病治好了。 - 中国語会話例文集
馬車の馬が驚いて走りだした.
惊了马车。 - 白水社 中国語辞典
管理業務が特定の人に集中しておりました。
管理业务运营集中在特定的人身上。 - 中国語会話例文集
彼が休暇だということを失念しておりました。
我忘记了他在休假。 - 中国語会話例文集
激しい戦いで,双方ともに死傷者が数多くでた.
一场恶战,双方死伤惨重。 - 白水社 中国語辞典
偶然入ったお店での料理が、思いがけず美味しかった。
偶然进去的餐馆的菜出乎意料的好吃。 - 中国語会話例文集
異国の地で苦労も多かったが、楽しいことの方が多かった。
虽然在外国也受了很多苦,但高兴的事更多。 - 中国語会話例文集
お志はありがたく頂きますが,品物はどうかお持ち帰りください.
你的情意我领了,东西你还是拿回去吧。 - 白水社 中国語辞典
度々の変更が多くなり申し訳ございませんが、ご対応のほどお願いいたします。
很抱歉多次变更,还请协调。 - 中国語会話例文集
彼が大きな交通事故を起こしたことを知った。
我知道了他引起重大交通事故的事了。 - 中国語会話例文集
それは多くの人たちが不思議に思っていたでしょう。
肯定很多人会觉得那个不可思议吧。 - 中国語会話例文集
私のビデオがお役に立つとうれしいです。
要是我的视频能起到作用的话我很开心。 - 中国語会話例文集
おい,話が横道にそれてしまったじゃないか.
你怎么说话就离辙了呢? - 白水社 中国語辞典
療養にて長らく不在にしておりましたがようやく復帰しました。
由于疗养长时间不在,但总算回来了。 - 中国語会話例文集
勝利したがために,おごり高ぶる気持ちが生まれる可能性がある.
因为胜利,骄傲情绪可能生长。 - 白水社 中国語辞典
双方がよく話し合うことが大切だと思う。
我觉得双方好好沟通是很重要的。 - 中国語会話例文集
大きな砲弾が地上に落ちるごとに,火の光が噴き出し,煙と炎がもうもうと立ちこめる.
每一巨弹堕地,则火光迸裂,烟焰迷漫。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |